A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Ausgangsgeschwindigkeiten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Auf
einer
Strecke
von
mindestens
50
km
sind
mindestens
100
Bremsungen
bei
unterschiedlichen
Verzögerungen
(
mindestens
zwischen
1
m/s2
und
5
m/s2
)
mit
Ausgangsgeschwindigkeiten
zwischen
50
km/h
und
120
km/h
durchzuführen
. [EU]
Recórrase
una
distancia
mínima
de
50
km
y
acciónese
el
freno
al
menos
100
veces
en
desaceleraciones
variadas
(por
lo
menos
entre
1
m/s2
y 5
m/s2
)
con
velocidades
iniciales
entre
50
km/h
y
120
km/h
.
Auf
einer
Strecke
von
mindestens
50
km
sind
mindestens
100
Bremsungen
bei
unterschiedlichen
Verzögerungen
(
mindestens
zwischen
1
m/s2
und
5
m/s2
)
mit
Ausgangsgeschwindigkeiten
zwischen
50
km/h
und
120
km/h
durchzuführen
. [EU]
Recorrer
una
distancia
mínima
de
50
km
y
accionar
el
freno
al
menos
100
veces
en
deceleraciones
variadas
(por
lo
menos
entre
1
m/s2
y 5
m/s2
)
con
velocidades
iniciales
entre
50
km/h
y
120
km/h
.
Die
Bremsleistung
der
Notbremse
ist
für
alle
Einheiten
im
Einklang
mit
EN
14531-6:2009
zu
berechnen
.
Das
Verzögerungsprofil
und
die
Anhaltewege
sind
für
die
folgenden
Ausgangsgeschwindigkeiten
30
km/h
;
80
km/h
;
120
km/h
;
140
km/h
;
160
km/h
;
200
km/h
zu
ermitteln
(
sofern
niedriger
als
die
Höchstgeschwindigkeit
). [EU]
Para
todas
las
unidades
,
el
cálculo
de
las
prestaciones
del
frenado
de
emergencia
se
efectuará
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
la
norma
EN
14531-6:
2009
;
el
perfil
de
desaceleración
y
las
distancias
de
parada
se
determinarán
a
las
velocidades
iniciales
siguientes
(si
son
inferiores
a
la
velocidad
máxima
):
30
km/h
,
80
km/h
,
120
km/h
,
140
km/h
,
160
km/h
y
200
km/h
.
Die
Restbremswirkung
des
Betriebsbremssystems
bei
Ausfall
eines
Teils
seiner
Übertragungseinrichtung
muss
bei
der
Prüfung
Typ
0
mit
ausgekuppeltem
Motor
und
einer
Betätigungskraft
von
höchstens
70
daN
aus
den
nachstehenden
Ausgangsgeschwindigkeiten
für
die
betreffende
Fahrzeugklasse
einen
Bremsweg
gewährleisten
,
der
nicht
über
den
nachstehenden
Werten
für
den
Bremsweg
und
eine
mittlere
Vollverzögerung
gewährleisten
,
die
nicht
unter
den
entsprechenden
Werten
für
die
mittlere
Vollverzögerung
liegt:
[EU]
En
caso
de
fallo
en
una
parte
de
la
transmisión
del
sistema
de
frenado
de
servicio
,
el
rendimiento
residual
deberá
ofrecer
una
distancia
de
frenado
y
una
desaceleración
media
estabilizada
que
no
estén
,
respectivamente
,
por
encima
ni
por
debajo
de
los
valores
que
se
indican
a
continuación
,
ejerciendo
sobre
el
mando
una
fuerza
que
no
exceda
de
70
daN
,
comprobándose
dicho
rendimiento
en
el
ensayo
de
tipo
0
con
el
motor
desembragado
y
partiendo
de
las
siguientes
velocidades
iniciales
para
las
categorías
de
vehículos
pertinentes:
Dies
ist
unter
den
in
Absatz
6.2
dieses
Anhangs
vorgeschriebenen
Bedingungen
bei
Ausgangsgeschwindigkeiten
von
40
km/h
und
80
km/h
nachzuprüfen
. [EU]
Esto
deberá
comprobarse
en
las
condiciones
prescritas
en
el
punto
6.2
del
presente
anexo
, a
velocidades
iniciales
de
40
km/h
y
80
km/h
.
Die
Wirkung
des
Hilfsbremssystems
wird
durch
die
Prüfung
Typ
0
mit
ausgekuppeltem
Motor
und
aus
folgenden
Ausgangsgeschwindigkeiten
ermittelt:
[EU]
El
rendimiento
de
frenado
de
socorro
se
comprobará
mediante
el
ensayo
de
tipo
0,
con
el
motor
desembragado
y
partiendo
de
las
siguientes
velocidades
iniciales:
Tests
müssen
auf
trockener
Schiene
mit
folgenden
Ausgangsgeschwindigkeiten
(
sofern
niedriger
als
die
Höchstgeschwindigkeit
)
durchgeführt
werden:
30
km/h
;
80
km/h
;
120
km/h
;
140
km/h
;
160
km/h
;
200
km/h
;
Höchstgeschwindigkeit
der
Einheit
gemäß
Auslegung
. [EU]
Los
ensayos
se
efectuarán
sobre
carriles
secos
a
las
velocidades
iniciales
siguientes
(si
son
inferiores
a
la
velocidad
máxima
):
30
km/h
,
80
km/h
,
120
km/h
,
140
km/h
,
160
km/h
,
200
km/h
y
velocidad
teórica
máxima
de
la
unidad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgangsgeschwindigkeiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners