A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for Finanzierungsabkommens
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
15
Monate
nach
Abschluss
des
EU-
Finanzierungsabkommens
zwischen
der
Kommission
und
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
,
oder
[EU]
a
los
15
meses
de
la
celebración
del
acuerdo
financiero
entre
la
Comisión
y
la
Comisión
Preparatoria
de
la
OTPCE
, o
Der
Durchführungszeitraum
des
Projekts
beträgt
24
Monate
ab
dem
Zeitpunkt
des
Abschlusses
des
in
Artikel
3
Absatz
3
genannten
Finanzierungsabkommens
. [EU]
El
período
de
realización
del
proyecto
será
de
24
meses
a
partir
de
la
fecha
de
celebración
del
convenio
de
financiación
mencionado
en
el
artículo
3,
apartado
3.
dezentrale
Mittelverwaltung
durch
Unterzeichnung
eines
Finanzierungsabkommens
mit
einem
ÜLG
(
Angabe
dieser
Möglichkeit
,
wenn
die
Durchführung
zum
Teil
zentral
und
zum
Teil
dezentral
erfolgt
). [EU]
gestión
descentralizada
mediante
la
firma
de
un
acuerdo
de
financiación
con
un
PTU
(en
caso
de
ejecución
parcialmente
centralizada
y
parcialmente
descentralizada
,
utilizar
esta
opción
).
Die
Begutachtungsmission
wird
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
der
Unterzeichnung
des
zwischen
der
Kommission
und
der
IAEO
geschlossenen
Finanzierungsabkommens
durchgeführt
. [EU]
La
misión
de
evaluación
se
realizará
dentro
de
un
plazo
de
tres
meses
desde
la
firma
del
acuerdo
de
financiación
entre
la
Comisión
y
el
OIEA
.
Die
Evaluierung
wird
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Inkrafttreten
des
zwischen
der
Kommission
und
der
IAEO
geschlossenen
Finanzierungsabkommens
durchgeführt
. [EU]
La
evaluación
se
realizará
dentro
de
un
plazo
de
tres
meses
desde
la
entrada
en
vigor
del
acuerdo
de
contribución
celebrado
entre
la
Comisión
y
el
OIEA
.
Die
Geltungsdauer
des
Beschlusses
endet
18
Monate
nach
Abschluss
des
in
Artikel
3
Absatz
3
genannten
Finanzierungsabkommens
. [EU]
La
presente
Decisión
expirará
a
los
18
meses
de
la
celebración
del
acuerdo
de
financiación
a
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
3.
Die
Geltungsdauer
des
Beschlusses
endet
18
Monate
nach
dem
Abschluss
des
in
Artikel
4
Absatz
3
genannten
Finanzierungsabkommens
oder
sechs
Monate
nach
Annahme
dieses
Beschlusses
,
wenn
innerhalb
dieser
Zeit
kein
Finanzierungsabkommen
geschlossen
wurde
. [EU]
La
presente
Decisión
expirará
a
los
dieciocho
meses
de
la
fecha
de
celebración
del
convenio
de
financiación
a
que
se
refiere
el
artículo
4,
apartado
3, o a
los
seis
meses
de
su
adopción
,
de
no
haberse
celebrado
ningún
convenio
de
financiación
en
ese
plazo
.
Die
Geltungsdauer
des
Beschlusses
endet
24
Monate
nach
Abschluss
des
in
Artikel
3
Absatz
3
genannten
Finanzierungsabkommens
. [EU]
Caducará
a
los
24
meses
de
la
fecha
de
celebración
de
los
acuerdos
de
financiación
previstos
en
el
artículo
3,
apartado
3.
Die
Geltungsdauer
des
Beschlusses
endet
24
Monate
nach
Abschluss
des
in
Artikel
3
Absatz
3
genannten
Finanzierungsabkommens
;
sie
endet
jedoch
sechs
Monate
nach
dem
Inkrafttreten
des
Beschlusses
,
falls
das
Finanzierungsabkommen
nicht
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
geschlossen
worden
ist
. [EU]
La
presente
Decisión
expirará
24
meses
después
de
la
celebración
del
acuerdo
de
financiación
a
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
3, o
bien
seis
meses
después
de
la
fecha
de
su
entrada
en
vigor
si
hasta
ese
momento
no
se
ha
celebrado
ningún
acuerdo
financiero
.
Die
Geltungsdauer
des
Beschlusses
endet
24
Monate
nach
dem
Abschluss
des
in
Artikel
3
Absatz
3
genannten
Finanzierungsabkommens
oder
sechs
Monate
nach
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
,
wenn
innerhalb
dieser
Zeit
kein
Finanzierungsabkommen
geschlossen
wurde
. [EU]
Expirará
a
los
24
meses
de
la
fecha
de
celebración
del
acuerdo
de
financiación
a
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
3, o a
los
seis
meses
de
la
fecha
de
su
entrada
en
vigor
si
,
dentro
de
ese
plazo
,
no
se
hubiera
celebrado
acuerdo
de
financiación
alguno
.
Die
Geltungsdauer
des
Beschlusses
endet
24
Monate
nach
Abschluss
des
in
Artikel
3
Absatz
3
genannten
Finanzierungsabkommens
. [EU]
La
presente
Decisión
caducará
24
meses
después
de
la
fecha
de
celebración
del
acuerdo
de
financiación
mencionado
en
el
artículo
3,
apartado
3.
Die
Geltungsdauer
dieses
Beschlusses
endet
24
Monate
nach
Abschluss
des
in
Artikel
3
Absatz
3
genannten
Finanzierungsabkommens
oder
sechs
Monate
nach
dem
Erlass
dieses
Beschlusses
,
falls
innerhalb
dieses
Zeitraums
kein
Finanzierungsabkommen
geschlossen
worden
ist
. [EU]
La
presente
Decisión
caducará
24
meses
después
de
la
celebración
del
acuerdo
de
financiación
mencionado
en
el
artículo
3,
apartado
3, o 6
meses
después
de
la
fecha
de
adopción
de
la
presente
Decisión
si
dentro
de
ese
plazo
no
se
hubiere
celebrado
acuerdo
de
financiación
alguno
.
Die
Gewährung
der
Finanzhilfe
im
Rahmen
dieser
Gemeinsamen
Aktion
ist
davon
abhängig
,
dass
innerhalb
von
zwölf
Monaten
ab
dem
Beginn
der
Geltungsdauer
des
zwischen
der
Kommission
und
der
OSZE-Mission
in
Georgien
zu
schließenden
Finanzierungsabkommens
regelmäßig
Sitzungen
der
JCC
und
der
weiteren
Mechanismen
im
Rahmen
der
JCC
stattfinden
. [EU]
El
desembolso
de
la
ayuda
financiera
prevista
en
la
presente
Acción
Común
está
supeditado
a
la
celebración
de
reuniones
periódicas
de
la
CMC
y
otros
mecanismos
en
el
marco
de
la
CMC
durante
los
doce
meses
posteriores
a
la
fecha
de
iniciación
del
acuerdo
de
financiación
que
celebrarán
la
Comisión
y
la
Misión
de
la
OSCE
en
Georgia
.
Die
Gewährung
der
Finanzhilfe
im
Rahmen
dieser
Gemeinsamen
Aktion
ist
davon
abhängig
,
dass
innerhalb
von
zwölf
Monaten
ab
dem
Beginn
der
Geltungsdauer
des
zwischen
der
Kommission
und
der
OSZE-Mission
in
Georgien
zu
schließenden
Finanzierungsabkommens
regelmäßig
Sitzungen
der
JCC
und
der
weiteren
Mechanismen
im
Rahmen
der
JCC
stattfinden
. [EU]
El
desembolso
de
la
ayuda
financiera
prevista
en
la
presente
Acción
Común
está
supeditado
a
la
celebración
de
reuniones
periódicas
de
la
CMC
y
otros
mecanismos
en
el
marco
de
la
CMC
durante
los
doce
meses
posteriores
a
la
fecha
de
inicio
del
acuerdo
de
financiación
que
se
deberá
concluir
entre
la
Comisión
y
la
Misión
de
la
OSCE
en
Georgia
.
Die
Kommission
veröffentlicht
die
Unterrichtung
über
den
Zeitpunkt
des
Abschlusses
des
Finanzierungsabkommens
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C. [EU]
La
Comisión
hará
pública
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
,
serie
C,
la
fecha
de
la
celebración
del
acuerdo
de
financiación
.
Er
tritt
12
Monate
nach
Abschluss
des
in
Artikel
2
Absatz
2
genannten
Finanzierungsabkommens
außer
Kraft
. [EU]
La
presente
Decisión
expirará
a
los
doce
meses
de
la
celebración
del
acuerdo
financiero
a
que
se
refiere
el
artículo
2,
apartado
2.
Ihre
Geltungsdauer
endet
12
Monate
nach
dem
Abschluss
des
in
Artikel
3
Absatz
3
genannten
Finanzierungsabkommens
oder
sechs
Monate
nach
ihrer
Annahme
,
falls
bis
dahin
kein
Finanzierungsabkommen
geschlossen
worden
ist
. [EU]
Expirará
12
meses
después
de
la
celebración
del
acuerdo
de
financiación
mencionado
en
el
artículo
3,
apartado
3, o 6
meses
después
de
la
fecha
de
su
adopción
si
dentro
de
ese
plazo
no
se
hubiere
celebrado
acuerdo
de
financiación
alguno
.
Ihre
Geltungsdauer
endet
15
Monate
nach
dem
Abschluss
des
Finanzierungsabkommens
zwischen
der
Kommission
und
der
IAEO
oder
am
14
.
April
2009
,
falls
vor
diesem
Zeitpunkt
kein
Finanzierungsabkommen
geschlossen
wurde
. [EU]
La
presente
Acción
Común
expirará
a
los
quince
meses
de
la
celebración
del
acuerdo
de
financiación
entre
la
Comisión
y
el
OIEA
, o
el
14
de
abril
de
2009
si
no
se
ha
celebrado
ningún
acuerdo
de
financiación
antes
de
dicha
fecha
.
Ihre
Geltungsdauer
endet
18
Monate
nach
Abschluss
des
EU-
Finanzierungsabkommens
zwischen
der
Kommission
und
dem
Minister
. [EU]
Expirará
a
los
18
meses
de
la
celebración
del
Acuerdo
de
Financiación
entre
la
Comisión
y
el
Ministro
.
Ihre
Geltungsdauer
endet
18
Monate
nach
Abschluss
des
Finanzierungsabkommens
zwischen
der
Kommission
und
dem
CAERT
nach
Artikel
4
Absatz
3
oder
am
16
.
Juli
2008
,
falls
das
Finanzierungsabkommen
nicht
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
geschlossen
worden
ist
. [EU]
Expirará
18
meses
después
de
la
celebración
del
convenio
de
financiación
entre
la
Comisión
y
el
CAERT
mencionado
en
el
artículo
4,
apartado
3, o
el
16
de
julio
de
2008
,
si
el
convenio
de
financiación
no
se
ha
celebrado
antes
de
esa
fecha
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzierungsabkommens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners