A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for Gesamteinfuhrmenge
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Auf
dieser
Grundlage
wurde
ermittelt
,
dass
die
Gesamteinfuhrmenge
von
RBM
aus
der
VR
China
im
Bezugszeitraum
um
mehr
als
50
%
zurückging
. [EU]
Con
arreglo
a
ello
,
se
determinó
que
el
volumen
total
de
importaciones
de
mecanismos
para
encuadernación
con
anillos
procedentes
de
la
República
Popular
China
había
disminuido
en
más
del
50
%
durante
el
período
considerado
.
Außerdem
wies
der
Wirtschaftszweig
der
Union
darauf
hin
,
dass
die
Gesamteinfuhrmenge
von
PET-Folien
aus
Indien
in
jüngster
Zeit
zugenommen
habe
. [EU]
La
industria
de
la
Unión
también
señaló
que
se
había
incrementado
recientemente
el
volumen
global
de
importaciones
de
película
de
PET
procedentes
de
la
India
.
Bei
der
Bestimmung
der
Gesamteinfuhrmenge
ist
eine
maximale
Abweichung
von
1 %
zulässig
. [EU]
Para
determinar
el
volumen
total
importado
se
permitirá
una
tolerancia
máxima
del
1 %.
Bei
dieser
breit
gefassten
Warenkategorie
war
es
nicht
möglich
,
diejenigen
Daten
herauszufiltern
,
die
ausschließlich
Aluminiumfolie
betreffen
,
daher
musste
die
Gesamteinfuhrmenge
der
betroffenen
Ware
geschätzt
werden
. [EU]
Por
ello
,
no
fue
posible
obtener
de
esta
categoría
más
amplia
de
productos
los
datos
correspondientes
a
la
hoja
de
aluminio
solamente
y,
por
lo
tanto
,
hubo
que
calcular
el
volumen
total
de
importación
del
producto
afectado
.
Der
Vergleich
der
von
den
ausführenden
Herstellern
übermittelten
Daten
über
ihre
Exporte
in
die
Gemeinschaft
mit
der
von
Eurostat
ausgewiesenen
Gesamteinfuhrmenge
ergab
,
dass
etwa
60
%
aller
Einfuhren
aus
der
Ukraine
in
die
Gemeinschaft
im
UZÜ
auf
die
beiden
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
entfielen
. [EU]
La
comparación
de
los
datos
referentes
a
las
exportaciones
a
la
Comunidad
proporcionados
por
los
productores
exportadores
y
el
volumen
total
de
importaciones
según
lo
informado
por
Eurostat
indicó
que
los
dos
productores
exportadores
supusieron
alrededor
del
60
%
de
todas
las
importaciones
comunitarias
procedentes
de
Ucrania
durante
el
período
de
investigación
de
reconsideración
.
Die
beiden
anderen
mitarbeitenden
Einführer
,
deren
Einfuhrvolumen
ebenfalls
nur
einen
kleinen
Anteil
der
Gesamteinfuhrmenge
der
betroffenen
Ware
im
UZ
ausmachten
,
würden
nach
eigener
Einschätzung
durch
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
Los
otros
dos
importadores
que
habían
cooperado
,
cuyos
volúmenes
de
importación
también
representaron
una
cuota
poco
importante
del
volumen
total
de
importación
del
producto
afectado
durante
el
período
de
investigación
,
no
se
consideraron
afectados
por
una
imposición
de
derechos
.
die
Gesamteinfuhrmenge
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Waren
,
die
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführt
worden
sind
,
insgesamt
keine
700000
Tonnen
pro
Kalenderjahr
erreicht
hat
. [EU]
la
cantidad
total
importada
de
los
productos
especificados
en
el
anexo
I y
despachados
a
libre
práctica
no
haya
alcanzado
de
forma
acumulativa
las
700000
toneladas
por
año
natural
.
Die
von
diesen
beiden
Einführern
importierten
Mengen
entsprachen
21
%
der
Gesamteinfuhrmenge
der
Gemeinschaft
aus
China
und
7 %
des
Gemeinschaftsverbrauchs
. [EU]
Los
volúmenes
del
producto
afectado
importado
por
estos
dos
importadores
representaron
el
21
%
de
las
importaciones
totales
en
la
Comunidad
procedentes
de
China
y
el
7 %
del
consumo
comunitario
.
Die
von
diesen
beiden
Einführern
importierten
Mengen
entsprachen
aber
18
,9 %
der
Gesamteinfuhrmenge
der
Gemeinschaft
und
6,7 %
des
Gemeinschaftsverbrauchs
. [EU]
Sin
embargo
,
los
volúmenes
del
producto
afectado
importado
por
estos
dos
importadores
representaban
el
18
,9 %
de
las
importaciones
totales
en
la
Comunidad
y
el
6,7 %
del
consumo
comunitario
.
Die
von
diesen
vier
Einführern
importierten
Mengen
entsprachen
8 %
der
Gesamteinfuhrmenge
der
Gemeinschaft
und
3 %
des
Gemeinschaftsverbrauchs
. [EU]
Los
volúmenes
del
producto
afectado
importado
por
estos
cuatro
importadores
representaron
el
8 %
de
las
importaciones
totales
en
la
Comunidad
y
el
3 %
del
consumo
comunitario
.
Die
von
Eurostat
erfasste
Gesamteinfuhrmenge
nahtloser
Rohre
aus
Kroatien
,
Russland
und
der
Ukraine
belief
sich
im
UZÜ
auf
42723
t,
dies
entsprach
einem
Anteil
am
Unionsmarkt
von
2,5 %. [EU]
Según
datos
de
Eurostat
,
durante
el
PIR
el
volumen
de
importación
total
de
tubos
sin
soldadura
procedente
de
Croacia
,
Rusia
y
Ucrania
ascendió
a
42723
toneladas
,
que
equivalen
a
una
cuota
del
2,5 %
del
mercado
de
la
Unión
.
Die
von
Eurostat
erfasste
Gesamteinfuhrmenge
nahtloser
Rohre
aus
Russland
belief
sich
im
UZÜ
auf
10785
t,
dies
entsprach
einem
Anteil
am
Unionsmarkt
von
rund
1 %. [EU]
Según
datos
de
Eurostat
,
durante
el
PIR
el
volumen
de
importación
total
de
tubos
sin
soldadura
procedentes
de
Rusia
ascendió
a
10785
toneladas
,
que
representan
el
1 %
de
la
cuota
de
mercado
de
la
Unión
.
Ihre
Gesamteinfuhrmenge
stieg
im
Bezugszeitraum
von
rund
52000
Tonnen
auf
rund
66000
Tonnen
und
damit
um
26
%. [EU]
Su
volumen
de
importación
combinado
aumentó
un
26
%
durante
el
período
considerado
,
pasando
de
unas
52000
toneladas
a
aproximadamente
66000
toneladas
.
Im
UZÜ
entsprach
die
Gesamteinfuhrmenge
nahtloser
Rohre
,
die
von
CMC
Sisak
,
dem
einzigen
ausführenden
Hersteller
nahtloser
Rohre
in
Kroatien
,
stammten
,
weniger
als
1 %
des
gesamten
Unionsverbrauchs
. [EU]
Durante
el
PIR
,
el
volumen
de
importación
total
de
tubos
sin
soldadura
de
CMC
Sisak
,
que
es
el
único
productor
exportador
de
tubos
sin
soldadura
croata
,
representó
menos
del
1 %
del
consumo
total
de
la
Unión
.
Nach
Konsultationen
mit
Norwegen
und
den
Färöern
,
die
ein
solches
wesentliches
Interesse
haben
und
auf
die
ein
erheblicher
Anteil
an
den
Einfuhren
entfällt
,
wird
es
als
angemessen
erachtet
,
diesen
Ländern
jeweils
spezifische
Zollkontingente
einzuräumen
,
bei
deren
Ermittlung
die
Gesamteinfuhrmenge
der
betroffenen
Ware
aus
dem
jeweiligen
Land
im
Zeitraum
2001
bis
2003
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
Tras
haber
consultado
a
Noruega
y
las
Islas
Feroe
, a
las
que
les
interesa
considerablemente
suministrar
dicho
producto
y
que
representan
cuotas
de
importación
de
importancia
,
se
considera
apropiado
asignar
un
contingente
arancelario
específico
a
cada
uno
de
dichos
países
,
basándose
en
las
proporciones
de
la
cantidad
total
del
producto
afectado
suministrada
por
cada
uno
de
ellos
durante
el
período
de
2001
a
2003
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamteinfuhrmenge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners