DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 results for Conectores
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

ServoPress Maschinenbau GmbH & Co. KG hat sich nicht nur auf die Fertigung und die Entwicklung von Rundschalttischen spezialisiert, sondern zum täglichen Lieferprogramm gehören auch Buchsen, Drehteile und Sonderkonstruktionen. [I] ServoPress Maschinenbau GmbH & Co. KG no sólo se ha especializado en la fabricación y el desarrollo de consolas de control circulares, sino que también pertenecen al programa de distribución diario de conectores, placas giratorias y construcciones especiales.

8 f. Blei in Einpresssteckverbindern (z.B. Compliant-Pin-Technik) [EU] Plomo en sistemas de conectores de clavijas que se ajusten a las normas

Anmerkung 1: Unternummer 6A005b schließt Halbleiter-"Laser" mit faser-optischen Anschlussstücken (fibre optic pigtails) ein. [EU] Nota 1: El subartículo 6A005.b. incluye los "láseres" de semiconductores que tienen conectores ópticos de salida (por ejemplo, espirales de fibra óptica).

Anmerkung 1:Unternummer 6A005d1 schließt Halbleiter"laser" mit faseroptischen Anschlussstücken (fibre optic pigtails) ein. [EU] Nota 1:El subartículo 6A005.d.1 incluye los "láseres" de semiconductores que tienen conectores ópticos de salida (por ejemplo, latiguillos de fibra óptica).

Anmerkung 1:Unternummer 6A005d1 schließt Halbleiter "laser" mit faseroptischen Anschlußstücken (fibre optic pigtails) ein. [EU] Nota 1:El subartículo 6A005.d.1 incluye los "láseres" de semiconductores que tienen conectores ópticos de salida (por ejemplo, latiguillos de fibra óptica).

Anmerkung: Unternummer ML9f schließt Steckverbinder für Schiffe in Einzelleiter-, Mehrfachleiter-, Koaxial- und Hohlleiterausführung sowie Schiffskörper-Durchführungen ein, die jeweils unbeeinflusst bleiben von (eventuellem) Leckwasser von außen und die geforderten Merkmale in Meerestiefen von mehr als 100 m beibehalten, sowie faseroptische Steckverbinder und optische Schiffskörper-Durchführungen, besonders konstruiert für den Durchgang von "Laser"strahlen, unabhängig von der Wassertiefe. [EU] Nota: El subartículo ML9.f) incluye los conectores navales de tipo conductor simple o multiconductor, coaxiales o guías de ondas, y los obturadores de casco para buques, ambos capaces de estanqueidad y de conservar las características requeridas a profundidades submarinas de más de 100 m; así como los conectores de fibra óptica y los obturadores de casco ópticos diseñados especialmente para transmisión por haz «láser», cualquiera que sea la profundidad.

Anschlussstücken an einem oder beiden Enden, von denen zumindest eines Anschlussstifte mit einem Abstand (pitch) von 0,5 mm enthält [EU] Conectores a un extremo o ambos, uno de los cuales, como mínimo, con patillas dispuestas a una distancia de 0,5 mm

Antriebsmotoren mit zugehörigen Kabelsatz und Anschlusssteckern usw. [EU] Los motores de tracción, el juego de cables y los conectores asociados, etc.

"Antriebssystem" besondere Bauteile des Antriebsnetzes: Antriebsmotoren, elektronisches Steuergerät der Antriebsmotoren, zugehöriger Kabelsatz und Anschlussstecker; [EU] «Cadena de tracción», componentes específicos del grupo motopropulsor: motores de tracción, control electrónico de los motores de tracción, el juego de cables y los conectores asociados.

auch mit Wasserkammern und Verbindungsstücken [EU] provisto o no de cámaras de agua y conectores

Ausbau und Einbau von Steckerstiften; [EU] Cambio e inserción de patillas de conectores.

Außerdem verfügt er über einen DIP-Schalter, einen Sabotageschutzschalter (anti-tamper switch), eine Lüsterklemme und einen Ausgang in Form eines Halbleiterrelais. [EU] Está provisto asimismo de un conjunto de interruptores (dual in-line package switch/DIP), un interruptor antimanipulación, un bloque de conectores terminales de tornillo y una salida de tipo relé semiconductor.

Bei der betroffenen Ware dieser Überprüfung handelt es sich um die gleiche Ware wie in der Ausgangsuntersuchung, d. h. um Graphitelektroden von der für Elektroöfen verwendeten Art, mit einer Rohdichte von 1,65 g/cm3 oder mehr und einem elektrischen Widerstand von 6,0 μ;Ωm oder weniger, die derzeit unter dem KN-Code ex85451100 eingereiht werden, und von für solche Elektroden verwendeten Nippeln, die derzeit unter dem KN-Code ex85459090 eingereiht werden, unabhängig davon, ob sie zusammen oder getrennt eingeführt werden, mit Ursprung in Indien ("betroffene Ware"). [EU] El producto afectado por la presente reconsideración es el mismo que fue objeto de la investigación inicial, a saber, electrodos de grafito de un tipo utilizado para hornos eléctricos, con una densidad aparente igual o superior a 1,65 g/cm3 y una resistencia eléctrica igual o inferior a 6,0 μ;.Ω.m, actualmente clasificados en el código NC ex85451100, y conectores utilizados para dichos electrodos, clasificados en el código NC ex85459090, originarios de la India e importados juntos o por separado («el producto afectado»).

Bei der von dieser Überprüfung betroffenen Ware handelt es sich um die gleiche Ware wie in der Ausgangsuntersuchung, d. h. um Grafitelektroden von der für Elektroöfen verwendeten Art, mit einer Rohdichte von 1,65 g/cm3 oder mehr und einem elektrischen Widerstand von 6,0 μ;Ωm oder weniger, die derzeit unter dem KN-Code ex85451100 eingereiht werden, und für solche Elektroden verwendete Nippel, die derzeit unter dem KN-Code ex85459090 eingereiht werden, unabhängig davon, ob sie zusammen oder getrennt eingeführt werden, mit Ursprung in Indien ("betroffene Ware"). [EU] El producto afectado por la presente reconsideración es el mismo que fue objeto de la investigación inicial, a saber, electrodos de grafito de un tipo utilizado para hornos eléctricos, con una densidad aparente igual o superior a 1,65 g/cm3 y una resistencia eléctrica igual o inferior a 6,0 μ;.Ω.m, actualmente clasificados en el código NC ex85451100, y conectores utilizados para dichos electrodos, actualmente clasificados en el código NC ex85459090, originarios de la India e importados juntos o por separado («el producto afectado»).

Bei der von dieser Überprüfung betroffenen Ware handelt es sich um dieselbe Ware wie in der Ausgangsuntersuchung, d. h. um Graphitelektroden der für Elektrolichtbogenöfen verwendeten Art mit einer Rohdichte von mindestens 1,65 g/cm3 und einem elektrischen Widerstand von höchstens 6,0 μ;Ω.m, die unter dem KN-Code ex85451100 eingereiht werden, und die für solche Elektroden verwendeten Nippel, die unter dem KN-Code ex85459090 eingereiht werden, unabhängig davon, ob sie zusammen oder getrennt eingeführt werden, mit Ursprung in Indien. [EU] El producto afectado por la presente reconsideración es el mismo que fue objeto de la investigación original, a saber, electrodos de grafito de un tipo utilizado para hornos eléctricos, con una densidad aparente igual o superior a 1,65 g/cm3 y una resistencia eléctrica igual o inferior a 6,0 μ;Ω.m, clasificados en el código NC ex85451100, y conectores utilizados para dichos electrodos, clasificados en el código NC ex85459090, originarios de la India e importados juntos o por separado.

Bei der von dieser Überprüfung betroffenen Ware handelt es sich um dieselbe Ware wie in der Verordnung (EG) Nr. 1628/2004, d. h. um Grafitelektroden der für Elektrolichtbogenöfen verwendeten Art mit einer Rohdichte von mindestens 1,65 g/cm3 und einem elektrischen Widerstand von höchstens 6,0 μ;Ω.m, die unter dem KN-Code ex85451100 eingereiht werden, und von für solche Elektroden verwendeten Nippeln, die unter dem KN-Code ex85459090 eingereiht werden, unabhängig davon, ob sie zusammen oder getrennt eingeführt werden, mit Ursprung in Indien. [EU] El producto objeto de la presente reconsideración es el mismo que el producto al que se hace referencia en el Reglamento (CE) no 1628/2004, a saber, electrodos de grafito de un tipo utilizado para hornos eléctricos, con una densidad aparente igual o superior a 1,65 g/cm3 y una resistencia eléctrica igual o inferior a 6,0 μ;Ω.m, clasificados en el código NC ex85451100, y conectores utilizados para dichos electrodos, clasificados en el código NC ex85459090, originarios de la India e importados juntos o por separado.

beidseitigen Anschlusssteckverbindern, mindestens einer davon mit Pins mit Kontaktabstand von 0,5 mm [EU] provisto de conectores a ambos extremos, uno de los cuales, como mínimo, con patillas dispuestas a una distancia de 0,5 mm

Blei in anderen als 'C-Press'-Einpresssteckverbindern mit flexibler Zone [EU] Plomo utilizado en aplicaciones distintas de los sistemas de conectores de pines del tipo C-press que se ajusten a las normas

Blei in 'C-Press'-Einpresssteckverbindern mit flexibler Zone [EU] Plomo utilizado en sistemas de conectores de pines C-press que se ajusten a las normas

Blei in der Beschichtung von Fine-Pitch-Komponenten - anderen als Steckverbindern - mit einem Pitch von 0,65 mm oder weniger [EU] Plomo en acabados de componentes de paso fino distintos de los conectores con un paso igual o inferior a 0,65 mm

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners