A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for Reviews
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Analog
zu
den
von
den
nationalen
statistischen
Ämtern
durchgeführten
Peer
Reviews
sollte
das
Gremium
für
die
Kommission
(
Eurostat
)
eine
Bewertung
der
Umsetzung
des
Verhaltenskodex
vornehmen
. [EU]
El
organismo
consultivo
debe
elaborar
una
evaluación
para
la
Comisión
(Eurostat)
sobre
la
aplicación
del
Código
de
buenas
prácticas
,
análoga
a
la
evaluación
por
homólogos
de
los
institutos
nacionales
de
estadística
.
Der
Rat
hat
am
8.
November
2005
festgestellt
,
dass
ein
neues
,
hochrangig
besetztes
Gremium
sich
auf
die
Unabhängigkeit
,
Integrität
und
Rechenschaftspflicht
der
Kommission
(
Eurostat
)
sowie
-
im
Rahmen
der
Bewertung
der
Umsetzung
des
Verhaltenskodex
durch
Peer
Reviews
-
des
Europäischen
Statistischen
Systems
positiv
auswirken
würde
. [EU]
El
8
de
noviembre
de
2005
,
el
Consejo
concluyó
que
un
nuevo
organismo
consultivo
de
alto
nivel
incrementaría
la
independencia
,
integridad
y
responsabilidad
de
la
Comisión
(Eurostat) y,
en
el
contexto
de
la
evaluación
por
homólogos
de
la
aplicación
del
Código
de
buenas
prácticas
,
del
Sistema
estadístico
europeo
.
Die
Behörde
führte
zwischen
2003
und
2006
Peer-
Reviews
durch
,
daher
sind
diese
Dossiers
auf
dem
neuesten
Stand
. [EU]
La
EFSA
llevó
a
cabo
revisiones
por
pares
entre
2003
y
2006
,
por
lo
que
los
expedientes
están
actualizados
.
Die
Europäische
Taskforce
"Beschäftigung"
hat
sich
dafür
ausgesprochen
,
die
Empfehlungen
zwingender
zu
gestalten
und
einen
wirksameren
Gebrauch
von
Peer-
Reviews
zu
machen
;
dies
sei
jetzt
wichtiger
als
weitere
Änderungen
der
Leitlinien
. [EU]
El
Grupo
Europeo
de
Empleo
recomendó
que
se
formularan
recomendaciones
más
enérgicas
y
que
se
hiciera
un
uso
más
eficaz
de
la
revisión
inter
pares
,
en
lugar
de
iniciar
otro
proceso
de
cambio
de
las
Directrices
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
gezielten
Peer-
Reviews
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
La
Comisión
invitó
al
notificante
a
presentar
sus
observaciones
sobre
los
resultados
de
la
revisión
por
pares
específica
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
Peer-
Reviews
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
La
Comisión
invitó
al
notificante
a
que
comentase
los
resultados
de
la
revisión
por
expertos
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
Peer-
Reviews
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
La
Comisión
pidió
al
solicitante
que
remitiera
sus
observaciones
sobre
los
resultados
de
la
revisión
por
pares
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
Peer-
Reviews
Stellung
zu
nehmen
und
anzugeben
,
ob
er
seinen
Antrag
auf
Zulassung
des
Stoffes
aufrechterhalten
will
. [EU]
La
Comisión
pidió
al
notificante
que
enviara
sus
observaciones
sobre
los
resultados
de
la
revisión
por
pares
y
que
indicara
si
tenía
la
intención
de
seguir
apoyando
la
sustancia
en
cuestión
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
Peer
Reviews
Stellung
zu
nehmen
und
anzugeben
,
ob
er
seinen
Antrag
auf
Zulassung
des
Stoffes
aufrecht
erhalten
will
oder
nicht
. [EU]
La
Comisión
pidió
al
notificante
que
remitiera
sus
observaciones
sobre
los
resultados
de
la
revisión
inter
pares
y
que
señalara
si
tenía
o
no
la
intención
de
seguir
apoyando
esta
sustancia
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
Peer
Reviews
Stellung
zu
nehmen
und
anzugeben
,
ob
er
seinen
Antrag
auf
Zulassung
des
Wirkstoffes
aufrecht
erhalten
will
oder
nicht
. [EU]
La
Comisión
pidió
al
notificante
que
remitiera
sus
observaciones
sobre
los
resultados
de
la
revisión
inter
pares
y
que
señalara
si
tenía
o
no
la
intención
de
seguir
apoyando
esta
sustancia
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
Peer
Reviews
Stellung
zu
nehmen
und
anzugeben
,
ob
er
seinen
Antrag
auf
Zulassung
des
Wirkstoffes
aufrecht
erhalten
will
oder
nicht
. [EU]
La
Comisión
pidió
al
notificante
que
remitiera
sus
observaciones
sobre
los
resultados
de
la
revisión
por
expertos
y
que
señalara
si
tenía
o
no
la
intención
de
seguir
apoyando
esta
sustancia
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
Peer
Reviews
Stellung
zu
nehmen
und
anzugeben
,
ob
er
seinen
Antrag
auf
Zulassung
des
Wirkstoffs
aufrechterhalten
möchte
. [EU]
La
Comisión
pidió
al
notificante
que
enviara
sus
observaciones
sobre
los
resultados
de
la
revisión
inter
pares
y
que
indicara
si
tenía
intención
de
seguir
apoyando
esta
sustancia
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
Peer-
Reviews
Stellung
zu
nehmen
und
anzugeben
,
ob
er
seinen
Antrag
auf
Zulassung
des
Wirkstoffs
aufrechterhalten
möchte
. [EU]
La
Comisión
pidió
al
notificante
que
enviara
sus
observaciones
sobre
los
resultados
de
la
revisión
por
pares
y
que
indicara
si
tenía
la
intención
de
seguir
apoyando
la
sustancia
en
cuestión
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
Peer
Reviews
Stellung
zu
nehmen
und
anzugeben
,
ob
er
seinen
Antrag
auf
Zulassung
des
Wirkstoffs
aufrechterhalten
will
. [EU]
La
Comisión
pidió
al
notificante
que
remitiera
sus
observaciones
sobre
los
resultados
de
la
revisión
inter
pares
y
que
señalara
si
tenía
o
no
la
intención
de
seguir
apoyando
esta
sustancia
.
Die
Kommission
forderte
den
Antragsteller
auf
,
zu
den
Ergebnissen
des
Peer
Reviews
Stellung
zu
nehmen
und
anzugeben
,
ob
er
seinen
Antrag
auf
Zulassung
des
Wirkstoffs
aufrechterhalten
will
oder
nicht
. [EU]
La
Comisión
pidió
al
notificante
que
remitiera
sus
observaciones
sobre
los
resultados
de
la
revisión
inter
pares
y
que
señalara
si
tenía
o
no
la
intención
de
seguir
apoyando
esta
sustancia
.
Die
zuständigen
Stellen
wenden
diese
Verordnung
einheitlich
an
und
nehmen
regelmäßig
an
Bewertungen
durch
Fachkollegen
(
peer
reviews
)
gemäß
Artikel
17
teil
. [EU]
Los
organismos
competentes
aplicarán
el
presente
Reglamento
de
una
manera
coherente
y
participarán
en
una
evaluación
por
pares
periódica
como
establece
el
artículo
17
.
sie
organisiert
vergleichende
Analysen
(
"Peer
Reviews
"
)
der
zuständigen
Behörden
organisieren
und
führt
diese
durch
,
einschließlich
der
Herausgabe
von
Leitlinien
und
Empfehlungen
und
der
Bestimmung
vorbildlicher
Vorgehensweisen
,
um
die
Kohärenz
der
Ergebnisse
der
Aufsicht
zu
stärken
[EU]
organizar
y
llevar
a
cabo
evaluaciones
inter
pares
de
las
autoridades
competentes
,
incluida
la
formulación
de
directrices
y
recomendaciones
y
la
determinación
de
las
mejores
prácticas
, a
fin
de
reforzar
la
coherencia
de
los
resultados
de
la
supervisión
sie
organisiert
vergleichende
Analysen
(
"Peer
Reviews
"
)
der
zuständigen
Behörden
und
führt
diese
durch
,
einschließlich
der
Herausgabe
von
Leitlinien
und
Empfehlungen
und
der
Bestimmung
vorbildlicher
Vorgehensweisen
,
um
die
Kohärenz
der
Ergebnisse
der
Aufsicht
zu
stärken
[EU]
organizar
y
llevar
a
cabo
evaluaciones
inter
pares
de
las
autoridades
competentes
,
incluida
la
formulación
de
directrices
y
recomendaciones
y
la
determinación
de
las
mejores
prácticas
, a
fin
de
reforzar
la
coherencia
de
los
resultados
de
la
supervisión
Vergleichende
Analysen
(
"Peer
Reviews
"
)
sind
ein
effizientes
und
wirksames
Instrument
für
die
Förderung
der
Kohärenz
innerhalb
des
Netzes
der
Finanzaufsichtsbehörden
. [EU]
Las
evaluaciones
inter
pares
constituyen
una
herramienta
eficaz
y
efectiva
para
estimular
la
coherencia
dentro
de
la
red
de
supervisores
financieros
.
Wie
aus
den
Trade
Policy
Reviews
der
WTO
hervorgeht
,
handelt
es
sich
bei
den
Ausfuhrabgaben
und
den
Mehrwertsteuernachlässen
um
politische
Instrumente
,
deren
Anwendung
die
Ausfuhrmengen
der
betroffenen
Rohstoffe
senkt
,
das
Angebot
in
den
heimischen
Markt
umlenkt
und
zu
einem
Abwärtsdruck
auf
die
inländischen
Preise
für
diese
Waren
führt
. [EU]
Como
se
indica
en
los
Exámenes
de
las
Políticas
Comerciales
de
la
OMC
,
los
impuestos
a
la
exportación
y
las
desgravaciones
del
IVA
son
instrumentos
que
reducen
el
volumen
de
las
exportaciones
de
las
materias
primas
a
las
que
se
aplican
,
desvían
la
oferta
hacia
el
mercado
interior
y
dan
lugar
a
presiones
a
la
baja
sobre
los
precios
nacionales
de
esos
productos
[6].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reviews":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners