A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for Anaerobe
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
aerobe
bzw
.
anaerobe
biologische
Abbaubarkeit
im
Boden
sowie
Studien
zur
Sediment-/Wasser-Transformation
(
Methoden
C.23, C.24). [EU]
estudios
de
biodegradabilidad
aerobia
o
anaerobia
en
el
suelo
y
transformación
en
sedimentos/agua
[Métodos C.23, C.24].
AEROBE
UND
ANAEROBE
TRANSFORMATION
IM
BODEN
[EU]
TRANSFORMACIÓN
AEROBIA
Y
ANAEROBIA
EN
EL
SUELO
AEROBE
UND
ANAEROBE
TRANSFORMATION
IN
WASSER-SEDIMENT-SYSTEMEN
[EU]
TRANSFORMACIÓN
AEROBIA
Y
ANAEROBIA
EN
SISTEMAS
DE
SEDIMENTOS
ACUÁTICOS
Anaerobe
Bioabbaubarkeit
[EU]
Biodegradabilidad
anaeróbica
Anaerobe
Bioabbaubarkeit
Tenside
,
die
unter
anaerobe
n
Bedingungen
nicht
biologisch
abbaubar
sind
,
dürfen
in
dem
Produkt
innerhalb
nachstehend
genannter
Grenzen
verwendet
werden
,
sofern
sie
nicht
als
H400/R50
(
sehr
giftig
für
Wasserorganismen
)
eingestuft
sind
. [EU]
Los
agentes
tensioactivos
que
no
sean
biodegradables
en
condiciones
anaerobias
podrán
utilizarse
en
el
producto
con
las
limitaciones
que
se
precisan
más
adelante
siempre
que
no
estén
clasificados
con
H400/R50
(muy
tóxico
para
los
organismos
acuáticos
).
Anaerobe
biologische
Abbaubarkeit
(
anNBDOtox
) [EU]
Biodegradabilidad
anaerobia
(anconbtox)
Anmerkung:
Die
in
Unternummer
2B352f2
genannten
Isolatoren
schließen
flexible
Isolatoren
,
Trockenkästen
(
dry
boxes
),
Kästen
für
anaerobe
Arbeiten
,
Handschuharbeitskästen
und
Hauben
mit
laminarer
Strömung
(
geschlossen
mit
vertikaler
Strömung
)
ein
. [EU]
Nota:
En
el
subartículo
2B352
.f.2.,
los
aisladores
incluyen
aisladores
flexibles
,
cajas
secas
,
cámaras
anaeróbicas
,
cajas
de
guante
y
campanas
de
flujo
laminar
(cerradas
con
flujo
vertical
).
Bei
Inhaltsstoffen
,
die
nicht
in
der
DID-Liste
aufgeführt
sind
,
können
Antragsteller
Unterlagen
über
die
anaerobe
Abbaubarkeit
entsprechend
Anlage
II
vorlegen
. [EU]
En
lo
que
se
refiere
a
los
ingredientes
que
no
figuran
en
la
lista
DID
,
el
solicitante
podrá
seguir
el
procedimiento
descrito
en
el
apéndice
II
para
presentar
la
documentación
necesaria
sobre
la
degradabilidad
anaeróbica
.
Bei
Inhaltsstoffen
,
die
nicht
in
der
DID-Liste
aufgeführt
sind
,
können
die
Antragsteller
die
erforderlichen
Unterlagen
über
die
anaerobe
Bioabbaubarkeit
entsprechend
dem
Verfahren
in
Anlage
II
vorlegen
. [EU]
En
lo
que
se
refiere
a
los
ingredientes
que
no
figuren
en
la
lista
DID
,
el
solicitante
podrá
seguir
el
procedimiento
descrito
en
el
apéndice
II
para
presentar
la
documentación
necesaria
sobre
la
biodegradabilidad
anaerobia
.
Biogas
ist
ein
weitgehend
aus
Methan
und
Kohlendioxid
bestehendes
Gas
,
das
durch
anaerobe
Verstoffwechselung
von
Biomasse
gebildet
wird
. [EU]
El
biogás
es
un
gas
compuesto
sobre
todo
por
metano
y
dióxido
de
carbono
,
producido
por
la
digestión
anaerobia
de
la
biomasa
.
Der
Gehalt
an
anaerob
nicht
biologisch
abbaubaren
(
oder
auf
ihre
anaerobe
Bioabbaubarkeit
nicht
getesteten
)
Inhaltsstoffen
,
deren
niedrigste
akute
Toxizität
LC50
oder
EC50
<
100
mg/l
(
entsprechend
der
Einstufungsgrenze
für
R52
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
)
beträgt
,
darf
folgende
Werte
nicht
überschreiten:
[EU]
El
contenido
de
ingredientes
que
no
sean
degradables
en
condiciones
anaerobias
(o
que
no
hayan
sido
sometidos
a
pruebas
de
biodegradabilidad
anaerobia
) y
cuyo
valor
más
bajo
de
toxicidad
aguda
LC50
o
EC50
sea
inferior
a
100
mg/l
(similar
al
límite
de
clasificación
como
R52
de
la
Directiva
67/548/CEE
)
no
debe
superar
los
niveles
siguientes:
Der
Grundsatz
des
"10-Tage-Fensters"
kommt
nicht
zur
Anwendung
. b)
Anaerobe
Bioabbaubarkeit
[EU]
No
se
aplicará
el
principio
de
la
ventana
de
10
días
. b)
Biodegradabilidad
anaerobia
Der
Grundsatz
des
"10-Tage-Fensters"
kommt
nicht
zur
Anwendung
. b)
Anaerobe
Bioabbaubarkeit
[EU]
No
se
aplicará
el
principio
de
los
10
días
.b)
Biodegradabilidad
anaeróbica
Die
in
Unternummer
2B352
.f.2.
genannten
Isolatoren
schließen
flexible
Isolatoren
,
Trockenkästen
(
dry
boxes
),
Kästen
für
anaerobe
Arbeiten
,
Handschuharbeitskästen
und
Hauben
mit
laminarer
Strömung
(
geschlossen
mit
vertikaler
Strömung
)
ein
. [EU]
En
el
subartículo
2B352
.f.2.,
los
aisladores
incluyen
aisladores
flexibles
,
cajas
secas
,
cámaras
anaeróbicas
,
cajas
de
guante
y
campanas
de
flujo
laminar
(cerradas
con
flujo
vertical
).
die
mögliche
Grundwasserkontamination
durch
den
Metaboliten
AE0608022
,
wenn
der
Wirkstoff
in
Situationen
ausgebracht
wird
,
für
die
länger
andauernde
anaerobe
Bedingungen
zu
erwarten
sind
,
oder
in
Gebieten
mit
empfindlichen
Böden
oder
schwierigen
klimatischen
Bedingungen
;
die
Zulassungsbedingungen
müssen
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen
. [EU]
la
posibilidad
de
contaminación
de
las
aguas
subterráneas
por
el
metabolito
AE0608022
cuando
la
sustancia
activa
se
aplique
en
situaciones
en
las
que
cabe
esperar
condiciones
anaeróbicas
prolongadas
, o
en
regiones
de
características
edáficas
vulnerables
o
condiciones
climáticas
extremas
;
las
condiciones
de
autorización
deberán
incluir
medidas
de
reducción
del
riesgo
cuando
proceda
.
die
Persistenz
des
Wirkstoffs
und
einiger
seiner
Abbauprodukte
in
kälteren
Zonen
und
in
Gebieten
,
in
denen
anaerobe
Bedingungen
auftreten
können
. [EU]
la
persistencia
de
la
sustancia
y
de
algunos
de
sus
productos
de
degradación
en
zonas
y
áreas
más
frías
en
las
que
puedan
producirse
condiciones
aeróbicas
.
Erzeugnis
aus
gemischtem
pflanzlichem
Material
,
gewonnen
durch
Kompostierung
oder
anaerobe
Gärung
bei
der
Erzeugung
von
Biogas
. [EU]
Producto
obtenido
a
partir
de
mezclas
de
materias
vegetales
,
sometido
a
un
proceso
de
compostaje
o a
una
fermentación
anaeróbica
para
la
producción
de
biogás
Erzeugnis
aus
getrennt
gesammelten
Haushaltsabfällen
,
gewonnen
durch
Kompostierung
oder
anaerobe
Gärung
bei
der
Erzeugung
von
Biogas
. [EU]
Producto
obtenido
a
partir
de
residuos
domésticos
separados
en
función
de
su
origen
,
sometido
a
un
proceso
de
compostaje
o a
una
fermentación
anaeróbica
para
la
producción
de
biogás
leichte
biologische
Abbaubarkeit
(C.4)
bzw
.
aerobe
und
anaerobe
Umwandlung
im
Boden
[EU]
biodegradabilidad
fácil
(C.4) o
transformación
aerobia
y
anaerobia
en
el
suelo
Nicht
auf
anaerobe
Bioabbaubarkeit
geprüft
. [EU]
No
se
ha
probado
la
biodegradabilidad
anaeróbica
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anaerobe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners