DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Alcoa-Tarifs
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Die erste beanstandete Verlängerung des Alcoa-Tarifs [EU] Primera prórroga cuestionada de la tarifa Alcoa

Die Umsetzung der mit dem Dekret von 2004 erlassenen Verlängerung des Alcoa-Tarifs erfolgte mit Beschluss 148/04 der AEEG, mit dem auch der in Erwägungsgrund 43 beschriebene Finanzierungsmechanismus geändert wurde. [EU] La prórroga de la tarifa Alcoa instituida en virtud del Decreto de 2004 se aplicó, desde el punto de vista normativo, a través de la Decisión AEEG no 148/04, que también introdujo las modificaciones del mecanismo de financiación descritas en el considerando 43.

Die Untersuchung stellt auf eine konkrete Maßnahme ab: die Verlängerung des Alcoa-Tarifs für den Zeitraum vom 1. Januar 2006 bis zum 31. Dezember 2010 auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 80/2005 in Verbindung mit den entsprechenden Verwaltungsvorschriften der AEEG. [EU] La investigación se refiere pues a una medida concreta: la prórroga de la tarifa Alcoa del 1 de enero de 2006 al 31 de diciembre de 2010, aplicada en virtud de la Ley no 80/2005 en relación con las disposiciones reglamentarias pertinentes adoptadas por la AEEG.

Die zweite beanstandete Verlängerung des Alcoa-Tarifs [EU] Segunda prórroga cuestionada de la tarifa Alcoa

In der Beihilfesache C13/06 geht es um die Ausweitung des Alcoa-Tarifs kraft Artikel 11 Absatz 12 des Gesetzes Nr. 80/2005 auf Portovesme, ILA und Euroallumina. [EU] El asunto C 13/06 se refiere a la extensión de la tarifa Alcoa a Portovesme, ILA y Euroallumina en aplicación del artículo 11, apartado 12, de la Ley no 80/2005.

Umwandlung des Alcoa-Tarifs in einen Teil der "Gemeinkosten der Stromerzeugung" und wichtige Änderungen des Finanzierungsmechanismus [EU] Conversión de la tarifa Alcoa en «gastos generales del sistema» y cambios significativos del mecanismo financiero

Wegen der zeitlichen Überschneidung der Alumix-Regelung mit den 2004 beanstandeten Bestimmungen ist zu klären, ob durch die Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens die Verlängerung des Alcoa-Tarifs über die ursprüngliche Dauer der Alumix-Regelung hinaus (ab dem 1. Januar 2006) in Frage gestellt wird oder ob wegen der Änderung des Finanzierungsmechanismus die gesamte Regelung für den Zeitraum 2004-2005 in Frage gestellt wird. [EU] Dado que el régimen Alumix y las disposiciones impugnadas en 2004 coincidieron en el tiempo, es preciso determinar si la decisión de incoar el procedimiento de 2004 puso en tela de juicio la prolongación de la tarifa Alcoa más allá de la duración inicial del régimen Alumix (a partir del 1 de enero de 2006) o si también ponía en tela de juicio el régimen Alumix como tal durante el período 2004-2005 debido a las modificaciones efectuadas en su mecanismo financiero.

Wie in Erwägungsgrund 214 festgestellt, wurde die in Rede stehende Verlängerung des Alcoa-Tarifs von Italien nicht notifiziert. [EU] Como se indica en el considerando 214, Italia no notificó la prórroga de la tarifa Alcoa en cuestión.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners