A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Hafenbetrieb
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Dazu
stellt
die
Kommission
zunächst
fest
,
dass
gesetzt
den
Fall
,
dass
der
Hafenbetrieb
ohne
die
von
SORENI
angebotenen
Schiffsreparaturdienste
tatsächlich
nicht
aufrechterhalten
werden
könnte
,
diese
grundsätzlich
ohne
Zuhilfenahme
staatlicher
Zuschüsse
aus
den
Eigenmitteln
des
Hafens
finanziert
werden
müssten
. [EU]
En
primer
lugar
,
la
Comisión
observa
que
,
suponiendo
que
los
servicios
de
reparación
ofrecidos
por
Soreni
fuesen
efectivamente
esenciales
para
el
funcionamiento
del
puerto
,
estas
actividades
deberían
estar
garantizadas
,
en
principio
,
por
los
recursos
propios
del
puerto
sin
necesidad
de
recurrir
a
ayudas
estatales
.
Eine
mögliche
Zusammensetzung
eines
Datensatzes
für
verschiedene
Dienste
wie
den
Betrieb
von
Schleusen
und
Brücken
,
die
Unterstützung
der
Unfallbekämpfung
oder
den
Hafenbetrieb
wird
als
Beispiel
in
Tabelle
5.2.3
gegeben
. [EU]
En
el
cuadro
siguiente
se
recoge
un
ejemplo
de
la
composición
posible
de
elementos
para
los
distintos
servicios
(gestión
de
puentes
y
esclusas
,
apoyo
a
la
prevención
de
accidentes
o
gestión
de
las
terminales
).
Eingeschlossen
in
diese
Definition
sind
Anhänger
für
den
Hafenbetrieb
oder
Schiffsanhänger
. [EU]
Se
incluyen
los
remolques
portuarios
o
de
barcos
.
Hafenbetrieb
(
Berechnung
von
ETA
und
RTA
) [EU]
Gestión
de
las
terminales
(cálculo
de
las
horas
de
llegada
previstas
y
de
las
horas
de
llegada
solicitadas
).
Kapitalgesellschaften
,
die
Versorgungsbetriebe
sind
,
wie
Unternehmen
,
die
dem
öffentlichen
Verkehr
oder
dem
Hafenbetrieb
dienen
,
Wasser-
,
Gas-
oder
Elektrizitätswerke
,
wenn
deren
Kapital
mindestens
zur
Hälfte
im
Besitz
des
Staates
oder
anderer
Gebietskörperschaften
ist
[EU]
Las
sociedades
de
capital
que
proporcionen
servicios
de
utilidad
pública
,
como
las
empresas
de
transporte
público
,
las
empresas
portuarias
o
las
de
suministro
de
agua
,
gas
o
electricidad
,
en
el
caso
de
que
el
Estado
u
otros
entes
públicos
territoriales
posean
al
menos
la
mitad
del
capital
social
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hafenbetrieb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners