DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mobiliar
Search for:
Mini search box
 

14 results for Mobiliar
Word division: Mo·bi·li·ar
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

3,75 für freie Decksflächen und Flächen mit beweglichem Mobiliar [EU] 3,75 en las superficies despejadas de cubierta y en las superficies de cubierta con mobiliario desplazable

5 1 0 Einnahmen aus der Vermietung von Mobiliar und Material - Zweckgebundene Einnahmen [EU] Producto del arrendamiento de mobiliario y material - Ingresos afectados

Der Begriff "geschäftliche Zwecke" deckt Büro- und Schulmöbel ebenso wie Mobiliar für Restaurants und Hotels ab. [EU] Los muebles para con profesionales son los muebles escolares y de oficina, así como los muebles para restaurantes y hoteles.

Die Produktgruppe "Holzmöbel" umfasst zu privaten Zwecken genutzte freistehende oder eingebaute Elemente in Gebäuden oder im Freien zum Aufbewahren oder Aufhängen von Gegenständen, zum Liegen, Sitzen, Arbeiten oder Essen bzw. zu geschäftlichen Zwecken in Gebäuden genutztes Mobiliar. [EU] La categoría de productos «muebles de madera» comprende muebles independientes o incorporados que se utilizan para almacenar, colgar, tumbarse, sentarse, trabajar y comer, para uso tanto en el exterior como en el interior en caso de mobiliario doméstico, o para uso en el interior con fines profesionales.

die verbrachten Gegenstände dem normalen Mobiliar der Zweitwohnung entsprechen. [EU] los bienes introducidos corresponden al mobiliario normal de la residencia secundaria.

In der Regel ist es am sinnvollsten, die entsprechenden Ausrüstungsgegenstände (z. B. Computer, Mobiliar, Fahrzeuge) zu leasen oder zu mieten (Regel Nr. 13). [EU] En general, las opciones preferidas para el equipamiento (ordenadores, muebles de oficina, vehículos, etc.) son el arrendamiento financiero o el alquiler (norma no 13).

In Nummer 4 wird die Erläuterung "ni = 4 für freie Decksflächen und Flächen mit beweglichem Mobiliar; für Flächen mit fest eingebautem Sitzmobiliar wie Bänken ist ni unter Annahme einer Sitzbreite von 0,45 m und einer Sitztiefe von 0,75 m pro Person zu berechnen;" ersetzt durch die Erläuterung: [EU] En el apartado 4, la explicación «ni = 4 en las superficies despejadas de cubierta y en las superficies de cubierta con mobiliario desplazable; en las superficies de cubierta con asientos fijos, por ejemplo bancos, ni se calculará suponiendo una superficie de 0,45 m de ancho y 0,75 m de profundidad por asiento y persona» se sustituye por el texto siguiente:

"Lotsenarbeitsplatz" Platz mit Mobiliar und technischer Ausstattung, an dem ein Mitarbeiter der Flugverkehrsdienste Aufgaben im Zusammenhang mit seinen operativen Zuständigkeiten wahrnimmt. [EU] «puesto de trabajo» el material y equipo técnico en los que un miembro del personal de los servicios de tránsito aéreo (en adelante, «ATS») realiza las tareas correspondientes a sus responsabilidades operacionales.

"Lotsenplatz": Mobiliar und technische Ausstattung, in deren Umfeld ein Mitarbeiter des Flugverkehrsdienstes die mit seiner Tätigkeit zusammenhängenden Aufgaben ausführt [EU] «puesto de trabajo», el material y el equipo técnico con que un miembro del personal dedicado a los servicios de tránsito aéreo realiza las tareas correspondientes a su trabajo

"Lotsenplatz": Mobiliar und technische Ausstattung, in deren Umfeld ein Mitarbeiter des Flugverkehrsdienstes die mit seiner Tätigkeit zusammenhängenden Aufgaben ausführt [EU] «puesto de trabajo»: el material y equipo técnico con que un miembro del personal de los servicios de tránsito aéreo realiza las tareas correspondientes a su trabajo

"Lotsenplatz": Mobiliar und technische Ausstattung, in deren Umfeld ein Mitarbeiter des Flugverkehrsdienstes die mit seiner Tätigkeit zusammenhängenden Aufgaben ausführt [EU] «puesto de trabajo»: material y el equipo técnico con que un miembro del personal dedicado a los servicios de tránsito aéreo realiza las tareas correspondientes a su trabajo

Miete und Mobiliar der Gebäude, Fahrzeuge [EU] Alquiler y mobiliario de los locales, vehículos

Mobiliar für Schlafzimmer [EU] Muebles de dormitorio

Zu diesem Zweck leistet die Europäische Union der OSZE einen Beitrag zur Finanzierung der Sitzungen der JCC sowie anderer Mechanismen im Rahmen der JCC, damit Konferenzen unter der Schirmherrschaft der JCC abgehalten, Mobiliar, Computer und sonstige Ausstattung für die beiden Sekretariate beschafft und bestimmte Kosten für die Unterhaltung der beiden Sekretariate für ein Jahr gedeckt werden können. [EU] Con este fin, la Unión Europea facilitará una contribución a la OSCE para financiar las reuniones de la CMC y otros mecanismos en el marco de la CMC, la organización de conferencias bajo la égida de la CMC, dotar a las dos secretarías de mobiliario, material informático y otro, así como sufragar una parte de los gastos de funcionamiento de las dos secretarías durante un año.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners