A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
327 results for Batterien
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
"Alt
batterien
oder
-akkumulatoren":
Batterien
oder
Akkumulatoren
,
die
nach
der
Begriffsbestimmung
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/12/EG
als
Abfall
gelten
[EU]
«residuo
de
pila
o
acumulador»:
una
pila
o
acumulador
que
sea
un
residuo
a
efectos
del
artículo
1,
apartado
1,
letra
a),
de
la
Directiva
2006/12/CE
Aluminiumverbundfolie
mit
einer
Gesamtdicke
von
nicht
mehr
als
0,123
mm
,
bestehend
aus
einer
Lage
aus
Aluminium
mit
einer
Dicke
von
nicht
mehr
als
0,040
mm
und
je
einer
Unterlage
aus
Polyamid
und
Polypropylen
sowie
einer
Schutzschicht
gegen
Korrosion
durch
Flusssäure
,
zum
Herstellen
von
Lithium-Polymer-
Batterien
[EU]
Hoja
estratificada
de
aluminio
con
un
grosor
total
no
superior
a 0,123
mm
,
que
comprende
una
capa
de
aluminio
de
un
grosor
no
superior
a 0,040
mm
,
películas
de
base
de
poliamida
y
polipropileno
, y
una
capa
protectora
de
ácido
fluorhídrico
contra
la
corrosión
,
destinada
a
la
fabricación
de
pilas
de
polímero
de
litio
[1]
Andere
alkalische
Mangandioxidelemente
und
-
batterien
(
ohne
Rund-
und
Knopfzellen
) [EU]
Pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
de
dióxido
de
manganeso
,
alcalinas:
las
demás
andere
Batterien
und
Akkumulatoren
[EU]
Otras
pilas
y
acumuladores
andere
Brennstoffe
(
Kunststoffe
z. B.
aus
der
Verwertung
von
Batterien
,
organisches
Granulat
aus
einem
Shredder
nachgeordneten
Anlagen
) [EU]
otros
combustibles
(plásticos
como
los
derivados
del
reciclado
de
las
baterías
,
material
(orgánico)
granulado
procedente
de
instalaciones
de
tratamiento
posterior
al
desmenuzado
de
automóviles
)
Andere
elektrische
Primärelemente
und
-
batterien
(
ohne
Rund-
und
Knopfzellen
) [EU]
Las
demás
pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
las
demás
Andere
elektrische
Primärelemente
und
-
batterien
,
Rundzellen
[EU]
Las
demás
pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
cilíndricas
Andere
Lithiumelemente
und
-
batterien
(
ohne
Rund-
und
Knopfzellen
) [EU]
Pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
de
litio
,
las
demás
Andere
Luft-Zink-Elemente
und
-
batterien
[EU]
Pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
cinc
,
aire
,
las
demás
Andere
Mangandioxidelemente
und
-
batterien
,
Knopfzellen
[EU]
Las
demás
pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
de
dióxido
de
manganeso
,
cápsulas
Andere
Mangandioxidelemente
und
-
batterien
(
ohne
Rund-
und
Knopfzellen
) [EU]
Las
demás
pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
de
dióxido
de
manganeso
,
las
demás
Andere
Mangandioxidelemente
und
-
batterien
,
Rundzellen
[EU]
Las
demás
pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
de
dióxido
de
manganeso
,
cilíndricas
Andere
Quecksilberoxidelemente
und
-
batterien
(
ohne
Rund-
und
Knopfzellen
) [EU]
Pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
de
dióxido
de
mercurio
,
las
demás
Andere
Silberoxidelemente
und
-
batterien
(
ohne
Rund-
und
Knopfzellen
) [EU]
Pilas
y
baterías
de
pilas
eléctricas
,
de
óxido
de
plata
,
las
demás
Angaben
zu
der
Art
der
Batterien
und
Akkumulatoren
,
die
von
dem
Hersteller
auf
den
Markt
gebracht
werden:
Geräte
batterien
und
-akkumulatoren
,
industrielle
Batterien
und
Akkumulatoren
oder
Fahrzeug
batterien
und
-akkumulatoren
. [EU]
Indicación
del
tipo
de
pilas
y
acumuladores
comercializados
por
el
productor:
pilas
y
acumuladores
portátiles
,
pilas
y
acumuladores
industriales
o
pilas
y
acumuladores
de
automoción
.
Angesichts
dessen
ist
es
im
Hinblick
auf
den
Schutz
von
Nutzern
und
Umstehenden
vor
Verletzungen
erforderlich
,
die
relevanten
Teile
der
Norm
EN
15947
zu
überarbeiten
,
indem
verschiedene
Typen
von
Batterien
und
Kombinationen
eingeführt
werden
und
ihren
Unterschieden
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Por
consiguiente
,
con
el
fin
de
proteger
a
los
usuarios
y
los
transeúntes
de
posibles
lesiones
,
es
preciso
revisar
las
partes
pertinentes
de
la
norma
EN
15947
con
el
fin
de
introducir
diferentes
tipos
de
baterías
y
combinaciones
y
tener
en
cuenta
las
diferencias
entre
ellas
.
Anmerkungen
Die
Verbrauchersammelstellen
befinden
sich
in
der
Regel
in
Einzelhandelsgeschäften
.
Es
erscheint
nicht
sinnvoll
,
eine
große
Zahl
von
Personen
für
das
Sortieren
und
Verpacken
gebrauchter
Batterien
gemäß
dem
ADR
zu
schulen
. [EU]
Observaciones
habitualmente
,
los
puntos
de
recogida
para
los
consumidores
están
situados
en
comercios
al
por
menor
y
no
resulta
práctico
formar
personal
para
la
selección
y
el
embalaje
de
las
pilas
usadas
,
tal
como
dispone
el
ADR
.
Anmerkungen:
Die
Verbrauchersammelstellen
befinden
sich
in
der
Regel
in
Einzelhandelsgeschäften
.
Es
erscheint
nicht
sinnvoll
,
eine
große
Zahl
von
Personen
für
das
Sortieren
und
Verpacken
gebrauchter
Batterien
gemäß
dem
ADR
zu
schulen
. [EU]
Observaciones:
los
puntos
de
recogida
de
estas
mercancías
a
disposición
de
los
consumidores
se
encuentran
normalmente
en
los
comercios
minoristas
, y
no
resulta
práctico
formar
a
gran
número
de
personas
en
las
destrezas
de
clasificación
y
embalaje
de
baterías
usadas
de
conformidad
con
el
ADR
.
Anmerkung:
Unternummer
3A001e1
erfasst
nicht
Batterien
,
deren
Volumen
kleiner/gleich
27
cm3
ist
(
wie
z. B.
C-Zellen
,
UM-2
, R
14
oder
so
genannte
Babyzellen
). [EU]
Nota:
El
subartículo
3A001
.e.1.
no
somete
a
control
las
baterías
de
volumen
igual
o
menor
que
27
cm3
(por
ejemplo
,
las
células
C o
baterías
R
14
normalizadas
).
Anmerkung:
Unternummer
3A001e1
erfasst
nicht
Batterien
,
deren
Volumen
kleiner/gleich
27
cm3
ist
(
wie
z. B.
Standard-C-Zellen
oder
R14-
Batterien
). [EU]
Nota:
El
subartículo
3A001
.e.1.
no
somete
a
control
las
baterías
de
volumen
igual
o
menor
que
27
cm3
(por
ejemplo
,
las
células
C o
baterías
R
14
normalizadas
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Batterien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners