A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
60 results for Substances
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
(
1987
),
Evaluation
of
the
BTS
approach
to
the
testing
of
substances
and
preparations
for
their
acute
toxicity
. [EU]
Evaluation
of
the
BTS
approach
to
the
testing
of
substances
and
preparations
for
their
acute
toxicity
.
Aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
des
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
Rückstandshöchstmengen
für
Clinacox
0,5 % (
Diclazuril
)
für
Masttruthühner
,
Masthühner
und
Zuchtlegehennen
,
vorgelegt
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
. [EU]
«Updated
Scientific
Opinion
of
the
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
(FEEDAP)
on
a
request
from
the
European
Commission
on
the
Maximum
Residue
Limits
for
Clinacox
0.5 % (diclazuril)
for
turkeys
for
fattening
,
chickens
for
fattening
and
chickens
reared
for
laying»
.
Bastide
J.,
Cantier
J. M.
et
Coste
C. (
1980
),
'Comportement
de
substances
herbicides
dans
le
sol
en
fonction
de
leur
structure
chimique'
.
Weed
Res
. [EU]
Bastide
J.,
Cantier
J.M.,
et
Coste
C, (1980),
«Comportement
de
substances
herbicides
dans
le
sol
en
fonction
de
leur
structure
chimique»
.
Weed
Res
.
Bei
der
Methodik
zur
Risikobewertung
nach
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1488/94
der
Kommission
,
ausführlicher
dargelegt
in
dem
Technical
Guidance
Document
on
risk
assessment
for
new
and
existing
substances
,
wird
das
Verhältnis
der
PEC
einer
bestimmten
Substanz
und
der
vorausgesagten
PNEC
dieser
Substanz
in
einem
spezifischen
Umweltbereich
berechnet
. [EU]
La
metodología
para
la
evaluación
de
riesgos
,
esbozada
en
el
Reglamento
(CE)
no
1488/94
de
la
Comisión
, y
detallada
en
el
documento
Technical
Guidance
Document
on
risk
assessment
for
new
and
existing
substances
(Documento
de
orientaciones
técnicas
sobre
la
determinación
del
riesgo
para
sustancias
nuevas
y
existentes
),
se
basa
en
el
cálculo
de
la
relación
entre
el
valor
PEC
(Predicted
Environmental
Concentration
,
concentración
ambiental
predecible
)
de
una
determinada
sustancia
y
el
valor
PNEC
(Predicted
No
Effect
Concentration
,
concentración
predecible
sin
efecto
)
de
dicha
sustancia
en
cualquier
compartimento
medioambiental
.
British
Toxicology
Society
Working
Party
on
Toxicity
(
1984
).
Special
report:
a
new
approach
to
the
classification
of
substances
and
preparations
on
the
basis
of
their
acute
toxicity
. [EU]
British
Toxicology
Society
Working
Party
on
Toxicity
(1984).
Special
report:
a
new
approach
to
the
classification
of
substances
and
preparations
on
the
basis
of
their
acute
toxicity
.
CEC
,
Bioconcentration
of
chemical
substances
in
fish:
the
flow-through
method-Ring
Test
Programme
,
1984-1985
. [EU]
CEC
.
Bioconcentration
of
chemical
substances
in
fish:
the
flow-through
metbod-Ring
test
programme
,
1984-1985
.
Chemosphere
,
35
(
1/2
),
107-119
[EU]
Determination
of
the
adsorption-coefficients
of
organic
substances
on
sewage
sludges
Chemosphere
,
35
(1/2),
pp
.
107-119
.
Classification
as
Corrosive
or
Irritant
to
Skin
of
Preparations
Containing
Acidic
or
Alkaline
Substances
Without
Testing
on
Animals
.
Toxicol
. [EU]
Classification
as
Corrosive
or
Irritant
to
Skin
of
Preparations
Containing
Acidic
or
Alkaline
Substance
Without
Testing
on
Animals
.
Toxicol
.
Commission
of
the
European
Communities
,
Development
of
a
standardized
Laboratory
method
for
assessing
the
toxicity
of
chemical
substances
to
earthworms
,
Report
EUR
8714
EN
,
1983
. [EU]
CEE
1983
.
Development
of
a
standardized
laboratory
method
for
assessing
the
toxictty
of
chemical
substances
to
earthworms
.
Report
EUR
8714
EN
.
Das
Europäische
Verzeichnis
der
auf
dem
Markt
vorhandenen
chemischen
Stoffe
(
European
Inventory
of
Existing
Commercial
Chemical
Substances
-
EINECS
)
führte
bestimmte
komplexe
Stoffe
in
einem
einzigen
Eintrag
auf
. [EU]
El
Catálogo
europeo
de
sustancias
químicas
comercializadas
(EINECS)
incluía
varias
sustancias
complejas
en
una
entrada
única
.
Datum
der
Annahme:
11
.
März
2010
.Mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
der
EFSA:
Verfeinerte
Risikobewertung
bezüglich
bestimmter
Rückstandshöchstgehalte
für
die
Wirkstoffe
Carbendazim
and
Thiophanat-methyl
. [EU]
Adoptado
el
11
de
marzo
de
2010
.Dictamen
motivado
de
la
EFSA:
Refined
risk
assessment
regarding
certain
MRLs
of
concern
for
the
active
substances
carbendazim
and
thiophanate-methyl
[1].
Die
Bezugnahmen
auf
"International
Nonproprietary
Names
(
INN
)
for
pharmaceutical
substances
,
Names
for
radicals
&
groups
,
comprehensive
list
2004"
werden
ersetzt
durch
"International
Nonproprietary
Names
(
INN
)
for
pharmaceutical
substances
,
Names
for
radicals
,
groups
&
others
,
comprehensive
list
2007"
. [EU]
Las
referencias
a
«las
Denominaciones
Comunes
Internacionales
(DCI)
para
las
Sustancias
Farmacéuticas
y
las
Denominaciones
para
Radicales
y
Grupos
,
conforme
a
la
lista
general
de
2004»
se
sustituyen
por
las
«Denominaciones
Comunes
Internacionales
(DCI)
para
las
Sustancias
Farmacéuticas
y
las
Denominaciones
para
Radicales
,
Grupos
y
Otros
,
conforme
a
la
lista
general
de
2007»
.
die
EG-Nummer
,
die
entweder
der
Nummer
des
Europäischen
Verzeichnisses
der
auf
dem
Markt
vorhandenen
chemischen
Stoffe
(
European
Inventory
of
Existing
Commercial
Chemical
Substances
,
EINECS
)
oder
der
Europäischen
Liste
der
angemeldeten
chemischen
Stoffe
(
European
List
of
Notified
Chemical
Substances
,
ELINCS
)
oder
der
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
erteilten
Registrierungsnummer
entspricht
; [EU]
El
número
CE
que
corresponde
ya
sea
a
los
números
del
Catálogo
Europeo
de
Sustancias
Químicas
Comercializadas
(EINECS) o a
los
números
de
la
Lista
Europea
de
Sustancias
Químicas
Notificadas
(ELINCS) o
el
número
de
registro
asignado
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
1907/2006
.
Die
EINECS-Nummer
kann
im
Europäischen
Verzeichnis
der
auf
dem
Markt
vorhandenen
chemischen
Stoffe
eingesehen
werden
.ELINCS =
European
List
of
Notified
Chemical
Substances
(
Europäische
Liste
der
angemeldeten
chemischen
Stoffe
). [EU]
El
número
EINECS
puede
obtenerse
en
el
Catálogo
Europeo
de
Sustancias
Químicas
Comercializadas
Existentes
[1]."ELINCS" (European
List
of
Notified
Chemical
Substances
)
es
la
Lista
Europea
de
Sustancias
Químicas
Notificadas
.
Die
Entschließung
46/7
der
UN-Suchtstoffkommission
"Measures
to
promote
the
exchange
of
information
of
new
patterns
of
drug
use
and
on
psychoactive
substances
consumed"
bietet
einen
nützlichen
Rahmen
für
das
Tätigwerden
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
La
Resolución
46/7
de
la
Comisión
de
las
Naciones
Unidas
sobre
Estupefacientes
titulada
«Medidas
para
promover
el
intercambio
de
información
sobre
los
nuevos
patrones
de
consumo
de
drogas
y
sobre
las
sustancias
consumidas»
,
constituye
un
marco
útil
para
la
actuación
de
los
Estados
miembros
.
Die
in
dieser
Anlage
beschriebene
Prüfstrategie
wurde
während
eines
OECD-Workshops
(1)
entwickelt
Sie
wurde
im
Rahmen
des
"Harmonised
Integrated
Hazard
Classification
System
for
Human
Health
and
Environmental
Effects
of
Chemical
Substances
"
bestätigt
und
weiter
ausgebaut
,
das
im
November
1998
von
den
Teilnehmern
der
28
. [EU]
La
estrategia
de
evaluación
que
se
describe
en
este
Anexo
fue
redactada
en
un
taller
de
la
OECD
(1).
Die
in
dieser
Anlage
beschriebene
Prüfstrategie
wurde
während
eines
OECD-Workshops
(1)
entwickelt
.
Sie
wurde
im
Rahmen
des
"Harmonised
Integrated
Hazard
Classification
System
for
Human
Health
and
Environmental
Effects
of
Chemical
Substances
"
bestätigt
und
weiter
ausgebaut
,
das
im
November
1998
von
den
Teilnehmern
der
28
.
Gemeinsamen
Tagung
des
Chemikalien-Ausschusses
und
der
Arbeitsgruppe
Chemikalien
gebilligt
wurde
(2). [EU]
Cuando
sean
necesarios
otros
estudios
,
se
recomienda
utilizar
la
estrategia
de
evaluación
secuencial
para
obtener
los
datos
experimentales
relevantes
.
Para
sustancias
no
evaluadas
anteriormente
,
se
utilizará
la
estrategia
de
evaluación
secuencial
para
obtener
los
datos
necesarios
para
evaluar
su
potencial
corrosivo/irritativo
cutáneo
.
Diese
Aufnahmegrenzwerte
wurden
vom
Wissenschaftlichen
Ausschuss
"Gesundheits-
und
Umweltrisiken"
(
SCHER
)
in
seiner
am
18
.
Mai
2010
abgegebenen
Stellungnahme
mit
dem
Titel
"Risks
from
organic
CMR
substances
in
toys
(
Risiken
durch
organische
CMR-Stoffe
in
Spielzeug
)"
gestützt
. [EU]
Estos
límites
de
ingesta
fueron
respaldados
por
el
Comité
Científico
de
los
Riesgos
Sanitarios
y
Medioambientales
(CCRSM)
en
su
dictamen
titulado
«Risks
from
organic
CMR
substances
in
toys»
(Riesgos
de
las
sustancias
CMR
orgánicas
en
los
juguetes
),
adoptado
el
18
de
mayo
de
2010
.
Diese
Grenzwerte
für
die
Aufnahmemenge
wurden
vom
Wissenschaftlichen
Ausschuss
"Gesundheits-
und
Umweltrisiken"
(
SCHER
)
in
seiner
am
18
.
Mai
2010
abgegebenen
Stellungnahme
mit
dem
Titel
"Risks
from
organic
CMR
substances
in
toys"
(
Risiken
durch
organische
CMR-Stoffe
in
Spielzeug
)
gestützt
. [EU]
Estos
límites
de
ingesta
fueron
respaldados
por
el
Comité
científico
de
los
riesgos
sanitarios
y
medioambientales
(CCRSM)
en
su
dictamen
titulado
Risks
from
organic
CMR
substances
in
toys
(Riesgos
de
las
sustancias
CMR
orgánicas
en
los
juguetes
),
adoptado
el
18
de
mayo
de
2010
.
Diese
Strategie
wurde
während
eines
OECD-Workshops
(6)
entwickelt
und
von
den
Teilnehmern
einmütig
empfohlen
.
Sie
wurde
als
empfohlene
Prüfstrategie
für
das
Globale
Harmonisierte
System
der
Einstufung
und
Kennzeichnung
Chemischer
Stoffe
(
Globally
Harmonised
System
for
the
Classification
of
Chemical
Substances
=
GHS
) (7)
angenommen
. [EU]
Se
trata
de
una
estrategia
desarrollada
por
un
taller
de
la
OCDE
,
cuyos
participantes
la
recomendaron
de
manera
unánime
(6), y
ha
sido
adoptada
como
estrategia
de
evaluación
por
el
sistema
armonizado
global
para
la
clasificación
de
sustancias
químicas
[Globally Harmonised System for the Classification of Chemical Substances GHS)] (7).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Substances":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners