A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Heineken
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Am
21
.
März
1996
schlossen
Brasseries
Kronenbourg
S.A.,
Heineken
France
S.A.
und
ihre
jeweiligen
Mutterunternehmen
,
Groupe
Danone
und
Heineken
N.V.,
eine
"Waffenstillstands"vereinbarung
über
den
Aufkauf
von
Großhändlern
und
das
Herstellen
eines
Gleichgewichts
zwischen
ihren
Vertriebsnetzen
. [EU]
Por
esta
razón
,
el
21
de
marzo
de
1996
Brasseries
Kronenbourg
SA
,
Heineken
France
SA
y
sus
respectivas
empresas
matrices
,
Groupe
Danone
y
Heineken
NV
,
suscribieron
un
acuerdo
de
«armisticio»
respecto
a
la
adquisición
de
mayoristas
y
el
equilibrio
de
sus
redes
de
distribución
integradas
.
Der
Grundbetrag
der
Geldbuße
wurde
daher
für
Groupe
Danone/Brasseries
Kronenbourg
S.A.
und
für
Heineken
N.V./Heineken
France
S.A.
auf
jeweils
1000000
Euro
festgesetzt
. [EU]
Por
esta
razón
se
impuso
un
importe
básico
de
1000000
EUR
a
los
dos
grupos
Groupe
Danone/Brasseries
Kronenbourg
SA
y
Heineken
NV/
Heineken
France
SA
.
Die
Kommission
hat
die
nachstehend
erläuterte
Zuwiderhandlung
festgestellt
.
Am
12
.
Februar
1996
bekundeten
Heineken
N.V.
und
Heineken
France
S.A.
gegenüber
Groupe
Danone
und
Brasseries
Kronenbourg
S.A.
ihre
Absicht
,
die
Gruppen
Fischer
und
Saint
Arnould
zu
übernehmen
. [EU]
La
Comisión
ha
retenido
la
siguiente
infracción:
el
12
de
febrero
de
1996
,
Heineken
NV
y
Heineken
France
SA
anunciaron
su
intención
de
adquirir
los
grupos
Fischer
y
Saint
Arnould
a
Groupe
Danone
y
Brasseries
Kronenbourg
SA
.
Die
Kommission
hat
nachgewiesen
,
dass
die
beiden
wichtigsten
Brauereigruppen
in
Frankreich
,
Brasseries
Kronenbourg
S.A.
und
Heineken
France
S.A. (
ehemals
"SOGEBRA"
),
sowie
ihre
jeweiligen
Muttergesellschaften
zum
Zeitpunkt
der
Ereignisse
,
Groupe
Danone
und
Heineken
N.V.,
diese
Vereinbarung
am
21
.
März
1996
nach
einem
"Übernahmekrieg"
um
Getränkegroßhändler
geschlossen
haben
. [EU]
La
Comisión
ha
compilado
pruebas
que
muestran
que
el
21
de
marzo
de
1996
,
los
dos
principales
grupos
cerveceros
de
Francia
,
Brasseries
Kronenbourg
SA
y
Heineken
France
SA
(anteriormente,
«SOGEBRA»
) y
sus
respectivas
empresas
matrices
en
el
momento
de
los
hechos
,
Groupe
Danone
y
Heineken
NV
,
concluyeron
este
acuerdo
tras
una
«guerra
de
adquisiciones»
respecto
a
los
mayoristas
de
bebidas
.
EuGH
, 9.
Oktober
1984
,
verbundene
Rechtssachen
91
und
127/83
,
Heineken
Brouwerijen
BV/Inspecteur
der
Vennootschapsbelasting
Amsterdam
und
Utrecht
,
Slg
. S.
3435
. [EU]
Sentencia
del
Tribunal
de
Justicia
de
9
de
octubre
de
1984
,
asuntos
acumulados
91
y
127/83
,
Heineken
Brouwerijen
BV/Inspecteur
der
Vennootschapsbelasting
en
Ámsterdam
y
en
Utrecht
(Rec., p.
3435
).
Ferner
war
und
ist
Interbrew
France
,
der
größte
Bierimporteur
in
Frankreich
,
von
den
Vertriebsnetzen
von
Heineken
France
S.A.
und
Brasseries
Kronenbourg
S.A.
abhängig
,
um
den
Vertrieb
eines
beträchtlichen
Volumens
seiner
Produkte
auf
dem
AHK-Markt
zu
gewährleisten
. [EU]
Además
,
Interbrew
France
,
principal
importador
de
cerveza
en
Francia
,
dependía
y
sigue
dependiendo
de
las
redes
de
distribución
de
Heineken
France
SA
y
Brasseries
Kronenbourg
SA
para
distribuir
un
importante
volumen
de
sus
productos
en
el
mercado
de
la
hostelería
francés
.
Heineken
N.V.
und
Heineken
France
S.A.
haften
gesamtschuldnerisch
für
einen
Betrag
von
1000000
EUR
. [EU]
Heineken
NV
y
Heineken
France
SA
son
conjunta
y
separadamente
responsables
por
el
importe
de
1000000
EUR
.
Im
vorliegenden
Fall
wurde
mit
der
"Waffenstillstands"vereinbarung
vom
21
.
März
1996
zunächst
das
Ziel
verfolgt
,
die
Investitionen
der
Gruppen
Heineken
und
Danone
zu
kontrollieren
,
denn
kurzfristig
sollte
damit
dem
Anstieg
der
Kosten
für
Großhändlerübernahmen
Einhalt
geboten
werden
. [EU]
El
acuerdo
de
«armisticio»
de
21
de
marzo
de
1996
pretendía
en
principio
controlar
la
inversión
de
los
grupos
Heineken
y
Danone
,
ya
que
su
finalidad
era
acabar
rápidamente
con
los
crecientes
costes
de
la
adquisición
de
mayoristas
.
in
einem
Verfahren
nach
Artikel
81
EG-Vertrag
(
Sache
COMP/C
.37.750/B2 -
Brasseries
Kronenbourg
-
Brasseries
Heineken
) [EU]
relativa
a
un
procedimiento
de
conformidad
con
el
artículo
81
del
Tratado
CE
(Asunto
COMP/C
.37.750/B2 -
Brasseries
Kronenbourg
,
Brasseries
Heineken
)
Unter
diesen
Voraussetzungen
war
eine
Vereinbarung
zum
Herstellen
eines
Gleichgewichts
auf
nationaler
Ebene
zwischen
den
Vertriebsnetzen
von
Heineken
N.V.
bzw
.
Heineken
France
S.A.
und
Groupe
Danone
bzw
.
Brasseries
Kronenbourg
S.A.
geeignet
,
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zum
Horeca-Markt
für
ausländische
Brauereien
und
somit
das
Einfuhrvolumen
zu
beeinflussen
. [EU]
En
tales
circunstancias
,
el
acuerdo
de
armisticio
,
cuya
finalidad
es
establecer
un
equilibrio
a
nivel
nacional
entre
las
redes
de
distribución
integradas
de
Heineken
NV/
Heineken
France
SA
y
Groupe
Danone/Brasseries
Kronenbourg
SA
,
podría
influir
en
las
condiciones
de
acceso
al
mercado
de
hostelería
de
las
cerveceras
extranjeras
y
por
consiguiente
en
el
volumen
de
importaciones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Heineken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners