DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Mindest-Common-Equity-Quote
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Der Anspruch auf die Einmalzahlung darf bei Unterschreitung der Mindest-Common-Equity-Quote von 10 % nicht in einen Besserungsschein umgewandelt werden. [EU] La reclamación del pago único no podrá convertirse en un bono de corrección, si no se cumple el common-equity-quote mínimo del 10 %.

Der Besserungsschein wird wie folgt ausgestaltet: Soweit die Common-Equity-Quote zum Ende eines der nach Gewährung des Besserungsscheins endenden Geschäftsjahre der HSH nach sämtlichen aufwands- und ertragswirksamen Buchungen, jedoch ohne Berücksichtigung der Ansprüche unter dem Besserungsschein, die Mindest-Common-Equity-Quote übersteigen würde, lebt der Aufgeschobene Zusätzliche Prämienanspruch in der Höhe wieder auf, mit der die Mindest-Common-Equity-Quote nicht unterschritten wird. [EU] El bono de corrección tendrá la forma siguiente: si el common-equity-quote al final de uno de los ejercicios financieros de HSH siguiente a la concesión del bono de corrección, tras contabilizar todos los gastos y beneficios, pero sin tener en cuenta los derechos correspondientes al bono de corrección, es superior al common-equity-quote mínimo, el derecho aplazado a la prima complementaria se reactivará en un importe que garantice que se cumple el common-equity-quote mínimo.

Die zusätzliche Prämie sollte zusammen mit der Grundprämie gezahlt werden, solange die Common-Equity-Quote der HSH mindestens 10 % ("Mindest-Common-Equity-Quote") beträgt. [EU] La prima complementaria deberá pagarse junto con la prima de base mientras el common-equity-quote de HSH sea como mínimo del 10 % («common-equity-quote mínimo»).

Gemäß Basel-III muss die Mindest-Common-Equity-Quote 7,00 % ausmachen (einschließlich des Kapitalerhaltungspuffers). [EU] Según Basilea-III, el common-equity-quote ordinario debe ser del 7,00 % (incluido el colchón de conservación de capital).

Sollte die Common-Equity-Quote der HSH aufgrund der zu zahlenden zusätzlichen Prämie unter die Mindest-Common-Equity-Quote fallen, so wird die Zahlung gegen Gewährung eines Besserungsscheins auf einen späteren Zeitpunkt verschoben. [EU] Si el common-equity-quote de HSH desciende por debajo del common-equity-quote mínimo debido a las primas complementarias que debería pagar, se retrasará el pago a un momento posterior a cambio de la concesión de un bono de corrección.

Soweit die HSH wegen Absinkens der Common-Equity-Quote unter die Mindest-Common-Equity-Quote einen Verzicht von Ansprüchen auf die zusätzliche Prämie gegen Gewährung eines Besserungsscheins beansprucht, muss sie eine entsprechende Berechnung vorlegen, die einer prüferischen Durchsicht durch den Abschlussprüfer der HSH unterzogen wurde. [EU] En la medida en que HSH solicitara renunciar al derecho a la prima complementaria contra la concesión de un bono de corrección, debido a la caída del common-equity-quote por debajo del common-equity-quote mínimo, presentará los cálculos correspondientes, que serán objeto de examen por parte del auditor de cuentas de HSH.

Überschreitet die Common-Equity-Quote die Mindest-Common-Equity-Quote wird der Besserungsschein bis zur Mindest-Common-Equity-Quote wieder zurückgezahlt. [EU] Si el common-equity-quote crece por encima del common-equity-quote mínimo, se devolverá el bono de corrección hasta el límite de dicho porcentaje mínimo.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners