A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5 results for Riten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Das
Protokoll
(
Nr
.
33
)
besagt
,
dass
bei
der
Festlegung
und
Durchführung
der
Politik
der
Gemeinschaft
,
unter
anderem
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Binnenmarkt
,
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
die
Gepflogenheiten
der
Mitgliedstaaten
insbesondere
in
Bezug
auf
religiöse
Riten
,
kulturelle
Traditionen
und
das
regionale
Erbe
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
El
Protocolo
no
33
subraya
también
la
necesidad
de
respetar
las
disposiciones
legales
o
administrativas
y
las
costumbres
de
los
Estados
miembros
relativas
,
en
particular
, a
los
ritos
religiosos
,
las
tradiciones
culturales
y
el
patrimonio
regional
al
formular
y
aplicar
las
políticas
comunitarias
en
materia
de
agricultura
y
mercado
interior
,
entre
otras
.
der
Begriff
der
Religion
umfasst
insbesondere
theistische
,
nichttheistische
und
atheistische
Glaubensüberzeugungen
,
die
Teilnahme
bzw
.
Nichtteilnahme
an
religiösen
Riten
im
privaten
oder
öffentlichen
Bereich
,
allein
oder
in
Gemeinschaft
mit
anderen
,
sonstige
religiöse
Betätigungen
oder
Meinungsäußerungen
und
Verhaltensweisen
Einzelner
oder
einer
Gemeinschaft
,
die
sich
auf
eine
religiöse
Überzeugung
stützen
oder
nach
dieser
vorgeschrieben
sind
[EU]
el
concepto
de
religión
comprenderá
,
en
particular
,
la
profesión
de
creencias
teístas
,
no
teístas
y
ateas
,
la
participación
o
la
abstención
de
participar
en
cultos
formales
en
privado
o
en
público
,
ya
sea
individualmente
o
en
comunidad
,
así
como
otros
actos
o
expresiones
de
opinión
de
carácter
religioso
, o
formas
de
conducta
personal
o
comunitaria
basadas
en
cualquier
creencia
religiosa
u
ordenadas
por
esta
Folglich
wird
mit
dieser
Verordnung
die
Religionsfreiheit
sowie
die
Freiheit
,
seine
Religion
durch
Gottesdienst
,
Unterricht
,
Bräuche
und
Riten
zu
bekennen
,
geachtet
,
wie
dies
in
Artikel
10
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
verankert
ist
. [EU]
En
consecuencia
,
el
presente
Reglamento
respeta
la
libertad
de
religión
y
el
derecho
a
manifestar
la
religión
o
las
convicciones
a
través
del
culto
,
la
enseńanza
,
las
prácticas
y
la
observancia
de
los
ritos
,
de
acuerdo
con
el
artículo
10
de
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
.
Für
Tiere
,
die
speziellen
Schlachtmethoden
unterliegen
,
die
durch
bestimmte
religiöse
Riten
vorgeschrieben
sind
,
gelten
die
Anforderungen
gemäß
Absatz
1
nicht
,
sofern
die
Schlachtung
in
einem
Schlachthof
erfolgt
. [EU]
En
el
caso
de
animales
que
sean
objeto
de
métodos
particulares
de
sacrificio
prescritos
por
ritos
religiosos
,
no
serán
de
aplicación
los
requisitos
del
apartado
1, a
condición
de
que
el
sacrificio
se
lleve
a
cabo
en
un
matadero
.
Gemäß
dem
Protokoll
über
den
Tierschutz
und
das
Wohlergehen
der
Tiere
im
Anhang
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
sind
die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet
,
den
Erfordernissen
des
Wohlergehens
der
Tiere
bei
der
Festlegung
und
Durchführung
der
Politik
der
Gemeinschaft
in
vollem
Umfang
Rechnung
zu
tragen
und
hierbei
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
die
Gepflogenheiten
der
Mitgliedstaaten
insbesondere
in
Bezug
auf
religiöse
Riten
,
kulturelle
Traditionen
und
das
regionale
Erbe
zu
berücksichtigen
. [EU]
El
Protocolo
sobre
la
protección
y
el
bienestar
de
los
animales
anexo
al
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
establece
que
,
al
formular
y
aplicar
las
políticas
comunitarias
en
materia
de
agricultura
,
la
Comunidad
y
los
Estados
miembros
deben
tener
plenamente
en
cuenta
las
exigencias
en
materia
de
bienestar
de
los
animales
,
respetando
al
mismo
tiempo
las
disposiciones
legales
o
administrativas
y
las
costumbres
de
los
Estados
miembros
relativas
,
en
particular
, a
ritos
religiosos
,
tradiciones
culturales
y
patrimonio
regional
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Riten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners