A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for Fachpersonals
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
sowie
einen
Bericht
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
des
Heizkessels
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
debe
presentar
una
declaración
del
cumplimiento
de
este
criterio
,
junto
con
un
informe
elaborado
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
venta
o
el
mantenimiento
de
la
caldera
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
sowie
einen
Bericht
oder
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
des
Heizkessels
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
debe
presentar
una
declaración
del
cumplimiento
de
este
criterio
,
junto
con
un
informe
o
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
venta
o
el
mantenimiento
de
la
caldera
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
sowie
einen
Bericht
oder
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
des
Heizkessels
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
deberá
presentar
una
declaración
de
conformidad
con
este
criterio
,
junto
con
un
unas
especificaciones
técnicas
o
un
informe
elaborados
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
venta
o
el
mantenimiento
de
la
caldera
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
sowie
einen
Bericht
oder
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
des
Heizkessels
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
deberá
presentar
una
declaración
de
cumplimiento
de
este
criterio
,
junto
con
un
informe
o
especificaciones
técnicas
de
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
venta
o
el
mantenimiento
de
la
caldera
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Einbau
,
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
der
Klimaanlage
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
debe
presentar
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
,
venta
o
mantenimiento
de
la
instalación
de
aire
acondicionado
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Einbau
,
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
der
Klimaanlage
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
deberá
presentar
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
,
venta
o
mantenimiento
de
la
instalación
de
aire
acondicionado
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Einbau
,
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
der
Klimaanlage
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
presentará
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
,
venta
o
mantenimiento
del
sistema
de
aire
acondicionado
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Einbau
und/oder
die
Wartung
dieser
Systeme
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
debe
presentar
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
o
mantenimiento
de
esos
dispositivos
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Einbau
und/oder
die
Wartung
dieser
Systeme
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
deberá
presentar
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
o
mantenimiento
de
esos
dispositivos
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
für
die
Herstellung
,
den
Verkauf
oder
die
Wartung
der
Geschirrspüler
verantwortlichen
Fachpersonals
oder
einen
Nachweis
darüber
vorzulegen
,
dass
die
Geschirrspüler
das
EG-Umweltzeichen
tragen
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
debe
presentar
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
fabricación
,
venta
o
mantenimiento
de
los
lavavajillas
o
pruebas
de
que
los
lavavajillas
disponen
de
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
für
die
Herstellung
,
den
Verkauf
oder
die
Wartung
der
Geschirrspüler
verantwortlichen
Fachpersonals
oder
einen
Nachweis
darüber
vorzulegen
,
dass
die
Geschirrspüler
das
EG-Umweltzeichen
tragen
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
deberá
presentar
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
fabricación
,
venta
o
mantenimiento
de
los
lavavajillas
o
pruebas
de
que
los
lavavajillas
disponen
de
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
für
die
Herstellung
,
den
Verkauf
oder
die
Wartung
der
Waschmaschinen
verantwortlichen
Fachpersonals
oder
einen
Nachweis
darüber
vorzulegen
,
dass
die
Waschmaschinen
das
EG-Umweltzeichen
tragen
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
deberá
presentar
especificaciones
técnicas
elaboradas
por
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
fabricación
,
venta
o
mantenimiento
de
las
lavadoras
o
pruebas
de
que
estas
disponen
de
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Herstellers
oder
des
Fachpersonals
,
das
für
den
Einbau
,
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
der
Klimaanlage
verantwortlich
ist
,
vorzulegen
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
deberá
presentar
especificaciones
técnicas
del
fabricante
o
de
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
,
venta
o
mantenimiento
de
la
instalación
de
aire
acondicionado
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
technische
Spezifikationen
des
Herstellers
oder
des
Fachpersonals
vorzulegen
,
das
für
den
Einbau
,
den
Verkauf
und/oder
die
Wartung
der
Klimaanlage
verantwortlich
ist
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
presentará
unas
especificaciones
técnicas
del
fabricante
o
los
técnicos
profesionales
responsables
de
la
instalación
,
venta
o
mantenimiento
del
sistema
de
aire
acondicionado
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
gemäß
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
tätig
werden
,
richten
Anhörungsverfahren
für
eine
angemessene
Einbeziehung
der
Beteiligten
,
einschließlich
der
Vertretungsorgane
des
Fachpersonals
,
bei
der
Verwirklichung
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
ein
. [EU]
Los
Estados
miembros
,
de
conformidad
con
su
legislación
nacional
,
establecerán
mecanismos
de
consulta
para
la
participación
adecuada
de
las
partes
interesadas
,
incluidos
los
órganos
de
representación
de
colectivos
profesionales
,
en
la
puesta
en
marcha
del
cielo
único
europeo
.
Die
Schulung
des
Fachpersonals
wurde
intensiviert
,
um
die
ordnungsgemäße
Durchführung
der
Vorflugkontrollen
zu
gewährleisten
;
es
wurden
die
internen
Betriebsverfahren
überarbeitet
sowie
ein
Qualitätssicherungssystem
und
ein
entsprechendes
Auditsystem
zur
Qualitätssicherung
eingeführt
;
die
Handbücher
für
die
Bodenabfertigung
und
die
Instandhaltung
wurden
vollständig
überarbeitet
und
für
das
Betriebsüberwachungszentrum
wurde
ein
modernes
Handbuch
erstellt
. [EU]
Por
último
,
mejoró
la
formación
del
personal
cualificado
para
garantizar
la
realización
correcta
de
las
inspecciones
previas
al
vuelo
;
revisó
sus
procedimientos
en
materia
de
operaciones
internas
e
introdujo
un
nuevo
sistema
de
garantía
de
calidad
,
así
como
un
sistema
de
auditoría
de
la
garantía
de
calidad
;
revisó
completamente
su
manual
de
operaciones
en
tierra
y
su
manual
de
mantenimiento
e
introdujo
un
manual
del
centro
de
control
de
operaciones
moderno
.
Im
Einvernehmen
mit
der
zuständigen
Behörde
jedes
Mitgliedstaats
und
gemäß
den
von
ihr
nach
Stellungnahme
des
Fachausschusses
festgelegten
Bedingungen
und
Einzelheiten
kann
die
Kommission
Besuche
und
dienstliche
Aufenthalte
von
Beamten
der
anderen
Mitgliedstaaten
sowie
Programme
zur
Fortbildung
des
Fachpersonals
veranstalten
. [EU]
La
Comisión
,
de
acuerdo
con
la
autoridad
competente
de
cada
Estado
miembro
y
según
las
condiciones
y
modalidades
que
determine
previo
dictamen
del
Comité
técnico
,
podrá
organizar
visitas
y
misiones
de
funcionarios
de
otros
Estados
miembros
,
así
como
programas
de
perfeccionamiento
del
personal
especializado
.
Unbeschadet
der
Aufgaben
des
Ausschusses
und
von
Eurocontrol
richtet
die
Kommission
ein
Branchenkonsultationsgremium
(
'Industry
Consultation
Body'
)
ein
,
dem
Flugsicherungsorganisationen
,
Verbände
der
Luftraumnutzer
,
Flughäfen
,
Flughafenbetreiber
,
die
Herstellerindustrie
und
Vertretungsorgane
des
Fachpersonals
angehören
. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
funciones
del
Comité
y
de
Eurocontrol
,
la
Comisión
creará
un
"órgano
consultivo
del
sector"
al
que
pertenecerán
los
proveedores
de
servicios
de
navegación
aérea
,
las
asociaciones
de
usuarios
del
espacio
aéreo
,
los
aeropuertos
,
los
operadores
aeroportuarios
,
la
industria
de
fabricación
y
los
órganos
de
representación
de
colectivos
profesionales
.
Vertretungsorgane
des
Fachpersonals
. [EU]
Las
organizaciones
profesionales
que
representen
al
personal
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fachpersonals":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners