A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Mittschiffsebene
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
.3
Ein
Hauptquerschott
kann
mit
einer
Nische
versehen
sein
,
wenn
alle
Teile
derselben
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
innerhalb
senkrechter
Ebenen
liegen
,
die
von
der
Außenhaut
ein
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
entfernt
sind
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
. [EU]
.3
En
un
mamparo
transversal
principal
podrá
haber
un
nicho
siempre
que
todas
las
partes
de
este
queden
comprendidas
entre
dos
planos
verticales
supuestos
a
ambos
costados
del
buque
y
cuya
distancia
hasta
la
chapa
del
forro
exterior
sea
igual
a
un
quinto
de
la
manga
del
buque
,
medida
esa
distancia
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
,
al
nivel
de
la
línea
de
máxima
carga
de
compartimentado
.
.3
Ein
Hauptquerschott
kann
mit
einer
Nische
versehen
sein
,
wenn
alle
Teile
derselben
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
innerhalb
senkrechter
Ebenen
liegen
,
die
von
der
Außenhaut
ein
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
entfernt
sind
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
. [EU]
.3
En
un
mamparo
transversal
principal
podrá
haber
un
nicho
siempre
que
todas
las
partes
de
éste
queden
comprendidas
entre
dos
planos
verticales
supuestos
a
ambos
costados
del
buque
y
cuya
distancia
hasta
la
chapa
del
forro
exterior
sea
igual
a
un
quinto
de
la
manga
del
buque
,
medida
esa
distancia
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
,
al
nivel
de
la
línea
de
máxima
carga
de
compartimentado
.
Sie
müssen
möglichst
hoch
und
so
weit
wie
möglich
von
der
Außenhaut
entfernt
eingebaut
werden
;
keinesfalls
dürfen
ihre
äußeren
senkrechten
Kanten
einen
geringeren
Abstand
von
der
Außenhaut
haben
als
ein
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
. [EU]
Su
emplazamiento
será
tan
elevado
y
distante
del
forro
exterior
como
resulte
posible
, y
en
ningún
caso
se
hallará
su
borde
vertical
exterior
a
una
distancia
del
forro
exterior
inferior
a
un
quinto
de
la
manga
del
buque
,
midiéndose
esa
distancia
perpendicularmente
al
plano
diametral
del
buque
a
la
altura
de
la
línea
de
carga
máxima
de
compartimentado
.
Wenn
das
Rohr
in
irgendeinem
Teil
des
Schiffes
näher
als
ein
Fünftel
der
Schiffsbreite
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
,
an
der
Schiffsseite
oder
in
einem
Rohrtunnel
verlegt
ist
,
muss
es
in
der
Abteilung
,
in
der
sich
der
Lenzsauger
befindet
,
mit
einem
Rückschlagventil
versehen
sein
. [EU]
A
tal
fin
,
cuando
en
cualquier
punto
de
su
recorrido
la
tubería
esté
a
una
distancia
del
costado
del
buque
inferior
a
un
quinto
de
la
manga
de
este
(medida
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
,
al
nivel
de
la
línea
de
máxima
carga
de
compartimentado
) o
en
una
quilla
de
cajón
,
irá
provista
de
una
válvula
de
retención
en
el
compartimiento
en
que
se
encuentre
el
extremo
de
aspiración
.
Wenn
das
Rohr
in
irgendeinem
Teil
des
Schiffes
näher
als
ein
Fünftel
der
Schiffsbreite
,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene
,
an
der
Schiffsseite
oder
in
einem
Rohrtunnel
verlegt
ist
,
muss
es
in
der
Abteilung
,
in
der
sich
der
Lenzsauger
befindet
,
mit
einem
Rückschlagventil
versehen
sein
. [EU]
A
tal
fin
,
cuando
en
cualquier
punto
de
su
recorrido
la
tubería
esté
a
una
distancia
del
costado
del
buque
inferior
a
un
quinto
de
la
manga
de
éste
(medida
perpendicularmente
al
eje
longitudinal
,
al
nivel
de
la
línea
de
máxima
carga
de
compartimentado
) o
en
una
quilla
de
cajón
,
irá
provista
de
una
válvula
de
retención
en
el
compartimiento
en
que
se
encuentre
el
extremo
de
aspiración
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mittschiffsebene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners