A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Datenzugang
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Bezeichnung
des
Wirkstoffs
oder
des
Biozidprodukts
,
für
den
bzw
.
das
der
Datenzugang
gewährt
wurde
[EU]
El
nombre
de
la
sustancia
activa
o
del
biocida
para
el
que
se
autoriza
el
acceso
a
los
datos
Da
bei
mutmaßlichen
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrugsfällen
auf
dem
Gebiet
der
Steuern
Beweismaterial
sichergestellt
und
verhindert
werden
muss
,
dass
die
korrekte
Bewertung
der
Einhaltung
der
Verbrauchsteuervorschriften
behindert
wird
,
kann
es
notwendig
sein
,
die
Pflichten
der
für
die
Verarbeitung
der
Daten
verantwortlichen
Stellen
und
die
Rechte
der
betroffenen
Personen
in
Bezug
auf
die
Informationsvermittlung
,
den
Datenzugang
und
die
Mitteilung
der
Verarbeitungsvorgänge
während
des
Austauschs
personenbezogener
Daten
gemäß
dieser
Verordnung
einzuschränken
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
necesidad
de
preservar
las
pruebas
en
casos
de
presuntas
irregularidades
o
fraudes
fiscales
, y
para
evitar
la
interferencia
con
la
valoración
correcta
del
cumplimiento
de
la
legislación
en
materia
de
impuestos
especiales
,
puede
ser
necesario
restringir
las
obligaciones
del
controlador
de
datos
y
limitar
los
derechos
del
interesado
relacionados
con
la
transmisión
de
información
,
el
acceso
a
los
datos
y
la
publicación
de
las
operaciones
de
tratamiento
en
el
curso
del
intercambio
de
datos
personales
a
tenor
del
presente
Reglamento
.
den
Datenzugang
gemäß
Artikel
15
sowie
Artikel
17
bis
22
[EU]
para
acceder
a
los
datos
de
conformidad
con
el
artículo
15
y
con
los
artículos
17
a
22
Der
Datenzugang
für
diese
Personen
ist
auf
die
Daten
begrenzt
,
die
sie
im
Rahmen
des
Verfahrens
für
die
Erteilung
der
Fanggenehmigungen
und/oder
ihrer
Kontrolltätigkeiten
benötigen
,
und
unterliegt
den
Regeln
über
die
Vertraulichkeit
von
Daten
. [EU]
Los
datos
a
los
que
puedan
acceder
estas
personas
se
limitarán
a
los
que
necesiten
en
el
marco
del
proceso
de
autorización
de
la
pesca
o
de
sus
actividades
de
inspección
y
estarán
sujetos
a
las
normas
de
confidencialidad
de
los
datos
.
Die
Maßnahmen
,
die
für
die
technische
Umsetzung
des
VIS
in
Bezug
auf
die
Verfahren
für
die
Eingabe
der
Daten
von
Visumantragstellern
und
die
Verknüpfung
der
Antragsdatensätze
gemäß
Artikel
8
der
VIS-Verordnung
,
für
den
Datenzugang
gemäß
Artikel
15
sowie
den
Artikeln
17
bis
22
der
VIS-Verordnung
,
für
die
Änderung
,
Löschung
und
vorzeitige
Löschung
von
Daten
gemäß
den
Artikeln
23
bis
25
der
VIS-Verordnung
und
für
das
Führen
von
und
den
Zugriff
auf
Aufzeichnungen
gemäß
Artikel
34
der
VIS-Verordnung
erforderlich
sind
,
sind
im
Anhang
aufgeführt
. [EU]
Se
establecen
en
el
anexo
las
medidas
necesarias
para
la
aplicación
técnica
del
VIS
,
en
relación
con
los
procedimientos
de
introducción
de
los
datos
de
solicitantes
de
visado
y
de
las
solicitudes
vinculados
entre
sí
con
arreglo
al
artículo
8
del
Reglamento
VIS
,
acceso
a
los
datos
con
arreglo
al
artículo
15
y
los
artículos
17
a
22
del
Reglamento
VIS
,
modificación
,
supresión
y
supresión
anticipada
de
datos
con
arreglo
a
los
artículos
23
a
25
del
Reglamento
VIS
, y
conservación
y
acceso
a
registros
de
datos
con
arreglo
al
artículo
34
del
Reglamento
VIS
.
Entwicklung
von
Normen
für
Umwelt-
und
Sicherheitsüberwachungssysteme
und
harmonisierter
Datenzugang
bei
Inspire
(
Geodateninfrastruktur
in
Europa
)
und
GMES
(
Globale
Umwelt-
und
Sicherheitsüberwachung
) [EU]
Elaborar
normas
para
los
sistemas
de
seguimiento
de
la
seguridad
y
el
medio
ambiente
y
el
acceso
armonizado
a
los
datos
en
el
contexto
de
Inspire
(Infraestructura
de
información
espacial
en
Europa
) y
GMES
(Vigilancia
mundial
del
medio
ambiente
y
la
seguridad
)
Leitlinien
für
die
Sammlung
,
Übermittlung
und
Überprüfung
von
Daten
sowie
den
Datenzugang
und
die
Datennutzung
zu
entwerfen
. [EU]
Elaborará
directrices
relativas
a
la
recopilación
,
presentación
,
comprobación
y
utilización
de
datos
,
así
como
al
acceso
a
dichos
datos
.
Maßnahmen
für
die
Sammlung
,
Übermittlung
und
Überprüfung
von
Daten
,
den
Datenzugang
und
die
Datennutzung
gemäß
Absatz
6
Buchstabe
e
und
[EU]
Medidas
relativas
a
la
recopilación
,
presentación
,
comprobación
y
utilización
de
datos
,
así
como
al
acceso
a
dichos
datos
,
tal
como
se
menciona
en
el
apartado
6,
letra
e), y
mit
dem
Datenzugang
wird
sichergestellt
,
dass
aus
einem
breiten
Spektrum
von
europäischen
Missionen
und
aus
andersartiger
Erdbeobachtungsinfrastruktur
stammende
Erdbeobachtungsdaten
gesammelt
und
zugänglich
gemacht
werden
,
damit
die
Ziele
von
GMES
erreicht
werden
; [EU]
El
acceso
a
los
datos
garantizará
la
recogida
y
puesta
a
disposición
de
datos
de
observación
de
la
Tierra
por
medio
de
una
amplia
gama
de
misiones
europeas
y
de
otros
tipos
de
infraestructura
de
observación
,
para
alcanzar
los
objetivos
del
GMES
.
Nach
Artikel
45
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
sind
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
technischen
Umsetzung
des
zentralen
VIS
in
Bezug
auf
die
Verfahren
für
die
Dateneingabe
und
die
Verknüpfung
der
Antragsdatensätze
,
den
Datenzugang
,
die
Änderung
,
Löschung
und
vorzeitige
Löschung
von
Daten
,
das
Führen
von
und
den
Zugriff
auf
Aufzeichnungen
anzunehmen
. [EU]
Con
arreglo
al
artículo
45
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
767/2008
,
se
adoptarán
las
medidas
necesarias
para
la
aplicación
técnica
del
VIS
,
en
relación
con
los
procedimientos
para
introducir
los
datos
y
las
solicitudes
vinculados
entre
sí
,
acceder
a
los
datos
,
modificar
,
suprimir
y
suprimir
anticipadamente
datos
y
conservar
registros
de
operaciones
de
tratamiento
de
datos
y
acceder
a
ellos
.
zur
Annahme
von
technischen
Umsetzungsmaßnahmen
für
die
Dateneingabe
und
die
Verknüpfung
der
Antragsdatensätze
,
den
Datenzugang
,
die
Änderung
,
Löschung
und
vorzeitige
Löschung
von
Daten
sowie
für
das
Führen
von
und
den
Zugriff
auf
Aufzeichnungen
im
Visa-Informationssystem
[EU]
por
la
que
se
adoptan
medidas
técnicas
de
aplicación
para
introducir
los
datos
y
las
solicitudes
vinculados
entre
sí
,
acceder
a
los
datos
,
modificar
,
suprimir
y
suprimir
anticipadamente
datos
,
conservar
registros
de
operaciones
de
tratamiento
de
datos
y
acceder
a
ellos
en
el
Sistema
de
Información
de
Visados
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Datenzugang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners