DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for 2001/618/CE
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Anhang I der Entscheidung 2001/618/EG der Kommission vom 23. Juli 2001 zur Festlegung zusätzlicher Garantien für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen hinsichtlich der Aujeszky-Krankheit und der Kriterien für die Informationsübermittlung sowie zur Aufhebung der Entscheidungen 93/24/EWG und 93/244/EWG enthält eine Liste der AD-freien Mitgliedstaaten bzw. Regionen, in denen die Impfung verboten ist. [EU] La Decisión 2001/618/CE de la Comisión, de 23 de julio de 2001, por la que se establecen garantías suplementarias en los intercambios intracomunitarios de animales de la especie porcina en relación con la enfermedad de Aujeszky, así como los criterios para facilitar información sobre dicha enfermedad, y por la que se derogan las Decisiones 93/24/CEE y 93/244/CEE [2], contiene en su anexo I una lista de los Estados miembros o regiones libres de la enfermedad de Aujeszky en los que está prohibida la vacunación.

Anhang II der Entscheidung 2001/618/EG enthält eine Liste der Mitgliedstaaten bzw. Regionen, in denen genehmigte AD-Bekämpfungsprogramme durchgeführt werden. [EU] El anexo II de la Decisión 2001/618/CE contiene una lista de Estados miembros o regiones en los que existen programas aprobados de lucha contra dicha enfermedad.

Anhang III Nummer 2 Buchstabe d der Entscheidung 2001/618/EG erhält folgende Fassung: [EU] En el anexo III de la Decisión 2001/618/CE, la letra d) del punto 2 se sustituye como sigue:

Berichtigung der Entscheidung 2008/269/EG der Kommission vom 19. März 2008 zur Änderung der Entscheidung 2001/618/EG im Hinblick auf die Aufnahme der französischen Departements Côtes-d'Armor, Finistčre, Ille-et-Vilaine, Morbihan und Nord in die Liste der Regionen, die frei von der Aujeszky-Krankheit sind [EU] Corrección de errores de la Decisión 2008/269/CE de la Comisión, de 19 de marzo de 2008, por la que se modifica la Decisión 2001/618/CE para incluir los departamentos de Côtes-d'Armor, Finistčre, Ille-et-Vilaine, Morbihan y Nord (Francia) en la lista de regiones indemnes de enfermedad de Aujeszky

Demzufolge sollte dieser Mitgliedstaat in die Liste des Anhangs I der Entscheidung 2001/618/EG aufgenommen werden. [EU] En consecuencia, este Estado miembro debe ser incluido en la lista del anexo I de la Decisión 2001/618/CE.

Die Anhänge I und II der Entscheidung 2001/618/EG erhalten die Fassung des Anhangs der vorliegenden Entscheidung. [EU] Los anexos I y II de la Decisión 2001/618/CE se sustituyen por el texto del anexo II de la presente Decisión.

Die Anhänge I und II der Entscheidung 2001/618/EG werden durch den Anhang der vorliegenden Entscheidung ersetzt. [EU] Los anexos I y II de la Decisión 2001/618/CE quedan sustituidos por el texto del anexo de la presente Decisión.

Die Anhänge I und II der Entscheidung 2001/618/EG werden durch den Wortlaut im Anhang der vorliegenden Entscheidung ersetzt. [EU] Los anexos I y II de la Decisión 2001/618/CE se sustituyen por el texto del anexo de la presente Decisión.

Die Entscheidung 2001/618/EG der Kommission vom 23. Juli 2001 zur Festlegung zusätzlicher Garantien für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen hinsichtlich der Aujeszky-Krankheit und der Kriterien für die Informationsübermittlung sowie zur Aufhebung der Entscheidungen 93/24/EWG und 93/244/EWG enthält die Liste der Institute, die für die ELISA-Qualitätskontrolle in den Mitgliedstaaten und insbesondere die Herstellung oder Abgabe und Standardisierung nationaler Referenzseren entsprechend den EU-Referenzseren zuständig sind. [EU] En la Decisión 2001/618/CE de la Comisión, de 23 de julio de 2001, por la que se establecen garantías suplementarias en los intercambios intracomunitarios de animales de la especie porcina en relación con la enfermedad de Aujeszky, así como los criterios para facilitar información sobre dicha enfermedad, y por la que se derogan las Decisiones 93/24/CEE y 93/244/CEE [10], se establece la lista de los institutos encargados de comprobar la calidad del método ELISA en cada Estado miembro y, en particular, de la producción y normalización de sueros de referencia nacionales con arreglo a los sueros de referencia comunitarios.

Die Entscheidung 2001/618/EG der Kommission vom 23. Juli 2001 zur Festlegung zusätzlicher Garantien für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen hinsichtlich der Aujeszky-Krankheit und der Kriterien für die Informationsübermittlung sowie zur Aufhebung der Entscheidungen 93/24/EWG und 93/244/EWG ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden [3]. [EU] La Decisión 2001/618/CE de la Comisión, de 23 de julio de 2001 por la que se establecen garantías suplementarias en los intercambios intracomunitarios de animales de la especie porcina en relación con la enfermedad de Aujeszky, así como los criterios para facilitar información sobre dicha enfermedad, y por la que se derogan las Decisiones 93/24/CEE y 93/244/CEE [2], ha sido modificada en diversas ocasiones [3] y de forma sustancial.

Die Entscheidung 2001/618/EG der Kommission vom 23. Juli 2001 zur Festlegung zusätzlicher Garantien für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen hinsichtlich der Aujeszky-Krankheit und der Kriterien für die Informationsübermittlung sowie zur Aufhebung der Entscheidungen 93/24/EWG und 93/244/EWG enthält eine Liste der AD-freien Mitgliedstaaten bzw. Regionen, in denen die Impfung verboten ist. [EU] La Decisión 2001/618/CE de la Comisión, de 23 de julio de 2001, por la que se establecen garantías suplementarias en los intercambios intracomunitarios de animales de la especie porcina en relación con la enfermedad de Aujeszky, así como los criterios para facilitar información sobre dicha enfermedad, y por la que se derogan las Decisiones 93/24/CEE y 93/244/CEE [2], contiene en su anexo I una lista de los Estados miembros o regiones libres de la enfermedad de Aujeszky en los que está prohibida la vacunación.

Die Entscheidung 2001/618/EG ist daher entsprechend zu ändern. [EU] Procede, por tanto, modificar la Decisión 2001/618/CE en consecuencia.

Die Entscheidung 2001/618/EG sollte daher entsprechend geändert werden. [EU] Por lo tanto, procede modificar la Decisión 2001/618/CE en consecuencia.

Die Entscheidung 2003/575/EG der Kommission vom 1. August 2003 zur Änderung der Entscheidung 2001/618/EG im Hinblick auf die Aufnahme bestimmter französischer Departements und einer italienischen Provinz in die Liste der Mitgliedstaaten und Regionen, die frei von der Aujeszky-Krankheit sind, bzw. in die Liste der Regionen, in denen genehmigte Tilgungsprogramme eingeleitet worden sind ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2003/575/CE de la Comisión, de 1 de agosto de 2003, que modifica la Decisión 2001/618/CE con el fin de incluir algunos departamentos de Francia y una provincia de Italia en la lista de Estados miembros y regiones libres de la enfermedad de Aujeszky, y en la lista de regiones en las que existen programas aprobados de erradicación de dicha enfermedad

Die Entscheidung 2005/768/EG der Kommission vom 28. Oktober 2005 zur Änderung der Entscheidung 2001/618/EG im Hinblick auf die Aufnahme des französischen Departements Ain in die Liste der Regionen, die frei von der Aujeszky-Krankheit sind, ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] La Decisión 2005/768/CE de la Comisión, de 28 de octubre de 2005, por la que se modifica la Decisión 2001/618/CE para incluir el departamento del Ain (Francia) en la lista de regiones indemnes de la enfermedad de Aujeszky, debe incorporarse al Acuerdo.

Die Entscheidung 2007/603/EG der Kommission vom 7. September 2007 zur Änderung der Entscheidung 2001/618/EG zwecks Aufnahme der Slowakischen Republik in die Liste der von der Aujeszky-Krankheit freien Regionen und von Regionen in Spanien in die Liste der Regionen, in denen genehmigte Programme zur Bekämpfung der Aujeszky-Krankheit durchgeführt werden, ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2007/603/CE de la Comisión, de 7 de septiembre de 2007, por la que se modifica la Decisión 2001/618/CE para incluir a Eslovaquia en la lista de regiones libres de la enfermedad de Aujeszky y a regiones de Espańa en la lista de regiones en las que existen programas aprobados de lucha contra dicha enfermedad [8].

Gemäß den Normen von Anhang III der Entscheidung 2001/618/EG der Kommission (zuletzt geänderte Fassung) durchzuführen. [EU] Deberá realizarse con arreglo a las normas establecidas en el anexo III de la Decisión 2001/618/CE de la Comisión (conforme a su última modificación).

gemäß der Entscheidung 2001/618/EG der Kommission, welche sinngemäß anzuwenden ist;'. [EU] de conformidad con la Decisión 2001/618/CE de la Comisión, cuyas disposiciones son aplicables mutatis mutandis;".

In Anhang III Absatz 2 Buchstabe d der Entscheidung 2001/618/EG sind die Einträge für Dänemark und Ungarn durch folgenden Wortlaut zu ersetzen: [EU] En el anexo III, punto 2, letra d), de la Decisión 2001/618/CE, las indicaciones correspondientes a Dinamarca y Hungría se sustituyen por el texto siguiente:

In Teil 4.2. Nummer 64 (Entscheidung 2001/618/EG der Kommission) wird Folgendes angefügt: [EU] En el punto 64 (Decisión 2001/618/CE de la Comisión) de la parte 4.2, se ańadirá el siguiente texto:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners