DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

327 results for Batterien
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

"Altbatterien oder -akkumulatoren": Batterien oder Akkumulatoren, die nach der Begriffsbestimmung in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2006/12/EG als Abfall gelten [EU] «residuo de pila o acumulador»: una pila o acumulador que sea un residuo a efectos del artículo 1, apartado 1, letra a), de la Directiva 2006/12/CE

Aluminiumverbundfolie mit einer Gesamtdicke von nicht mehr als 0,123 mm, bestehend aus einer Lage aus Aluminium mit einer Dicke von nicht mehr als 0,040 mm und je einer Unterlage aus Polyamid und Polypropylen sowie einer Schutzschicht gegen Korrosion durch Flusssäure, zum Herstellen von Lithium-Polymer-Batterien [EU] Hoja estratificada de aluminio con un grosor total no superior a 0,123 mm, que comprende una capa de aluminio de un grosor no superior a 0,040 mm, películas de base de poliamida y polipropileno, y una capa protectora de ácido fluorhídrico contra la corrosión, destinada a la fabricación de pilas de polímero de litio [1]

Andere alkalische Mangandioxidelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Pilas y baterías de pilas eléctricas, de dióxido de manganeso, alcalinas: las demás

andere Batterien und Akkumulatoren [EU] Otras pilas y acumuladores

andere Brennstoffe (Kunststoffe z. B. aus der Verwertung von Batterien, organisches Granulat aus einem Shredder nachgeordneten Anlagen) [EU] otros combustibles (plásticos como los derivados del reciclado de las baterías, material (orgánico) granulado procedente de instalaciones de tratamiento posterior al desmenuzado de automóviles)

Andere elektrische Primärelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Las demás pilas y baterías de pilas eléctricas, las demás

Andere elektrische Primärelemente und -batterien, Rundzellen [EU] Las demás pilas y baterías de pilas eléctricas, cilíndricas

Andere Lithiumelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Pilas y baterías de pilas eléctricas, de litio, las demás

Andere Luft-Zink-Elemente und -batterien [EU] Pilas y baterías de pilas eléctricas, cinc, aire, las demás

Andere Mangandioxidelemente und -batterien, Knopfzellen [EU] Las demás pilas y baterías de pilas eléctricas, de dióxido de manganeso, cápsulas

Andere Mangandioxidelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Las demás pilas y baterías de pilas eléctricas, de dióxido de manganeso, las demás

Andere Mangandioxidelemente und -batterien, Rundzellen [EU] Las demás pilas y baterías de pilas eléctricas, de dióxido de manganeso, cilíndricas

Andere Quecksilberoxidelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Pilas y baterías de pilas eléctricas, de dióxido de mercurio, las demás

Andere Silberoxidelemente und -batterien (ohne Rund- und Knopfzellen) [EU] Pilas y baterías de pilas eléctricas, de óxido de plata, las demás

Angaben zu der Art der Batterien und Akkumulatoren, die von dem Hersteller auf den Markt gebracht werden: Gerätebatterien und -akkumulatoren, industrielle Batterien und Akkumulatoren oder Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren. [EU] Indicación del tipo de pilas y acumuladores comercializados por el productor: pilas y acumuladores portátiles, pilas y acumuladores industriales o pilas y acumuladores de automoción.

Angesichts dessen ist es im Hinblick auf den Schutz von Nutzern und Umstehenden vor Verletzungen erforderlich, die relevanten Teile der Norm EN 15947 zu überarbeiten, indem verschiedene Typen von Batterien und Kombinationen eingeführt werden und ihren Unterschieden Rechnung getragen wird. [EU] Por consiguiente, con el fin de proteger a los usuarios y los transeúntes de posibles lesiones, es preciso revisar las partes pertinentes de la norma EN 15947 con el fin de introducir diferentes tipos de baterías y combinaciones y tener en cuenta las diferencias entre ellas.

Anmerkungen Die Verbrauchersammelstellen befinden sich in der Regel in Einzelhandelsgeschäften. Es erscheint nicht sinnvoll, eine große Zahl von Personen für das Sortieren und Verpacken gebrauchter Batterien gemäß dem ADR zu schulen. [EU] Observaciones habitualmente, los puntos de recogida para los consumidores están situados en comercios al por menor y no resulta práctico formar personal para la selección y el embalaje de las pilas usadas, tal como dispone el ADR.

Anmerkungen: Die Verbrauchersammelstellen befinden sich in der Regel in Einzelhandelsgeschäften. Es erscheint nicht sinnvoll, eine große Zahl von Personen für das Sortieren und Verpacken gebrauchter Batterien gemäß dem ADR zu schulen. [EU] Observaciones: los puntos de recogida de estas mercancías a disposición de los consumidores se encuentran normalmente en los comercios minoristas, y no resulta práctico formar a gran número de personas en las destrezas de clasificación y embalaje de baterías usadas de conformidad con el ADR.

Anmerkung: Unternummer 3A001e1 erfasst nicht Batterien, deren Volumen kleiner/gleich 27 cm3 ist (wie z. B. C-Zellen, UM-2, R 14 oder so genannte Babyzellen). [EU] Nota: El subartículo 3A001.e.1. no somete a control las baterías de volumen igual o menor que 27 cm3 (por ejemplo, las células C o baterías R 14 normalizadas).

Anmerkung: Unternummer 3A001e1 erfasst nicht Batterien, deren Volumen kleiner/gleich 27 cm3 ist (wie z. B. Standard-C-Zellen oder R14-Batterien). [EU] Nota: El subartículo 3A001.e.1. no somete a control las baterías de volumen igual o menor que 27 cm3 (por ejemplo, las células C o baterías R 14 normalizadas).

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners