A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Straßenzoll
Straßenzug
Straßenüberfall
Straßenüberführung
Strebe
Strebebalken
Strebebogen
Strebekraft
Strebemauer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
Strebe
Word division: Stre·be
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
auf
die
Strebe
und
die
Befestigungen
wendet
der
Technische
Dienst
die
Bestimmungen
des
Anhangs
11
zu
dieser
Regelung
an
; [EU]
El
servicio
técnico
deberá
aplicar
lo
dispuesto
en
el
anexo
11
del
presente
Reglamento
a
la
barra
y
al
cierre
.
Daher
strebe
NFF
an
,
adäquate
Einrichtungen
im
ganzen
Land
sicherzustellen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
NFF
intenta
garantizar
la
existencia
de
instalaciones
adecuadas
en
todo
el
país
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
strebe
meist
den
Verkauf
im
Facheinzelhandel
und
weniger
den
Absatz
durch
von
Standardverbrauchern
frequentierte
Händler
an
. [EU]
Así
,
la
industria
de
la
Unión
estaría
centrada
principalmente
en
las
ventas
en
tiendas
especializadas
,
más
que
en
los
comercios
en
los
que
el
consumidor
medio
hace
la
compra
.
Des
Weiteren
vertritt
Deutschland
die
Auffassung
,
das
Projekt
strebe
eine
Vernetzung
verschiedener
Verkehrsträger
beim
Propylentransport
an
. [EU]
Alemania
considera
asimismo
que
el
proyecto
pretende
organizar
el
transporte
del
propileno
según
distintas
modalidades
.
Die
effektive
Anordnung
und
die
Wirksamkeit
der
Verankerung
eines
Rückhaltesystems
für
Erwachsene
,
mit
dessen
Hilfe
die
Strebe
befestigt
wird
,
dürfen
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
No
deberá
obstaculizarse
la
posición
y
el
funcionamiento
efectivo
de
todo
anclaje
de
adulto
sobre
el
que
se
fije
la
barra
.
Die
Strebe
ist
in
die
dynamische
Prüfung
einzubeziehen
,
wobei
die
Belastung
auf
die
Mitte
der
auf
ihre
weiteste
Einstellung
eingestellten
Strebe
,
falls
verstellbar
,
aufzubringen
ist
[EU]
La
barra
se
incluirá
en
el
ensayo
dinámico
,
con
la
carga
sobre
la
posición
media
y
la
barra
en
su
mayor
extensión
,
si
es
ajustable
die
Strebe
wird
in
die
dynamische
Prüfung
einbezogen
,
wobei
die
Belastung
auf
die
Mitte
der
-
falls
verstellbar
-
auf
ihre
weiteste
Einstellung
eingestellte
Strebe
aufzubringen
ist
[EU]
la
barra
se
incluirá
en
el
ensayo
dinámico
,
con
la
carga
sobre
la
posición
media
y
la
barra
en
su
mayor
extensión
,
si
es
ajustable
die
tatsächliche
Anordnung
und
die
Wirksamkeit
der
Verankerung
eines
Rückhaltesystems
für
Erwachsene
,
mit
dessen
Hilfe
die
Strebe
befestigt
wird
,
darf
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
no
deberá
obstaculizarse
la
posición
y
el
funcionamiento
efectivo
de
todo
anclaje
de
adulto
sobre
el
que
se
fije
la
barra
.
Falls
eine
Berührung
einer
solchen
Kinder-Rückhalteeinrichtung
mit
der
Strebe
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
stattfindet
und
alle
Leistungskriterien
zutrafen
,
muss
eine
weitere
dynamische
Prüfung
(
Frontalaufprall
)
mit
der
schwersten
Prüfpuppe
,
die
für
solche
Rückhalteeinrichtungen
bestimmt
ist
,
und
ohne
den
Träger
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
stattfinden
;
die
Vorschriften
für
diese
Prüfung
sind
,
dass
alle
Kriterien
außer
denen
,
die
die
Vorverlagerung
betreffen
,
erfüllt
sein
müssen
. [EU]
En
el
caso
de
que
haya
un
contacto
entre
el
sistema
de
retención
de
niños
y
la
barra
de
100
mm
de
diámetro
y
se
cumplan
todos
los
criterios
de
ejecución
,
deberá
efectuarse
un
nuevo
ensayo
dinámico
(colisión
frontal
)
con
un
maniquí
más
pesado
destinado
a
estos
sistemas
de
retención
de
niños
y
sin
la
barra
de
100
mm
de
diámetro
;
los
requisitos
para
este
ensayo
son
que
deben
cumplirse
todos
los
criterios
distintos
de
los
de
desplazamiento
delantero
.
Für
die
Strebe
und
die
Befestigungen
hat
der
technische
Dienst
die
Vorschriften
des
Anhangs
11
dieser
Regelung
anzuwenden
[EU]
El
servicio
técnico
deberá
aplicar
lo
dispuesto
en
el
anexo
11
del
presente
Reglamento
a
la
barra
y
al
cierre
für
die
Strebe
und
die
Befestigungen
wendet
der
Technische
Dienst
die
Bestimmungen
des
Anhangs
11
zu
dieser
Regelung
an
[EU]
el
servicio
técnico
deberá
aplicar
lo
dispuesto
en
el
anexo
11
del
presente
Reglamento
a
la
barra
y
al
cierre
Nach
den
Ausführungen
Österreichs
strebe
die
Landesregierung
als
wesentlichen
Teil
des
Umstrukturierungskonzepts
hinsichtlich
der
BB
deren
Privatisierung
an
,
um
damit
die
bestmögliche
Vorsorge
für
die
langfristige
Lebensfähigkeit
der
Bank
zu
treffen
. [EU]
Según
las
explicaciones
de
Austria
,
el
Gobierno
del
Estado
federado
considera
la
privatización
del
BB
como
elemento
esencial
del
plan
de
reestructuración
de
esta
empresa
,
con
el
fin
de
tomar
las
disposiciones
más
adecuadas
para
garantizar
la
viabilidad
a
largo
plazo
del
banco
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strebe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners