DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

191 results for 765
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

100 kg Erzeugnisse der Kategorie III = 765 kg Milch [EU] categoría III: 100 kg = 765 kg de leche

100 kg Erzeugnisse der Kategorie IX = 765 kg Vollmilch [EU] categoría IX: 100 kg = 765 kg de leche entera

"Akkreditierung" die Akkreditierung im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 765/2008; [EU] una norma adoptada por uno de los organismos europeos de normalización que figuran en el anexo I de la Directiva 98/34/CE, sobre la base de una petición formulada por la Comisión, de conformidad con el artículo 6 de dicha Directiva; 12) «documento de evaluación europeo» el documento adoptado por la organización de los OET a efectos de la emisión de evaluaciones técnicas europeas; 13)

"Akkreditierung" die Akkreditierung im Sinne von Artikel 2 Nummer 10 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008; [EU] lo definido como «acreditación» en el artículo 2, apartado 10, del Reglamento (CE) no 765/2008; b) «certificado EEM»

"Akkreditierung" die Bestätigung durch eine nationale Akkreditierungsstelle, dass eine Prüfstelle die Anforderungen harmonisierter Normen im Sinne von Artikel 2 Nummer 9 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 und die Anforderungen der vorliegenden Verordnung an die Prüfung der Berichte von Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreibern erfüllt [EU] «acreditación» atestiguación por un organismo nacional de acreditación de que un verificador cumple los requisitos establecidos en normas armonizadas, tal como se definen estas en el artículo 2, punto 9, del Reglamento (CE) no 765/2008, y asimismo los establecidos en el presente Reglamento para realizar, de acuerdo con lo previsto en el mismo, la verificación del informe de un titular o un operador de aeronaves

"Akkreditierung" hat die Bedeutung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 [EU] «acreditación»: tendrá el significado definido en el Reglamento (CE) no 765/2008

"Akkreditierungsstelle": eine nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 benannte nationale Akkreditierungsstelle, die für die Akkreditierung und Beaufsichtigung der Umweltgutachter zuständig ist; [EU] «Organismo de acreditación»: un organismo de acreditación nacional designado de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 765/2008 que es responsable de la acreditación y supervisión de los verificadores medioambientales.

Am 18. Mai 2006 hat der Rat die Verordnung (EG) Nr. 765/2006 über restriktive Maßnahmen gegen Belarus angenommen. [EU] El 18 de mayo de 2006, el Consejo adoptó el Reglamento (CE) no 765/2006, relativo a la adopción de medidas restrictivas con respecto a Belarús.

Angesichts der ernsten Lage in Belarus sollten bestimmte Personen in die in Anhang IB der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden. [EU] En vista de la gravedad de la situación en Belarús, procede incluir a determinadas personas en la lista de personas físicas y jurídicas, entidades y organismos sujetos a medidas restrictivas que figura en el anexo IB del Reglamento (CE) no 765/2006.

Angesichts der ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen und Organisationen in die in Anhang IB der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden. [EU] Ante la gravedad de la situación en Belarús, se debe incluir a otras personas y entidades en la lista de personas físicas y jurídicas, entidades y organismos sometidos a medidas restrictivas que figura en el anexo IB del Reglamento (CE) n.o 765/2006.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen in die in Anhang IA der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden - [EU] En vista de la gravedad de la situación en Belarús, procede incluir a más personas en la lista de personas físicas o jurídicas, entidades u organismos sujetos a medidas restrictivas que figura en el anexo IA del Reglamento (CE) no 765/2006.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen in die in Anhang IA der Verordnung (EU) Nr. 765/2006 enthaltene Liste der natürlichen und juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden. [EU] Habida cuenta de la gravedad de la situación en Belarús, deben incluirse personas adicionales en la lista de las personas físicas o jurídicas, entidades u organismos sujetos a medidas restrictivas que figura en el anexo IA del Reglamento (CE) no 765/2006.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen in die in den Anhängen I und IA der Verordnung (EU) Nr. 765/2006 enthaltenen Listen der Personen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden. [EU] En vista de la gravedad de la situación en Belarús, debe incluirse a otras personas en las listas de personas sujetas a las medidas restrictivas que figuran en los anexos I y IA del Reglamento (CE) no 765/2006.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus und gemäß dem Durchführungsbeschluss 2011/301/GASP des Rates vom 23. Mai 2011 zur Durchführung des Beschlusses 2010/639/GASP über restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger sollten weitere Personen in die in Anhang IA der Verordnung (EU) Nr. 765/2006 enthaltenen Listen der Personen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden - [EU] A la vista de la gravedad de la situación en Belarús y de conformidad con la Decisión de Ejecución 2011/301/PESC del Consejo, de 23 de mayo de 2011, por la que se ejecuta la Decisión 2010/639/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra determinados funcionario de Belarús [2], procede incluir a más personas en la lista de personas sujetas a medidas restrictivas que figura en el anexo IA del Reglamento (CE) no 765/2006.

Angesichts des Ernstes der Lage in Belarus und im Einklang mit dem Beschluss 2011/357/GASP des Rates sollten weitere Personen und Organisationen in die Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, die gemäß Anhang IA der Richtlinie (EG) Nr. 765/2006 restriktiven Maßnahmen unterliegen, aufgenommen werden. [EU] A la vista de la gravedad de la situación en Belarús y de acuerdo con la Decisión 2011/357/PESC del Consejo, deben añadirse personas y entidades adicionales a la lista de personas y entidades sujetas a medidas restrictivas establecida en el anexo I del Reglamento (CE) no 765/2006.

Anhang IB der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 erhält die Fassung des Anhangs II der vorliegenden Verordnung. [EU] El anexo IB del Reglamento (CE) no 765/2006 se sustituye por el texto que figura en el anexo II del presente Reglamento.

Anhang IB der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 sollte entsprechend geändert werden - [EU] Procede modificar el Anexo IB del Reglamento (CE) n.o 765/2006 en consecuencia.

Anhang IB der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 wird nach Maßgabe des Anhangs I der vorliegenden Verordnung geändert. [EU] El anexo IB del Reglamento (CE) n.o 765/2006 queda modificado tal como se indica en el anexo I del presente Reglamento.

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 sollte daher entsprechend geändert werden - [EU] Debe modificarse en consecuencia el anexo I del Reglamento (CE) no 765/2006.

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 765/2006 wird durch den Text in Anhang I ersetzt. [EU] El anexo I del Reglamento (CE) no 765/2006 se sustituye por el texto que figura en el anexo I.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners