A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Fahrtgebiet
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
.6
Ein
Schiff
darf
ungeachtet
der
Lage
der
Schottenladelinien-Marke
keinesfalls
derart
beladen
sein
,
dass
die
der
Jahreszeit
und
dem
Fahrtgebiet
entsprechende
,
aufgrund
der
jeweils
in
Kraft
befindlichen
Internationalen
Freibord-Übereinkommens
festgelegte
Freibordmarke
überschritten
wird
. [EU]
.6
Sea
cual
fuere
la
posición
de
las
marcas
de
líneas
de
carga
de
compartimentado
,
no
se
cargará
el
buque
de
modo
que
quede
sumergida
la
marca
de
línea
de
carga
apropiada
para
la
estación
y
la
localidad
de
que
se
trate
,
según
determine
el
Convenio
internacional
sobre
líneas
de
carga
que
haya
en
vigor
.
Beidseitig
verwendbare
Rettungsflöße
ohne
Schutzdach
können
zugelassen
werden
,
wenn
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
dies
angesichts
der
geschützten
Bedingungen
der
Reise
und
der
günstigen
Witterungsbedingungen
in
dem
Fahrtgebiet
während
der
Einsatzzeit
für
angemessen
erachtet
und
diese
Rettungsflöße
den
Anforderungen
des
Anhangs
10
des
Codes
1994
für
Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge
voll
entsprechen
. [EU]
Podrán
permitirse
balsas
reversibles
sin
capota
siempre
que
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
lo
considere
apropiado
,
teniendo
en
cuenta
lo
abrigado
de
las
aguas
por
las
que
se
realizará
el
viaje
,
las
condiciones
climáticas
favorables
de
la
zona
y
el
período
de
utilización
, a
condición
de
que
dichas
balsas
cumplan
íntegramente
las
prescripciones
del
anexo
10
del
Código
de
naves
de
gran
velocidad
,
1994
.
Beidseitig
verwendbare
Rettungsflöße
ohne
Schutzdach
können
zugelassen
werden
,
wenn
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
dies
angesichts
der
geschützten
Bedingungen
der
Reise
und
der
günstigen
Witterungsbedingungen
in
dem
Fahrtgebiet
während
der
Einsatzzeit
für
angemessen
erachtet
und
diese
Rettungsflöße
den
Anforderungen
des
Anhangs
10
des
Codes
für
Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge
voll
entsprechen
. [EU]
Podrán
permitirse
balsas
reversibles
sin
capota
siempre
que
la
administración
del
Estado
de
abanderamiento
lo
considere
apropiado
,
teniendo
en
cuenta
lo
abrigado
de
las
aguas
por
las
que
se
realizará
la
travesía
,
las
condiciones
climáticas
favorables
de
la
zona
y
el
período
de
utilización
, a
condición
de
que
dichas
balsas
cumplan
íntegramente
las
prescripciones
del
Anexo
10
del
Código
de
naves
de
gran
velocidad
.
Seeleuten
,
denen
ein
ärztliches
Zeugnis
verweigert
oder
denen
eine
Einschränkung
ihrer
Diensttauglichkeit
insbesondere
hinsichtlich
Arbeitszeiten
,
Tätigkeitsbereich
oder
Fahrtgebiet
auferlegt
worden
ist
,
erhalten
die
Möglichkeit
,
sich
einer
weiteren
Untersuchung
durch
einen
anderen
unabhängigen
Arzt
oder
durch
einen
unabhängigen
ärztlichen
Gutachter
zu
unterziehen
. [EU]
La
gente
de
mar
a
la
que
se
haya
denegado
un
certificado
o a
la
que
se
haya
impuesto
una
limitación
respecto
de
su
capacidad
para
trabajar
,
en
particular
en
cuanto
al
horario
,
al
campo
de
trabajo
o a
la
esfera
de
actividad
,
deberá
tener
la
oportunidad
de
someterse
a
un
nuevo
examen
a
cargo
de
otro
médico
o
árbitro
médico
independiente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrtgebiet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners