A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for Provinciales
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
2011
hob
ein
führendes
Mitglied
der
Taliban
Hunderttausende
Dollar
bei
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
ab
,
um
diese
Mittel
an
die
Schatten-Provinzgouverneure
der
Taliban
weiterzuleiten
. [EU]
En
2011
,
un
alto
dirigente
talibán
retiró
cientos
de
miles
de
dólares
de
la
sucursal
de
RMX
en
la
frontera
de
Afganistán-Pakistán
con
el
fin
de
distribuirlos
a
los
gobernadores
provinciales
talibanes
en
la
clandestinidad
.
Alle
Anträge
auf
Invaliditäts-
und
Hinterbliebenenpensionen
der
österreichischen
Landesärztekammern
aus
der
Grundversorgung
(
bzw
.
Grund-
,
sowie
allfällige
Ergänzungsleistung
,
bzw
.
Grundpension
). [EU]
Todas
las
solicitudes
de
pensiones
de
invalidez
y
supervivencia
de
las
Cámaras
Provinciales
Austriacas
de
Médicos
(Landesärztekammer)
basadas
en
la
provisión
básica
(prestaciones
base
y
complementarias
, o
pensión
base
).
Alters-
und
vorzeitige
Alterspensionen
der
österreichischen
Landesärztekammern
aus
der
Grundversorgung
(
bzw
.
Grund-
,
sowie
etwaige
Ergänzungsleistung
,
bzw
.
Grundpension
),
sowie
alle
Rentenleistungen
der
österreichischen
Landesärztekammern
aus
der
Zusatzversorgung
(
bzw
.
Zusatzleistung
oder
Individualpension
); [EU]
Pensiones
de
jubilación
y
jubilación
anticipada
de
las
Cámaras
Provinciales
Austriacas
de
Médicos
basadas
en
la
provisión
básica
(prestaciones
base
y
complementarias
, o
pensión
base
), y
todas
las
prestaciones
de
pensiones
de
Cámaras
Provinciales
Austriacas
de
Médicos
basadas
en
provisiones
adicionales
(pensión
adicional
o
individual
).
Arbeitslosigkeit
,
ausgenommen
Seeleute:
Direcciones
Provinciales
del
Servicio
Público
de
Empleo
Estatal
,
INEM
(
Provinzdirektionen
des
Staatlichen
Beschäftigungsservice
,
INEM
)". [EU]
Desempleo
,
excepto
para
los
trabajadores
del
mar:
Direcciones
Provinciales
del
Servicio
Público
de
Empleo
Estatal
,
INEM»
.
Arbeitslosigkeit:
Direcciones
Provinciales
del
Servicio
Público
de
Empleo
Estatal
,
INEM
(
Provinzdirektionen
des
Staatlichen
Beschäftigungsservice
,
INEM
)" [EU]
Desempleo:
Direcciones
Provinciales
del
Servicio
Público
de
Empleo
Estatal
,
INEM»
Aufbau
eines
gemeinschaftsweiten
Expertennetzes
für
die
posttraumatische
Stressbehandlung
der
Opfer
von
Naturkatastrophen
und
anderen
Krisen
sowie
Aufbau
,
Organisation
und
Ausbau
der
psychologischen
Betreuung
durch
regionale
und
lokale
Gesundheitsbehörden
in
solchen
Situationen
. [EU]
Crear
una
red
comunitaria
de
expertos
en
tratamiento
del
estrés
postraumático
a
víctimas
de
catástrofes
naturales
y
de
otro
tipo
,
para
reforzar
las
capacidades
,
organizar
y
apuntalar
los
servicios
de
salud
mental
de
las
autoridades
sanitarias
provinciales
y
regionales
en
tales
situaciones
.
Berater
,
die
Schlüsselstellen
in
der
Zentralverwaltung
des
Verteidigungsministeriums
in
Kinshasa
sowie
in
den
Provinzverwaltungen
,
die
dem
Verteidigungsministerium
unterstellt
sind
,
zugewiesen
werden
[EU]
Consejeros
destacados
en
puestos
clave
de
la
administración
central
del
Ministerio
de
Defensa
en
Kinshasa
así
como
ante
las
administraciones
provinciales
dependientes
de
este
Ministerio
dem
Verteidigungsministerium
unterstellte
Provinzverwaltungen
.". [EU]
administraciones
provinciales
dependientes
del
Ministro
de
Defensa
.».
Der
Missionsleiter
ernennt
Sicherheitsbeauftragte
mit
gebietsgebundener
Zuständigkeit
in
den
Standorten
der
EULEX
KOSOVO
auf
regionaler
und
auf
Provinzebene
,
die
unter
Aufsicht
des
SMSO
für
das
laufende
Sicherheitsmanagement
für
die
jeweiligen
Komponenten
der
EULEX
KOSOVO
verantwortlich
sind
. [EU]
El
Jefe
de
Misión
nombrará
a
funcionarios
de
seguridad
de
zona
en
las
localidades
provinciales
y
regionales
de
la
EULEX
KOSOVO
,
quienes
,
bajo
la
autoridad
del
SMSO
,
serán
responsables
de
la
gestión
cotidiana
de
todos
los
aspectos
de
seguridad
de
los
respectivos
elementos
de
la
EULEX
KOSOVO
.
Der
Missionsleiter
wird
Sicherheitsbeauftragte
für
die
Missionsstandorte
auf
regionaler
und
auf
Provinzebene
ernennen
,
die
unter
Aufsicht
des
SMSO
für
das
laufende
Sicherheitsmanagement
für
die
jeweiligen
Missionskomponenten
verantwortlich
sind
. [EU]
El
Jefe
de
Misión
nombrará
a
funcionarios
de
seguridad
en
las
localidades
provinciales
y
regionales
de
la
Misión
,
quienes
,
bajo
la
autoridad
del
SMSO
,
serán
responsables
de
la
gestión
cotidiana
de
todos
los
aspectos
de
seguridad
de
los
respectivos
elementos
de
la
Misión
.
Der
Missionsleiter
wird
Sicherheitsbeauftragte
mit
gebietsgebundener
Zuständigkeit
für
die
Missionsstandorte
auf
regionaler
und
auf
Provinzebene
ernennen
,
die
unter
Aufsicht
des
SMSO
für
das
laufende
Sicherheitsmanagement
für
die
jeweiligen
Missionskomponenten
verantwortlich
sein
werden
. [EU]
El
Jefe
de
Misión
nombrará
a
funcionarios
de
seguridad
de
zona
en
las
localidades
provinciales
y
regionales
de
la
Misión
,
quienes
,
bajo
la
autoridad
del
SMSO
,
serán
responsables
de
la
gestión
cotidiana
de
todos
los
aspectos
de
seguridad
de
los
respectivos
elementos
de
la
Misión
.
Der
Missionsleiter
wird
Sicherheitsbeauftragte
mit
gebietsgebundener
Zuständigkeit
in
den
Missionsstandorten
auf
regionaler
und
auf
Provinzebene
ernennen
,
die
unter
Aufsicht
des
SMSO
für
das
laufende
Sicherheitsmanagement
für
die
jeweiligen
Missionskomponenten
verantwortlich
sein
werden
. [EU]
El
Jefe
de
Misión
nombrará
a
funcionarios
de
seguridad
de
zona
en
las
localidades
provinciales
y
regionales
de
la
Misión
,
quienes
,
bajo
la
autoridad
del
SMSO
,
serán
responsables
de
la
gestión
cotidiana
de
todos
los
aspectos
de
seguridad
de
los
respectivos
elementos
de
la
Misión
.
Die
Finanzregelung
trägt
den
operativen
Erfordernissen
von
EUPOL
AFGHANISTAN
,
einschließlich
der
Kompatibilität
der
Ausrüstung
und
der
Interoperabilität
der
Missionsteams
,
Rechnung
und
berücksichtigt
die
Abstellung
von
Personal
zu
Regionalkommandos
und
PRT
." [EU]
Las
disposiciones
financieras
respetarán
las
necesidades
operativas
de
EUPOL
AFGANISTÁN
,
incluida
la
compatibilidad
del
equipamiento
y
la
interoperatividad
de
sus
equipos
y
tendrán
en
cuenta
el
despliegue
del
personal
en
los
mandos
regionales
y
equipos
provinciales
de
reconstrucción
.».
Die
Finanzregelung
trägt
den
operativen
Erfordernissen
von
EUPOL
AFGHANISTAN
,
einschließlich
der
Kompatibilität
der
Ausrüstung
und
der
Interoperabilität
der
Missionsteams
,
Rechnung
und
berücksichtigt
die
Abstellung
von
Personal
zu
Regionalkommandos
und
PRT
. [EU]
Las
disposiciones
financieras
respetarán
las
necesidades
operativas
de
la
EUPOL
AFGANISTÁN
,
incluida
la
compatibilidad
del
equipamiento
y
la
interoperatividad
de
sus
equipos
y
tendrán
en
cuenta
el
despliegue
del
personal
en
los
mandos
regionales
y
equipos
provinciales
de
reconstrucción
.
Die
Finanzregelung
trägt
den
operativen
Erfordernissen
von
EUPOL
AFGHANISTAN
,
einschließlich
der
Kompatibilität
der
Ausrüstung
und
der
Interoperabilität
der
Missionsteams
,
Rechnung
und
berücksichtigt
die
Abstellung
von
Personal
zu
Regionalkommandos
und
PRT
. [EU]
Las
disposiciones
financieras
respetarán
las
necesidades
operativas
de
la
EUPOL
AFGHANISTÁN
,
incluida
la
compatibilidad
del
equipamiento
y
la
interoperatividad
de
sus
equipos
y
tendrán
en
cuenta
el
despliegue
del
personal
en
los
mandos
regionales
y
equipos
provinciales
de
reconstrucción
.
Die
Gemeinsame
Aktion
2005/355/GASP
ist
zur
Stärkung
der
Mission
mehrfach
geändert
worden
,
unter
anderem
durch
die
Gemeinsame
Aktion
2005/868/GASP
betreffend
die
Einleitung
eines
Projekts
für
technische
Unterstützung
bei
der
Verbesserung
der
Zahlungskette
des
Verteidigungsministeriums
der
DR
Kongo
und
durch
die
Gemeinsame
Aktion
2007/192/GASP
,
mit
der
eine
Zelle
,
die
mit
der
Unterstützung
der
von
den
Mitgliedstaaten
finanzierten
oder
durchgeführten
spezifischen
Projekte
betraut
ist
,
geschaffen
sowie
Berater
auf
der
Ebene
der
Militärverwaltung
in
den
Provinzen
eingesetzt
wurden
. [EU]
La
Acción
Común
2005/355/PESC
ha
sido
modificada
varias
veces
,
con
objeto
de
reforzar
la
misión
,
concretamente
mediante
la
Acción
Común
2005/868/PESC
relativa
a
la
instauración
de
un
proyecto
de
asistencia
técnica
sobre
la
modernización
de
la
cadena
de
pagos
del
Ministerio
de
Defensa
de
la
RDC
, y
mediante
la
Acción
Común
2007/192/PESC
relativa
al
establecimiento
de
una
célula
encargada
de
dar
apoyo
a
proyectos
concretos
financiados
o
ejecutados
por
los
Estados
miembros
y
de
consejeros
a
nivel
de
las
administraciones
militares
provinciales
.
Die
Kommission
hatte
die
Beihilferegelungen
N
192/97
und
NN
69/95
auf
der
Rechtsgrundlage
der
Landesgesetze
4/97
bzw
.
9/91
genehmigt
(
vgl
.
hierzu
Punkt
11
Buchstaben
a
und
b. [EU]
La
Comisión
había
aprobado
los
regímenes
de
ayudas
N192/97
y
NN69/95
,
cuya
base
jurídica
la
constituyen
,
respectivamente
,
las
leyes
provinciales
4/97
y
9/91
[véase, a este respecto, el punto 11, letras a) y b)].
Die
Partner
der
Zusammenarbeit
,
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
eine
finanzielle
Unterstützung
erhalten
können
,
sind
die
regionalen
und
internationalen
Organisationen
,
insbesondere
das
UNDCP
,
sowie
die
nichtstaatlichen
Organisationen
,
die
Verwaltungen
und
Behörden
auf
nationaler
Ebene
,
auf
Provinzebene
und
auf
lokaler
Ebene
,
Organisationen
der
dörflichen
Gemeinschaften
sowie
sonstige
Einrichtungen
und
öffentliche
und
private
Träger
. [EU]
Los
socios
de
cooperación
que
podrán
optar
al
apoyo
económico
con
arreglo
al
presente
Reglamento
serán
las
organizaciones
regionales
e
internacionales
,
en
particular
el
PNUFID
,
las
organizaciones
no
gubernamentales
,
los
departamentos
y
organismos
públicos
nacionales
,
provinciales
y
locales
y
las
organizaciones
,
institutos
y
agentes
económicos
públicos
y
privados
de
base
comunitaria
.
Die
regionalen
Behörden
haben
die
Garantieregelung
vor
Gewährung
der
ersten
Garantie
am
14
.
August
2003
nach
dem
1.
Januar
1994
mindestens
dreimal
geändert
(
durch
die
Landesgesetze
1994:29
,
1996:56
und
2002:23
). [EU]
Las
autoridades
regionales
promulgaron
al
menos
tres
modificaciones
del
régimen
de
garantía
después
del
1
de
enero
de
1994
(mediante
las
leyes
provinciales
1994:29
,
1996:56
y
2002:23
) y
antes
de
la
concesión
de
la
primera
garantía
el
14
de
agosto
de
2003
.
Direcciones
Provinciales
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social
(
Provinzialdirektionen
der
staatlichen
Sozialversicherungsanstalt
) [EU]
Direcciones
Provinciales
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Provinciales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners