DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Abfallkategorien
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung über die Einhaltung dieses Kriteriums vorzulegen und zu erläutern, welche Abfallkategorien von den kommunalen Stellen akzeptiert werden und/oder welche diesbezüglichen Verträge mit Privatunternehmen geschlossen wurden. [EU] Evaluación y comprobación: El solicitante presentará una declaración del cumplimiento de este criterio, junto con una indicación de las diferentes categorías de residuos aceptadas por las autoridades locales o los correspondientes contratos con entidades privadas.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung über die Einhaltung dieses Kriteriums vorzulegen und zu erläutern, welche Abfallkategorien von den kommunalen Stellen akzeptiert werden, welche Verfahren für die Sammlung, Trennung, Behandlung und Entsorgung dieser Kategorien auf dem Campingplatz vorhanden sind und/oder welche diesbezüglichen Verträge mit Privatunternehmen geschlossen wurden. [EU] Evaluación y comprobación: el solicitante debe presentar una declaración del cumplimiento de este criterio, junto con información sobre las diferentes categorías de residuos aceptadas por la administración local y los procedimientos de recogida, clasificación, manipulación y eliminación de esas categorías en el cámping, así como sobre los contratos pertinentes con empresas privadas.

Darzulegen sind die Schätzungen, Aggregationen oder Ausschlüsse und die Art und Weise, in der sich diese Verfahren auf die Verteilung der in Abschnitt 2 Nummer 1 aufgelisteten Abfallkategorien nach Wirtschaftszweigen und Haushalten gemäß Abschnitt 8 auswirken. [EU] Se facilitará una descripción de las estimaciones, agregaciones o exclusiones y la manera en que estos procedimientos influyen en la distribución de las categorías de residuos enumeradas en la sección 2, punto 1, por actividades económicas y hogares, tal como se menciona en la sección 8.

Die Berichtseinheit für alle Abfallkategorien ist 1 Tonne (normaler) feuchter Abfall; hiervon ausgenommen sind die Abfallkategorien 'Schlämme von Industrieabwässern', 'Gewöhnliche Schlämme', 'Schlämme und Flüssigabfälle aus der Abfallbehandlung' und 'Baggergut', für die die Berichtseinheit 1 Tonne Trockenmasse ist. [EU] La unidad de información que habrá de utilizarse para todas las categorías de residuos será de 1 tonelada de residuos húmedos (normales), excepto en lo que respecta a las categorías de residuos "lodos de efluentes industriales", "lodos comunes", "lodos y residuos líquidos del tratamiento de residuos" y "lodos de drenaje", para los cuales la unidad de información será de 1 tonelada de materia seca.

Die Reihe über das Abfallaufkommen enthält beispielsweise 51 Abfallkategorien nach 21 Wirtschaftzweigen in feuchtem Abfall gemessene und 3 Abfallkategorien nach 21 Wirtschaftzweigen in Trockenmasse gemessene Datensätze. [EU] Por ejemplo, el conjunto sobre generación de residuos consta de 51 categorías de residuos para 21 grupos de la NACE medidos en residuos húmedos y tres categorías de residuos para 21 grupos de la NACE medidos en materia seca.

Für alle Abfallkategorien die Menge an (normalem) feuchtem Abfall (Code W); für Schlamm (Abfallposition 11, 12 und 40) auch die Menge in Trockenmasse (Code D) [EU] Para todas las categorías de residuos, cantidad en residuos húmedos (normales) (código W); para los lodos (números de residuo 11, 12, 40), también cantidad en materia seca (código D)

Für die in Anhang I Abschnitt 2 Nummer 1 aufgeführten Abfallkategorien sind für die Verwertungs- oder Beseitigungsverfahren nach Abschnitt 8 Nummer 2 Statistiken zu erstellen. [EU] La lista de categorías de residuos sobre las que deberán compilarse estadísticas, en función de cada operación de recuperación o eliminación contemplada en la sección 8, punto 2, son las mencionadas en el anexo I, sección 2, punto 1.

Für folgende Abfallkategorien sind für die Verwertungs- oder Beseitigungsverfahren nach Abschnitt 8 Nummer 2 Statistiken zu erstellen: [EU] La lista de categorías de residuos sobre las que deberán compilarse estadísticas, en función de cada operación de recuperación o eliminación contemplada en la sección 8, punto 2, son las siguientes:

Für folgende Abfallkategorien sind Statistiken zu erstellen: [EU] Deberán elaborarse estadísticas sobre las categorías de residuos siguientes:

Geben Sie an, welche Abfallkategorien mitverbrannt wurden, aufgeschlüsselt nach Art der Anlage (Zementofen, Feuerungsanlage, andere Industrieanlagen, die nicht durch Anhang II Abschnitt II.1 oder II.2 abgedeckt sind). [EU] Indique las categorías de residuos que han sido coincineradas, desglosadas por tipos de instalaciones de coincineración (hornos de cemento, instalaciones de combustión y otras instalaciones industriales no recogidas en el anexo II.1 o II.2).

Gesamtmengen Haushaltsabfälle, ausgenommen bestimmte Abfallkategorien [EU] Cantidades totales de residuos domésticos, con exclusión de determinadas categorías de residuos

Im Fahrzeug sind Einheiten eingebaut, die für die Lagerung der verschiedenen Abfallkategorien geeignet sind und Schutz vor Verschieben, Verrutschen und unbeabsichtigtem Öffnen bieten. [EU] El vehículo contiene unidades que permiten almacenar las distintas categorías de desechos y protege contra los efectos de movimientos y desplazamientos accidentales, así como de la apertura involuntaria.

Kodierungsfehler bei der Kodierung von Abfallkategorien, NACE-Kategorien, Abfallbehandlungsverfahren und Regionen. [EU] Errores de codificación de la categoría de residuos, de la categoría NACE, de tipo de operación de tratamiento y de región.

Liste B - Abfallkategorien [EU] Lista B - Categorías de residuos

Liste E - Abfallkategorien für Verbrennung [EU] Lista E - Categorías de residuos para incineración

Liste G - Abfallkategorien für Verfahren, die zur Verwertung führen können (energetische Verwertung ausgenommen) [EU] Lista G - Categorías de residuos para actividades que pueden dar lugar a recuperación (excepto la recuperación energética)

Liste H - Abfallkategorien für Beseitigung (anders als durch Verbrennung) [EU] Lista H - Categorías de residuos para eliminación (excepto incineración)

Solange Kernmaterial Teil des Bestands ist und noch nicht in eine der Abfallkategorien überführt wurde, werden sämtliche Maßnahmen des Sicherheitskonzepts der Anlage durchgeführt. [EU] En tanto el material nuclear siga en el inventario y no haya sido transferido a ninguna de las categorías de «residuo», son de aplicación todas las medidas establecidas en el método de control de seguridad de la instalación.

Verzeichnis der Abfallkategorien [EU] Lista de agregados

Welche Abfallkategorien (möglichst nach dem Europäischen Abfallkatalog) werden in Zementöfen mitverbrannt? [EU] ¿Qué categorías de residuos (en la medida de lo posible, tal y como se recogen en el Catálogo Europeo de Residuos) se coincineran en las fábricas de cemento?

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners