A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
83 results for Lief
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Am
12
.
Juni
2007
wurde
ein
Aufruf
zur
Interessenbekundung
veröffentlicht
;
dieser
lief
bis
zum
27
.
Juli
2007
. [EU]
El
12
de
junio
de
2007
se
publicó
una
convocatoria
de
expresión
de
interés
que
finalizó
el
27
de
julio
de
2007
.
Am
30
.
April
2009
meldete
Deutschland
bei
der
Kommission
die
Beihilfemaßnahmen
zugunsten
der
HSH
an
,
da
die
HSH
Gefahr
lief
,
die
aufsichtsrechtlichen
Kapitalanforderungen
nicht
erfüllen
zu
können
. [EU]
El
30
de
abril
de
2009
,
Alemania
notificó
a
la
Comisión
las
medidas
de
ayuda
en
favor
de
HSH
ya
que
había
peligro
de
que
HSH
no
pudiera
cumplir
los
requisitos
reglamentarios
de
capital
.
Da
FBN
Gefahr
lief
,
unter
die
Mindestkapitalanforderungen
zu
fallen
,
führte
die
Maßnahme
dazu
,
dass
das
Unternehmen
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
erfüllen
und
seine
Geschäftstätigkeit
fortführen
konnte
. [EU]
Dado
que
FBN
corría
el
riesgo
de
caer
por
debajo
de
los
requisitos
mínimos
de
capital
,
la
medida
permitía
a
la
empresa
cumplir
los
requisitos
reglamentarios
y
proseguir
su
actividad
.
Darüber
hinaus
lief
die
Umstrukturierung
in
der
Tat
im
Jahr
2006
an
. [EU]
Finalmente
,
la
reestructuración
se
inició
en
realidad
en
2006
.
Das
aktuelle
Protokoll
lief
am
31
.
Juli
2012
aus
. [EU]
El
actual
Protocolo
ha
caducado
el
31
de
julio
de
2012
.
Das
aktuelle
Protokoll
zu
diesem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
lief
am
31
.
Juli
2012
aus
. [EU]
El
actual
Protocolo
del
Acuerdo
de
Asociación
ha
caducado
el
31
de
julio
de
2012
.
Das
am
19
.
Juli
2005
geschlossene
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Republik
Kasachstan
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
lief
am
31
.
Dezember
2006
aus
. [EU]
El
Acuerdo
bilateral
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
la
República
de
Kazajstán
sobre
el
comercio
de
determinados
productos
siderúrgicos
[2],
celebrado
el
19
de
julio
de
2005
,
expiró
el
31
de
diciembre
de
2006
.
Das
AOC
von
Helicopter
Cambodia
lief
am
15
.
Oktober
2009
aus
und
wurde
nicht
verlängert
;
das
AOC
von
Sokha
Airlines
wurde
am
27
.
Oktober
2009
widerrufen
;
die
AOC
von
Angkor
Airways
und
PMT
Air
wurden
am
21
.
April
2010
widerrufen
. [EU]
En
particular
,
el
AOC
de
Helicopter
Cambodia
expiró
el
15
de
octubre
de
2009
y
no
fue
renovado
;
el
AOC
de
Sokha
Airlines
fue
revocado
el
27
de
octubre
de
2009
;
los
AOC
de
Angkor
Airways
y
PMT
Air
fueron
revocados
el
21
de
abril
de
2010
.
Das
FuE-Projekt
lief
an
,
nachdem
Volvo
Aero
und
GE
am
15
.
Dezember
2004
eine
erste
Partnerschaftsvereinbarung
über
die
Risikoteilung
getroffen
hatten
. [EU]
El
15
de
diciembre
de
2004
,
Volvo
Aero
y
GE
firmaron
un
acuerdo
inicial
de
asociación
a
riesgo
compartido
y
empezaron
a
trabajar
en
el
proyecto
de
I + D.
Das
Geschäft
auf
dem
Werbemarkt
lief
aber
insgesamt
sogar
noch
schlechter
in
diesem
Jahr
. [EU]
Aunque
,
en
el
mercado
publicitario
general
,
el
descenso
del
volumen
de
negocios
fue
todavía
mayor
.
Das
letzte
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
(
EGKS
)
und
der
Regierung
der
Ukraine
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
lief
am
31
.
Dezember
2001
aus
. [EU]
El
anterior
Acuerdo
bilateral
entre
la
Comunidad
Europea
del
Carbón
y
del
Acero
(CECA) y
el
Gobierno
de
Ucrania
sobre
el
comercio
de
determinados
productos
siderúrgicos
expiró
el
31
de
diciembre
de
2001
.
Das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
von
LTD
Sun
Way
lief
am
3.
Februar
2011
ab
und
wurde
nicht
erneuert
. [EU]
El
AOC
de
LTD
Sun
Way
expiró
el
3
de
febrero
de
2011
sin
que
fuera
prorrogado
.
Das
Mandat
von
Herrn
VERVAEKE
lief
am
31
.
August
2011
aus
. [EU]
Su
mandato
expiró
el
31
de
agosto
de
2011
.
Das
Protokoll
Nr
. 2
des
Europa-Abkommens
lief
am
31
.
Dezember
1996
aus
. [EU]
El
Protocolo
no
2
del
Acuerdo
europeo
había
expirado
el
31
de
diciembre
de
1996
.
Demnach
lief
die
Werft
Gefahr
,
die
von
den
griechischen
Behörden
versprochenen
Investitionsbeihilfen
nicht
zu
erhalten
,
die
den
31
.
Dezember
1999
als
Frist
für
den
Abschluss
des
Investitionsplans
vorsahen
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
astillero
corría
el
riesgo
de
no
recibir
la
ayuda
de
inversión
prometida
por
las
autoridades
griegas
,
que
fijaron
la
fecha
de
31
de
diciembre
de
1999
para
completar
el
programa
.
Der
Beschluss
2010/603/GASP
lief
am
10
.
Oktober
2011
aus
. [EU]
La
Decisión
2010/603/PESC
expiró
el
10
de
octubre
de
2011
.
Der
beschränkte
Anerkennung
der
"Hellenic
Register
of
Shipping"
lief
am
3.
August
2008
aus
. [EU]
El
reconocimiento
limitado
del
«Hellenic
Register
of
Shipping»
expiró
el
3
de
agosto
de
2008
.
Der
EGKS-Vertrag
lief
am
23
.
Juli
2002
aus
. [EU]
El
Tratado
CECA
expiró
el
23
de
julio
de
2002
.
Der
letzte
Führerschein
dieses
Modells
lief
am
30
.6.2006
ab
. [EU]
El
último
permiso
de
este
modelo
deberá
expirar
el
30
.6.2006.
Der
letzte
Führerschein
dieses
Modells
lief
am
31
.12.2005
ab
. [EU]
El
último
permiso
de
este
modelo
tiene
validez
hasta
el
31
.12.2005.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lief":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners