A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2625 results for Naciones
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
1992
wurde
das
Register
der
Vereinten
Nationen
für
konventionelle
Waffen
eingerichtet
. [EU]
En
1992
se
estableció
el
Registro
de
Armas
Convencionales
de
las
Naciones
Unidas
.
(1)
Artikel
2
Absätze
1
und
2
findet
keine
Anwendung
auf
die
Zurverfügungstellung
von
Geldern
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
rasche
Bereitstellung
dringend
benötigter
humanitärer
Hilfe
in
Somalia
durch
die
Vereinten
Nationen
,
ihre
Sonderorganisationen
oder
-programme
,
humanitäre
Hilfe
gewährende
humanitäre
Organisationen
mit
Beobachterstatus
bei
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
oder
ihre
Durchführungspartner
zu
gewährleisten
. [EU]
El
artículo
2,
apartados
1 y 2,
no
se
aplicará
a
la
puesta
a
disposición
de
fondos
o a
los
recursos
económicos
necesarios
para
garantizar
la
entrega
puntual
de
asistencia
humanitaria
que
se
requiere
con
urgencia
en
Somalia
,
por
parte
de
las
Naciones
Unidas
,
sus
organismos
especializados
y
sus
programas
,
las
organizaciones
humanitarias
que
tengan
la
condición
de
observadoras
en
la
Asamblea
General
de
las
Naciones
Unidas
y
proporcionen
asistencia
humanitaria
, o
sus
asociados
en
la
ejecución
.
2008
und
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
89
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von:
[EU]
Modificaciones
de
2008
y
2010
del
Reglamento
no
89
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
de
las
Naciones
Unidas
(CEPE/ONU) -
Prescripciones
uniformes
relativas
a
la
homologación
de:
2010
erfolgte
Änderungen
der
Regelung
Nr
.
91
der
Wirtschaftskommission
der
Vereinten
Nationen
für
Europa
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Seitenmarkierungsleuchten
für
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
Modificaciones
de
2010
del
Reglamento
no
91
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
de
las
Naciones
Unidas
(CEPE/ONU) -
Disposiciones
uniformes
para
la
homologación
de
luces
de
posición
laterales
para
vehículos
de
motor
y
sus
remolques
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
105
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Vorschriften
für
die
Genehmigung
von
Fahrzeugen
für
die
Beförderung
gefährlicher
Güter
hinsichtlich
ihrer
besonderen
Konstruktionsmerkmale
[EU]
Modificaciones
de
2010
del
Reglamento
no
105
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
de
las
Naciones
Unidas
(CEPE) -
Prescripciones
uniformes
relativas
a
la
homologación
de
vehículos
destinados
al
transporte
de
mercancías
peligrosas
en
lo
que
respecta
a
sus
características
particulares
de
construcción
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
23
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
der
Rückfahrscheinwerfer
für
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
Modificaciones
de
2010
del
Reglamento
no
23
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
de
las
Naciones
Unidas
(CEPE/ONU) -
Disposiciones
uniformes
para
la
homologación
de
las
luces
de
marcha
atrás
para
vehículos
de
motor
y
sus
remolques
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
30
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
der
Luftreifen
für
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
Modificaciones
de
2010
del
Reglamento
no
30
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
de
las
Naciones
Unidas
(CEPE) -
Disposiciones
uniformes
para
la
homologación
de
neumáticos
para
vehículos
de
motor
y
sus
remolques
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
38
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Nebelschlussleuchten
für
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
Modificaciones
de
2010
del
Reglamento
no
38
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
de
las
Naciones
Unidas
(CEPE) -
Disposiciones
uniformes
para
la
homologación
de
las
luces
antiniebla
traseras
de
los
vehículos
de
motor
y
de
sus
remolques
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
. 4
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
der
Beleuchtungseinrichtungen
für
das
hintere
Kennzeichenschild
von
Kraftfahrzeugen
und
ihren
Anhängern
[EU]
Modificaciones
de
2010
del
Reglamento
no
4
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
de
las
Naciones
Unidas
(CEPE/ONU) -
Prescripciones
uniformes
para
la
homologación
de
los
dispositivos
para
el
alumbrado
de
las
placas
de
matrícula
trasera
de
los
vehículos
a
motor
y
sus
remolques
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
54
der
Wirtschaftskommission
der
Vereinten
Nationen
für
Europa
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
der
Luftreifen
für
Nutzfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
Modificaciones
de
2010
del
Reglamento
no
54
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
de
las
Naciones
Unidas
(CEPE):
prescripciones
uniformes
para
la
homologación
de
neumáticos
para
vehículos
industriales
y
sus
remolques
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
77
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Parkleuchten
für
Kraftfahrzeuge
[EU]
Modificaciones
de
2010
del
Reglamento
no
77
de
la
Comisión
Económica
para
Europa
de
las
Naciones
Unidas
(CEPE/ONU) -
Prescripciones
uniformes
sobre
la
homologación
de
las
luces
de
estacionamiento
de
los
vehículos
de
motor
2010
vorgenommene
Änderungen
an
der
Regelung
Nr
.
87
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(
UN/ECE
) -
Einheitliche
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Leuchten
für
Tagfahrlicht
für
Kraftfahrzeuge
[EU]
Modificaciones
de
2010
del
Reglamento
no
87
de
la
Comisión
Económica
de
las
Naciones
Unidas
para
Europa
(CEPE) -
Prescripciones
uniformes
sobre
la
homologación
de
las
luces
de
circulación
diurna
de
los
vehículos
de
motor
23
.
Protokoll
von
Kioto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
[EU]
Protocolo
de
Kioto
de
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
23
.
Protokoll
von
Kioto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
[EU]
Protocolo
de
Kyoto
de
la
Convención
marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
cambio
climático
.
23
.
Protokoll
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
[EU]
Protocolo
de
Kyoto
de
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
(2)
Artikel
1
gilt
nicht
für
die
Lieferung
,
den
Verkauf
oder
die
Weitergabe
von
Schutzkleidung
,
einschließlich
Körperschutzwesten
und
Militärhelmen
,
die
vom
Personal
der
Vereinten
Nationen
sowie
vom
Personal
der
Europäischen
Union
oder
ihrer
Mitgliedstaaten
,
von
Medienvertretern
,
humanitärem
Hilfspersonal
und
Entwicklungshilfepersonal
sowie
dazugehörigem
Personal
ausschließlich
zum
persönlichen
Gebrauch
vorübergehend
nach
Libyen
ausgeführt
wird
. [EU]
El
artículo
1
no
se
aplicará
al
suministro
,
la
venta
o
la
transferencia
de
prendas
de
protección
,
incluidos
los
chalecos
antibala
y
cascos
militares
,
exportados
temporalmente
a
Libia
por
personal
de
las
Naciones
Unidas
,
personal
de
la
Unión
Europea
o
sus
Estados
miembros
,
representantes
de
los
medios
de
comunicación
y
trabajadores
humanitarios
y
cooperantes
y
personal
asociado
,
únicamente
para
su
uso
personal
.
2.
Artikel
1
gilt
nicht
für
Schutzkleidung
,
einschließlich
Körperschutzwesten
und
Militärhelmen
,
die
vom
Personal
der
Vereinten
Nationen
,
der
EU
,
der
Gemeinschaft
oder
ihrer
Mitgliedstaaten
,
von
Medienvertretern
,
humanitärem
Hilfspersonal
und
Entwicklungshilfepersonal
sowie
dazugehörigem
Personal
ausschließlich
zum
persönlichen
Gebrauch
vorübergehend
nach
Usbekistan
ausgeführt
wird
. [EU]
El
artículo
1
no
se
aplicará
a
las
prendas
de
protección
,
incluidos
los
chalecos
antibala
y
cascos
militares
,
exportados
temporalmente
a
Uzbekistán
por
el
personal
de
las
Naciones
Unidas
,
el
personal
de
la
UE
,
de
la
Comunidad
o
de
sus
Estados
miembros
,
representantes
de
los
medios
de
comunicación
y
trabajadores
humanitarios
y
cooperantes
, y
personal
asociado
,
únicamente
para
su
uso
personal
.
(2)
Artikel
1
gilt
nicht
für
Schutzkleidung
,
einschließlich
Körperschutzwesten
und
Militärhelmen
,
die
vom
Personal
der
Vereinten
Nationen
,
der
Europäischen
Union
oder
ihrer
Mitgliedstaaten
,
von
Medienvertretern
,
humanitärem
Hilfspersonal
und
Entwicklungshilfepersonal
sowie
dazugehörigem
Personal
ausschließlich
zum
persönlichen
Gebrauch
vorübergehend
nach
Syrien
ausgeführt
wird
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
a
las
prendas
de
protección
,
incluidos
los
chalecos
antimetralla
y
los
cascos
militares
,
exportados
temporalmente
a
Siria
por
el
personal
de
las
Naciones
Unidas
,
el
personal
de
la
Unión
o
de
sus
Estados
miembros
,
los
representantes
de
los
medios
de
comunicación
,
el
personal
humanitario
y
de
ayuda
al
desarrollo
y
personal
asociado
,
exclusivamente
para
su
propio
uso
.
(2)
Artikel
1
gilt
nicht
für
Schutzkleidung
,
einschließlich
Körperschutzwesten
und
Militärhelmen
,
die
vom
Personal
der
Vereinten
Nationen
,
der
Europäischen
Union
oder
ihrer
Mitgliedstaaten
,
von
Medienvertretern
,
von
humanitärem
Hilfspersonal
und
Entwicklungshilfepersonal
sowie
dazugehörigem
Personal
ausschließlich
zum
persönlichen
Gebrauch
vorübergehend
nach
Syrien
ausgeführt
wird
. [EU]
El
artículo
1
no
se
aplicará
a
las
prendas
de
protección
,
incluidos
los
chalecos
antibala
y
cascos
militares
,
exportados
temporalmente
a
Siria
por
personal
de
las
Naciones
Unidas
,
personal
de
la
Unión
Europea
o
sus
Estados
miembros
,
representantes
de
los
medios
de
comunicación
,
trabajadores
humanitarios
,
cooperantes
y
personal
asociado
,
únicamente
para
su
uso
personal
.
(2)
Artikel
1
gilt
nicht
für
Schutzkleidung
,
einschließlich
Körperschutzwesten
und
Militärhelmen
,
die
vom
Personal
der
VN
,
der
Union
oder
ihrer
Mitgliedstaaten
,
von
Medienvertretern
,
humanitären
Helfern
und
Entwicklungshelfern
und
damit
in
Verbindung
stehendem
Personal
ausschließlich
zum
persönlichen
Gebrauch
vorübergehend
nach
Belarus
ausgeführt
wird
. [EU]
El
artículo
1
no
se
aplicará
a
las
prendas
de
protección
,
incluidos
los
chalecos
antimetralla
y
cascos
militares
,
exportados
temporalmente
a
Belarús
por
personal
de
las
Naciones
Unidas
,
personal
de
la
Unión
Europea
o
sus
Estados
miembros
,
representantes
de
los
medios
de
comunicación
,
trabajadores
humanitarios
y
cooperantes
y
personal
asociado
,
únicamente
para
su
uso
personal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Naciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners