A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Stellenabbaus
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Aufgrund
des
Stellenabbaus
stiegen
die
durchschnittlichen
Arbeitskosten
pro
Beschäftigten
sogar
noch
um
17
%
von
50239
EUR
auf
58842
EUR
. [EU]
Como
consecuencia
de
la
reducción
del
número
de
empleados
,
los
costes
laborales
medios
por
empleado
registraron
,
en
realidad
,
un
aumento
del
17
%,
pasando
de
50239
EUR
a
58842
EUR
.
Die
Maßnahme
sollte
im
Zusammenhang
mit
der
Notwendigkeit
eines
Stellenabbaus
gesehen
werden
. [EU]
Esta
compensación
debería
considerarse
en
el
contexto
de
la
necesidad
de
reducir
el
tamaño
de
la
plantilla
.
Diese
mangelnde
Übereinstimmung
lässt
sich
jedoch
zumindest
teilweise
durch
die
Tatsache
erklären
,
dass
mehr
als
%
des
Stellenabbaus
(
zusammen
mit
Schließungen
von
Produktionsstandorten
)
das
Vereinigte
Königreich
betreffen
. [EU]
Con
todo
,
esta
incoherencia
puede
explicarse
parcialmente
por
el
hecho
de
que
más
del
[...] %
de
la
reducción
de
efectivos
(combinada
con
el
cierre
de
centros
de
producción
)
afecta
al
Reino
Unido
.
Die
Verhandlungen
führten
am
4.
Juni
2002
zu
einem
"Übereinkommen"
zwischen
den
Parteien
über
eine
vorläufige
Erhaltung
bestimmter
Beamtenrechte
und
die
Möglichkeit
der
Einrichtung
von
Maßnahmen
mit
dem
Ziel
eines
Stellenabbaus
(z. B.
vorzeitige
Ruhestandsregelungen
). [EU]
Las
negociaciones
dieron
lugar
,
el
4
de
junio
de
2002
, a
un
«entendimiento»
entre
las
partes
con
respecto
a
una
continuación
temporal
de
determinados
derechos
de
los
funcionarios
y a
la
posibilidad
de
ofrecer
medidas
,
tales
como
la
jubilación
anticipada
,
dirigidas
a
reducir
la
plantilla
[27].
Gleichzeitig
fielen
die
Arbeitskosten
infolge
des
Stellenabbaus
um
9 %
von
35
,3
Mio
.
EUR
im
Jahr
2000
auf
32
,2
Mio
.
EUR
im
UZ
. [EU]
Al
mismo
tiempo
,
como
consecuencia
de
la
reducción
de
personal
,
los
costes
del
empleo
bajaron
de
35
,3
millones
de
EUR
en
2000
a
32
,2
millones
en
el
período
de
investigación
,
una
reducción
del
9 %.
Hinsichtlich
des
unlängst
angekündigten
Stellenabbaus
in
der
Dell-Betriebsstätte
in
Limerick
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
dieser
nicht
die
Folge
der
untersuchten
Beihilfe
ist
. [EU]
La
Comisión
concluye
que
las
recientes
pérdidas
de
empleo
anunciadas
en
la
planta
de
Dell
en
Limerick
no
han
sido
ocasionadas
por
la
ayuda
.
Schließlich
sind
auch
Umstrukturierungsbemühungen
in
der
Sparte
Power
Conversion
(
dem
Teil
des
Geschäftsbereichs
T & D,
der
nicht
an
Areva
veräußert
worden
ist
)
vorgesehen
,
und
zwar
in
Form
eines
Stellenabbaus
von
% (
von
[...]
auf
[...]
Beschäftigte
)
und
einer
Umorganisation
der
Unternehmensstruktur
. [EU]
Finalmente
,
se
prevén
esfuerzos
de
reestructuración
en
el
sector
Power
Conversion
(la
parte
de
T+D
que
no
ha
sido
vendida
a
Areva
),
en
forma
de
una
reducción
de
efectivos
del
[...] % (de [...] a [...]
trabajadores
) y
una
reorganización
de
la
estructura
industrial
.
"Vorruhestandsgelder
aufgrund
der
Arbeitsmarktlage"
sind
regelmäßige
Zahlungen
zugunsten
älterer
Arbeitnehmer
,
die
vor
Erreichen
des
gesetzlichen/normalen
Rentenalters
infolge
von
Arbeitslosigkeit
oder
eines
Stellenabbaus
aufgrund
wirtschaftlicher
Maßnahmen
, z. B.
Umstrukturierung
eines
Wirtschaftssektors
oder
eines
Unternehmens
,
aus
dem
Erwerbsleben
ausscheiden
. [EU]
«La
jubilación
anticipada
por
razones
de
mercado
de
trabajo»
son
pagos
periódicos
a
los
trabajadores
de
más
edad
que
se
jubilan
antes
de
alcanzar
la
edad
legal/normal
de
jubilación
por
motivos
de
desempleo
o
de
reducción
de
plantilla
provocados
por
medidas
económicas
como
la
reestructuración
de
un
sector
industrial
o
una
empresa
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stellenabbaus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners