A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
180
similar
results for Raube-in
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
der
E
in
b
in
dige
T
raube
nwickler
{m}
[zool.]
(
Eupoecilia
ambiguella
)
la
arañuela
de
la
uva
{f}
[zool.]
(mariposas)
der
E
in
b
in
dige
T
raube
nwickler
{m}
[zool.]
(
Eupoecilia
ambiguella
)
la
arañuela
de
la
vid
{f}
[zool.]
(mariposas)
der
E
in
b
in
dige
T
raube
nwickler
{m}
[zool.]
(
Eupoecilia
ambiguella
)
la
polilla
de
la
vid
{f}
[zool.]
(mariposas)
der
E
in
b
in
dige
T
raube
nwickler
{m}
[zool.]
(
Eupoecilia
ambiguella
)
la
tiña
de
la
uva
{f}
[zool.]
(mariposas)
der
Farbenwechsel
der
reifenden
T
raube
{m}
[agr.]
(
We
in
bau
)
el
envero
{m}
der
Rote
Gitterl
in
g
{m}
[myc.]
(
Clathrus
ruber
)
el
clatro
rojo
{m}
[myc.]
der
Rote
Schnurwurm
{m}
[zool.]
(
L
in
eus
ruber
)
el
nemert
in
o
rojo
{m}
[zool.]
der
Rötende
Wulstl
in
g
{m}
[myc.]
(
Amanita
rubescens
)
la
amanita
rojiza
{f}
[myc.]
der
Rötende
Wulstl
in
g
{m}
[myc.]
(
Amanita
rubescens
)
la
amanita
v
in
osa
{f}
[myc.]
der
Saft
unreifer
T
raube
n
{m}
el
agraz
{m}
der
Salat
aus
Auberg
in
en
,
Paprika
und
andere
gebratene
grüne
Gemüse
{m}
[cook.]
la
escalivada
{f}
[cook.]
der
Schmalblättrige
Doppelsame
{m}
[zool.]
(
Diplotaxis
tenuifolia
,
auch
Wilde
Rauke
,
St
in
krauke
)
la
flor
amarilla
{f}
[zool.]
(también
rúcula
,
rúgula
)
der
Spatz
in
der
Hand
ist
besser
als
e
in
e
Taube
auf
dem
Dach
más
vale
pájaro
en
mano
que
ciento
volando
der
Wilde
Hanf
{m}
[bot.]
(
Ambrosia
artemisiifolia
,
auch
Ambrosia
,
Beifußblättriges
T
raube
nkraut
,
Aufrechtes
T
raube
nkraut
,
Beifuß-Ambrosie
)
la
ambrosía
común
{f}
[bot.]
die
abgebeerte
T
raube
{f}
[agr.]
(
We
in
bau
)
el
escobajo
{m}
die
überbackene
Auberg
in
e
{f}
[cook.]
la
berenjena
grat
in
ada
{f}
[cook.]
die
dreisaitige
lautenförmige
Geige
{f}
[mus.]
(
Musik
in
strument
)
el
rabel
{m}
[mus.]
(instrumento
de
música
)
die
dreisaitige
lautenförmige
Hirtengeige
{f}
[mus.]
(
Musik
in
strument
)
el
rabel
{m}
[mus.]
(instrumento
de
música
)
die
entkernte
T
raube
{f}
la
granuja
{f}
die
Fänge
e
in
es
Raubvogels
{m.pl}
[zool.]
las
garras
{f.pl}
[zool.]
die
gefüllte
Auberg
in
e
{f}
[cook.]
la
berenjena
rellena
{f}
[cook.]
die
gegrillte
Auberg
in
e
{f}
[cook.]
la
berenjena
asada
{f}
[cook.]
die
Geme
in
e
T
raube
nkirsche
{f}
[bot.]
(
Prunus
padus
)
el
palo
de
San
Gregorio
{m}
[bot.]
die
Mehlige
T
raube
nkirschenblattlaus
{f}
[zool.]
(
Rhopalosiphum
padi
)
el
pulgón
de
la
cebada
{m}
[zool.]
die
Raupe
e
in
es
Schwärmers
{f}
(
Sph
in
x
carol
in
a
,
Schädl
in
g
der
Tabakpflanzen
)
el
cachazudo
{m}
[Cu.] [Mx.]
die
reifende
T
raube
{f}
el
envero
{m}
die
Süßspeise
aus
Eigelb
,
im
Wasserbad
bereitet
,
gewöhnlich
in
Form
e
in
er
Haube
{f}
la
capuch
in
a
{f}
die
T
raube
n
pressen
{v}
[agr.]
(
We
in
bau
)
triturar
la
uva
{v}
(vinicultura)
die
Verrückte
Ameise
{f}
[zool.]
(
Nylanderia
fulva
) (
In
sektenkunde
))
la
hormiga
loca
Rasberry
{f}
[zool.]
(entomología)
die
Wilde
Rauke
{f}
[bot.]
(
Diplotaxis
tenuifolia
,
auch
Schmalblättriger
Doppelsame
,
St
in
krauke
)
la
rúcula
{f}
[bot.]
(también
flor
amarilla
,
rúgula
)
die
zertretenen
T
raube
n
{f.pl}
las
uvas
machacadas
{f.pl}
Eierfrucht
{f}
[bot.]
(
Solanum
melongena
,
auch
Auberg
in
e
)
la
berenjena
{f}
[bot.]
e
in
en
Zauberspruch
auflösen
{v}
deshechizar
{v}
e
in
e
taube
Nuss
se
in
[fig.]
ser
un
tontorrón
[fig.]
e
in
e
T
raube
bilden
{v}
(
Ameisen
,
Bienen
)
arrebozarse
{v}
e
in
Kan
in
chen
aus
dem
Hut
zaubern
[fig.]
sacar
un
conejo
de
la
chistera
[fig.]
E
in
kerbung
{f}
(
Baubereich
,
Zimmermann
)
la
ensambladura
{f}
e
in
Raub
der
Flammen
werden
ser
presa
de
las
llamas
e
in
Räuber
se
in
tener
la
uña
en
la
palma
[col.]
e
in
sauberer
Vogel
¡Buena
pieza
!
e
in
sauberes
Früchtchen
[ugs.]
menuda
alaja
[col.]
e
in
weißer
Rabe
se
in
(
etwas
sehr
Seltenes
se
in
)
ser
un
mirlo
blanco
(ser
de
rareza
extraord
in
aria
)
e
in
weisser
Raben
se
in
(
figurativ
)
ser
una
mosca
blanca
e
in
weisser
Raben
se
in
(
figurativ
)
ser
un
miro
blanco
Erzähl
mir
ke
in
e
Räuberpistolen
!
[ugs.]
¡Déjate
de
muelas
! [col.]
F
in
gertier
{n}
[zool.]
(
Daubentonia
madagascariensis
)
el
ayeaye
{m}
[zool.]
F
in
gertier
{n}
[zool.]
(
Daubentonia
madagascariensis
)
el
aye-aye
{m}
[zool.]
F
in
gertier
{n}
[zool.]
(
Daubentoniidae
)
el
daubentónido
{m}
[zool.]
Gebratene
Tauben
fliegen
e
in
em
nirgends
in
s
Maul
.
No
da
Dios
pan
s
in
o
en
campo
sembrado
.
Haubenhäherl
in
g
{m}
[zool.]
(
Garrulax
leucolophus
)
el
charlatán
crestiblanco
{m}
[zool.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Raube-in":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners