A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for "Interims-WPA
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
(2)
Protokoll
1
des
Interims-WPA
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
von
Verwaltungen
enthält
die
Ursprungsregeln
für
die
Einfuhr
von
Waren
mit
Ursprung
in
den
ESA-Staaten
in
die
Europäische
Union
. (3)
Gemäß
Artikel
42
Absatz
8
des
Protokolls
1
des
Interims-WPA
werden
im
Rahmen
eines
jährlichen
Kontingents
von
8000
Tonnen
für
Thunfisch
in
Dosen
und
2000
Tonnen
für
"Loins"
genannte
Thunfischfilets
automatisch
Ausnahmeregelungen
zu
diesen
Ursprungsregeln
gewährt
. [EU]
De
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
42
,
apartado
8,
del
Protocolo
1
del
AAE
interino
,
las
excepciones
a
dichas
normas
de
origen
se
conceden
de
forma
automática
en
relación
con
los
contingentes
anuales
de
8000
toneladas
de
atún
en
conserva
y
de
2000
toneladas
de
lomos
de
atún
.
Am
23
.
November
2007
wurden
die
Verhandlungen
über
ein
Interims-Partnerschaftsabkommen
(
nachstehend
"
Interims-WPA
"
genannt
)
mit
Papua-Neuguinea
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
abgeschlossen
. [EU]
Las
negociaciones
con
vistas
a
un
Acuerdo
de
Asociación
Interino
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
AAE
interino»
)
concluyeron
el
23
de
noviembre
de
2007
con
Papúa
Nueva
Guinea
y
la
República
de
las
Islas
Fiyi
.
Am
28
.
November
2007
schloss
die
Gemeinschaft
die
Verhandlungen
über
ein
Interimsabkommen
zur
Festlegung
eines
Rahmens
für
ein
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
(
"
Interims-WPA
"
)
mit
Sambia
,
den
Seychellen
und
Simbabwe
ab
. [EU]
El
28
de
noviembre
de
2007
,
la
Comunidad
finalizó
las
negociaciones
sobre
un
acuerdo
interino
por
el
que
se
establece
un
marco
para
el
Acuerdo
de
asociación
económica
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
AAE
interino»
)
con
Seychelles
,
Zambia
y
Zimbabue
.
Artikel
1
Abweichend
von
Protokoll
1
des
Interims-WPA
und
gemäß
Artikel
42
Absatz
8
dieses
Protokolls
gelten
haltbar
gemachter
Thunfisch
und
"Loins"
genannte
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
,
die
aus
Thunfisch
ohne
Ursprungseigenschaft
der
HS-Position
0302
oder
0303
hergestellt
wurden
,
gemäß
den
Bestimmungen
der
Artikel
2
bis
5
dieses
Beschlusses
als
Waren
mit
Ursprung
in
den
ESA-Staaten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
Protocolo
1
del
Acuerdo
de
Asociación
Económica
interino
y
de
conformidad
con
el
artículo
42
,
apartado
8,
de
dicho
Protocolo
,
el
atún
en
conserva
y
los
lomos
de
atún
de
la
partida
1604
del
SA
elaborados
a
partir
de
atún
no
originario
de
las
partidas
0302
o
0303
del
SA
se
considerarán
originarios
de
los
Estados
del
África
Oriental
y
Meridional
con
arreglo
a
las
condiciones
establecidas
en
los
artículos
2 a 5
de
la
presente
Decisión
.
Das
Interims-WPA
sollte
im
Namen
der
Europäischen
Union
geschlossen
werden
- [EU]
El
AAE
interino
debe
celebrarse
en
nombre
de
la
Unión
Europea
.
Das
Interims-WPA
wurde
noch
nicht
abgeschlossen
. [EU]
El
AAE
interino
todavía
no
se
ha
celebrado
.
Der
in
Artikel
42
Absatz
8
des
Protokolls
1
des
Interims-WPA
enthaltene
Begriff
"Thunfisch
in
Dosen"
bezeichnet
in
Pflanzenöl
oder
auf
andere
Weise
haltbar
gemachten
Thunfisch
. [EU]
Debe
entenderse
que
la
referencia
al
«atún
en
conserva»
que
figura
en
el
artículo
42
,
apartado
8,
del
Protocolo
1
del
AAE
interino
abarca
tanto
la
conserva
en
aceite
vegetal
como
cualquier
otro
método
de
conserva
.
Der
Präsident
des
Rates
nimmt
die
in
Artikel
76
Absatz
2
des
Interims-WPA
vorgesehene
Notifikation
im
Namen
der
Union
vor
. [EU]
El
Presidente
del
Consejo
procederá
,
en
nombre
de
la
Unión
, a
la
notificación
contemplada
en
el
artículo
76
,
apartado
2,
del
AAE
interino
.
Die
Ausnahmeregelung
wird
gemäß
Artikel
42
Absatz
10
Buchstabe
a
des
Protokolls
1
des
Interims-WPA
für
einen
Zeitraum
von
5
Jahren
gewährt
. [EU]
Resulta
oportuno
conceder
dicha
excepción
por
un
período
de
cinco
años
,
tal
como
se
prevé
en
el
artículo
42
,
apartado
10
,
letra
a),
del
Protocolo
1
del
AAE
interino
.
Hat
die
Europäische
Union
auf
der
Grundlage
objektiver
Informationen
Unregelmäßigkeiten
,
Betrug
oder
eine
wiederholte
Verletzung
der
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
4
festgestellt
,
kann
die
Europäische
Union
die
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
1
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
22
Absätze
5
und
6
des
Interims-WPA
zeitweilig
aussetzen
. [EU]
Cuando
,
basándose
en
información
objetiva
,
la
Unión
descubra
irregularidades
o
fraude
o
un
incumplimiento
reiterado
de
las
obligaciones
establecidas
en
el
artículo
4,
podrá
proceder
a
una
suspensión
temporal
de
la
excepción
contemplada
en
el
artículo
1
de
conformidad
con
el
procedimiento
previsto
en
el
artículo
22
,
apartados
5 y 6,
del
AAE
interino
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Interims-WPA"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners