A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for Containerschiffen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Auch
die
Stocznia
Pół
;nocna-Werft
in
Polen
ist
auf
den
Bau
von
Containerschiffen
vergleichbarer
Größe
spezialisiert
. [EU]
El
astillero
polaco
Stocznia
Pół
;nocna
también
está
especializado
en
la
construcción
de
portacontenedores
de
un
tamaño
similar
.
Bezüglich
der
Marktstrategie
geht
der
Plan
einerseits
von
einer
Konzentration
auf
die
Fertigung
von
Containerschiffen
,
Auto-Transportschiffen
und
Gastankern
und
andererseits
von
der
Fertigung
von
bis
zu
10
Schiffen
zur
Bedienung
von
Bohrplattformen
pro
Jahr
aus
. [EU]
En
cuanto
a
la
estrategia
de
mercado
,
el
plan
parte
de
la
base
de
que
la
empresa
se
concentrará
en
la
construcción
de
buques
portacontenedores
,
para
transporte
de
vehículos
y
gaseros
y
de
que
cada
año
se
construirán
diez
buques
de
suministro
de
plataformas
.
Der
voraussichtliche
Produktionsbestand
sieht
anfangs
die
Weiterführung
der
Produktion
von
Containerschiffen
voraus
,
bei
einer
schrittweisen
Abnahme
bis
zum
Jahr
2011
und
der
völligen
Einstellung
des
Baus
solcher
Schiffe
nach
dieser
Zeit
. [EU]
La
cartera
de
producción
prevista
parte
de
la
base
de
que
se
mantiene
inicialmente
la
construcción
de
buques
portacontenedores
,
aunque
irá
quedando
marginada
hasta
2011
,
para
ser
abandonada
posteriormente
.
Die
Kapazität
der
Werft
gemessen
in
CGT
(
compensated
gross
tonnage
,
gewichtete
Bruttoraumzahl
)
wird
durch
dieses
Investitionsvorhaben
nicht
erhöht
,
es
erfolgt
lediglich
eine
Verlagerung
des
Fertigungsschwerpunkts
von
mittleren
Containerschiffen
zu
großen
Containerschiffen
. [EU]
La
capacidad
del
astillero
,
medida
en
TRBC
(toneladas
de
registro
bruto
compensado
)
no
aumentará
;
solamente
se
desplazará
el
centro
de
gravedad
de
la
producción
de
los
portacontenedores
de
tamaño
medio
a
los
de
mayor
tamaño
.
Die
kontinuierliche
finanzielle
Unterstützung
der
Werft
,
die
es
ihr
ermöglichte
,
Verträge
abzuschließen
,
ohne
die
Risiken
in
vollem
Umfang
berücksichtigen
oder
ausgleichen
zu
müssen
,
hatten
negative
Auswirkungen
auf
andere
europäische
Werften
,
die
über
Produktionskapazitäten
zum
Bau
von
Containerschiffen
verfügen
. [EU]
Las
continuas
subvenciones
concedidas
al
Astillero
Szczecin
,
gracias
a
las
cuales
pudo
celebrar
contratos
sin
pleno
reconocimiento
ni
la
remuneración
de
todos
los
riesgos
implicados
,
tuvieron
un
impacto
negativo
en
otros
astilleros
europeos
con
capacidad
para
construir
buques
portacontenedores
.
Dies
treffe
insbesondere
auf
die
Beförderung
von
Industriegütern
mit
Containerschiffen
zu
. [EU]
Esto
afecta
sobre
todo
al
transporte
de
productos
industriales
en
buques
portacontenedores
.
Durch
einen
stetig
wachsenden
Welthandel
steigt
auch
der
Seeverkehr
.
Dies
trifft
insbesondere
auf
die
Beförderung
von
Industriegütern
mit
Containerschiffen
zu
. [EU]
Con
la
continua
intensificación
del
comercio
mundial
aumenta
también
el
tráfico
marítimo
.
Esto
es
especialmente
aplicable
al
transporte
de
productos
industriales
mediante
portacontenedores
.
Güterbeförderungsleistungen
in
Containern
für
den
kombinierten
Verkehr
auf
Containerschiffen
der
Binnenschifffahrt
[EU]
Servicios
de
transporte
de
contenedores
polivalentes
en
buques
portacontenedores
por
vías
navegables
interiores
Güterbeförderungsleistungen
in
Containern
für
den
kombinierten
Verkehr
auf
Containerschiffen
der
See-
und
Küstenschifffahrt
[EU]
Servicios
de
transporte
marítimo
de
contenedores
polivalentes
en
buques
portacontenedores
Hinsichtlich
des
Arguments
des
Verbands
,
dass
die
gegenständliche
Maßnahme
den
europäischen
Wettbewerb
nicht
verzerre
,
da
die
Schiffe
,
die
von
VWS
in
Zukunft
hergestellt
werden
,
fast
ausschließlich
in
Korea
und
China
gefertigt
werden
,
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
die
von
VWS
zukünftig
gefertigten
Containerschiffe
nicht
als
ein
getrennter
Markt
betrachtet
werden
können
,
sondern
dass
diese
Containerschiffe
im
Wettbewerb
mit
andern
,
von
europäischen
Werften
gefertigten
Containerschiffen
stehen
. [EU]
En
cuanto
al
argumento
de
la
Asociación
de
que
la
medida
no
obstaculiza
la
competencia
europea
porque
los
buques
que
construirá
VWS
se
construyen
casi
exclusivamente
en
Corea
y
China
,
la
Comisión
desea
señalar
que
no
se
puede
considerar
que
los
portacontenedores
que
va
a
producir
el
astillero
en
el
futuro
forman
un
mercado
separado
,
sino
que
estos
buques
compiten
con
otros
del
mismo
tipo
construidos
por
astilleros
europeos
.
In
den
vergangenen
Jahren
entfielen
über
60
%
der
Aufträge
auf
den
Bau
von
Containerschiffen
. [EU]
Durante
los
últimos
años
los
buques
portacontenedores
representaban
más
del
60
%
de
su
cartera
de
pedidos
.
Tägliche
Mindestfutter-
und
-wasserration
auf
Tiertransport-
oder
Containerschiffen
[EU]
Suministro
mínimo
diario
de
alimentos
y
agua
en
buques
de
transporte
de
ganado
o
buques
de
transporte
de
contenedores
por
mar
Versorgung
mit
Futter
und
Wasser
auf
Tiertransport-
und
Containerschiffen
[EU]
Suministro
de
alimentos
y
agua
en
buques
de
transporte
de
ganado
o
buques
de
transporte
de
contenedores
por
mar
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Containerschiffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners