DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Amt
Search for:
Mini search box
 

1345 results for Amt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Als Eingangsdatum der von Verfahrensbeteiligten eingereichten Schriftstücke gilt das Datum, an dem die Schriftstücke tatsächlich am Sitz des Amts oder, im Fall elektronisch eingereichter Schriftstücke, elektronisch beim Amt eingegangen sind. [EU] Se considerará que la fecha de recepción de un documento presentado por las partes en el procedimiento es la fecha en la que el documento se recibe de hecho en los locales de la Oficina o, en el caso de que el documento se presente por vía electrónica, cuando el documento se reciba electrónicamente en la Oficina.

Als Kandidat für das freigewordene Amt ist Herr Carl Gustav FERNLUND vorgeschlagen worden. [EU] Para el cargo que ha quedado vacante se ha propuesto la candidatura del Sr. Carl Gustav FERNLUND.

Als Kandidat für das freigewordene Amt ist Herr Eugène BUTTIGIEG vorgeschlagen worden. [EU] Para el cargo que ha quedado vacante se ha propuesto la candidatura de D. Eugène BUTTIGIEG.

Als Kandidat für das freigewordene Amt ist Herr Guido BERARDIS vorgeschlagen worden. [EU] Para el cargo que ha quedado vacante se ha propuesto la candidatura de D. Guido BERARDIS.

Als Kandidatin für das freigewordene Amt ist Frau Mariyana KANCHEVA vorgeschlagen worden. [EU] Para el cargo que ha quedado vacante se ha propuesto la candidatura de la Sra. Mariyana KANCHEVA.

Als Tag des Eingangs einer Zahlung beim Amt gilt der Tag, an dem der eingezahlte Betrag einem Bankkonto des Amts tatsächlich gutgeschrieben wird." [EU] La fecha en que se considerarán efectuados los pagos a la Oficina será aquella en que el pago se haga realmente efectivo en una cuenta bancaria de la Oficina.»;

Am 22. und 30. April 2004 bewilligte das Amt für den Schutz des Wettbewerbs die staatliche Beihilfe für das Unternehmen TZ. [EU] Los días 22 y 30 de abril de 2004, el Servicio Checo de Defensa de la Competencia autorizó la ayuda estatal en favor de la empresa ;.

Am 26. Mai 2008 beschloss die Kommune, der Beschwerde von OB über die Umwidmung des Grundstücks nicht stattzugeben und sie an das Amt des Bezirksgouverneurs von Oppland (Fylkesmannen) weiterzuleiten.Mit Schreiben vom 30. Mai 2008 [11] bekundete OB Interesse am Kauf des Grundstücks, sollte das Amt des Bezirksgouverneurs der Beschwerde nicht stattgeben. [EU] El 26 de mayo de 2008, el municipio decidió no apoyar la denuncia de OB sobre la recalificación de la propiedad, sino remitirla al Gobernador del Condado de Oppland (Fylkesmannen) [10].Por carta de 30 de mayo de 2008 [11], OB manifestó su interés por comprar la propiedad en caso de que su denuncia no fuera tenida en cuenta por la administración del Condado.

Amir Khan Motaqi gilt als ein führendes Taliban-Mitglied und hatte unter dem Taliban-Regime auch das Amt der Ministers für Information und Kultur inne. [EU] Amir Khan Motaqi es considerado como un miembro destacado del régimen y prestó servicios asimismo como Ministro de Información y Cultura durante el régimen talibán.

Amt des Internen Prüfers [EU] Función de auditoría interna

Amt des Premierministers [EU] Oficina del Primer Ministro

Amt des Reichsrevisors [EU] Oficina del Auditor General

"Amt" die von einer Vertragspartei mit der Schutzerteilung für gewerbliche Muster und Modelle auf dem Gebiet dieser Vertragspartei beauftragte Einrichtung [EU] se entenderá por «Oficina» el organismo de una Parte Contratante encargado de conceder protección a los dibujos y modelos industriales con efecto en el territorio de esa Parte Contratante

Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften, 2006, ISSN 1018-5593 EUR 22543 EN. [EU] Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 2006, ISSN 1018-5593 EUR 22543 EN.

Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften. [EU] Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas.

Amt für Arbeitsaufsicht [EU] Dirección de Inspección Laboral

Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche (Paymaster) [EU] Oficina de Gestión y Liquidación de los Derechos Individuales (PMO)

Amt für Eigentumsaufsicht [EU] Organismo de Propiedad de los Medios de Comunicación

Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik, Brüssel (OIB) [EU] Oficina de Infraestructura y Logística de Bruselas (OIB)

Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik, Luxemburg (OIL) [EU] Oficina de Infraestructura y Logística de Luxemburgo (OIL)

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners