DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

67 results for WI
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Austausch spezifischer Fahrplandaten: auf Transmodel basierende technische XML-Standards und -Protokolle, insbesondere die Normen EN 15531 (SIRI) für den Austausch von Echtzeit-Fahrplänen sowie EN TC 278 WI 00278207 (IFOPT) für den Austausch von Haltepunkt-/Bahnhofsdaten. [EU] For the exchange of specific timetable data, the XML technical standards and protocols based on Transmodel, in particular norm EN 15531 ('SIRI') for the exchange of real-time timetables and norm EN TC 278 WI 00278207 ('IFOPT') for the exchange of 'stop/station' data.

Austausch von Fahrplaninformationen zwischen Eisenbahnunternehmen und anderen Verkehrsträgern: Normen EN 12896 (Transmodel) und EN TC 278 WI 00278207 (IFOPT - Identification of Fixed Objects in Public transport - Bestimmung fixer Objekte des öffentlichen Personenverkehrs). [EU] For the exchange of timetable information between railway undertakings and other modes of transport: norms EN 12896 ('Transmodel') and EN TC 278 WI 00278207 ('IFOPT - Identification of Fixed Objects in Public transport'),

;dziński, bielski, Bielsko-Biał;a, bieruń;sko-lędziński, Bytom, Chorzów, cieszyń;ski, czę;stochowski, Czę;stochowa, ;browa Górnicza, gliwicki, Gliwice, Jastrzę;bie Zdrój, Jaworzno, Katowice, ;obucki, lubliniecki, mikoł;owski, Mysł;owice, myszkowski, Piekary Ś;ląskie, pszczyń;ski, raciborski, Ruda Ś;ląska, rybnicki, Rybnik, Siemianowice Ś;ląskie, Sosnowiec, Ś;więtochłowice, tarnogórski, Tychy, wodzisł;awski, Zabrze, zawierciań;ski, Ż;ory, ż;ywiecki." [EU] ;dziński, bielski, Bielsko-Biał;a, bieruń;sko-lędziński, Bytom, Chorzów, cieszyń;ski, czę;stochowski, Czę;stochowa, ;browa Górnicza, gliwicki, Gliwice, Jastrzę;bie Zdrój, Jaworzno, Katowice, ;obucki, lubliniecki, mikoł;owski, Mysł;owice, myszkowski, Piekary Ś;ląskie, pszczyń;ski, raciborski, Ruda Ś;ląska, rybnicki, Rybnik, Siemianowice Ś;ląskie, Sosnowiec, Ś;więtochłowice, tarnogórski, Tychy, wodzisł;awski, Zabrze, zawierciań;ski, Ż;ory, ż;ywiecki.'

;dziński, Bielski, Bielsko Biał;a, Bytom, Chorzów, Cieszyń;ski, Czę;stochowski, Czę;stochowa, ;browa, Gliwicki, Gliwice, Jastrzę;bie Zdrój, Jaworzno, Katowice, ;obucki, Lubliniecki, Mikoł;owski, Mysł;owice, Myszkowski, Piekary Ś;ląskie, Pszczyń;ski, Raciborski, Ruda Ś;ląska, Rybnicki, Rybnik, Siemianowice, Sosnowiec, Ś;więtochłowice, Tarnogórski, Tychy, Tyski, Wodzisł;awski, Zabrze, Zawierciań;ski, Ż;ory, Ż;ywiecki." [EU] ;dziński, Bielski, Bielsko Biał;a, Bytom, Chorzów, Cieszyń;ski, Czę;stochowski, Czę;stochowa, ;browa, Gliwicki, Gliwice, Jastrzę;bie Zdrój, Jaworzno, Katowice, ;obucki, Lubliniecki, Mikoł;owski, Mysł;owice, Myszkowski, Piekary Ś;ląskie, Pszczyń;ski, Raciborski, Ruda Ś;ląska, Rybnicki, Rybnik, Siemianowice, Sosnowiec, Ś;więtochłowice, Tarnogórski, Tychy, Tyski, Wodzisł;awski, Zabrze, Zawierciań;ski, Ż;ory, Ż;ywiecki.',

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um antennenbestückte Weitverkehrsnetz-Funkmodems ("WWAN-Modems") mit Datenkonnektivität für DV-Geräte über Internetprotokoll (IP) einschließlich Wi-Fi-Router mit WWAN-Modem (WWAN/Wi-Fi-Router) mit Ursprung in der VR China ("betroffene Ware"), die derzeit unter den KN Codes ex84718000 und ex85176200 eingereiht werden. [EU] The product concerned by this registration is wireless wide area networking (WWAN) modems with a radio antenna and providing Internet Protocol (IP) data connectivity for computing devices and including Wi-Fi routers comprising a WWAN modem (WWAN/Wi-Fi routers), originating in the People's Republic of China ('the product concerned'), currently falling within CN codes ex84718000 and ex85176200.

Beispiele für Netzschnittstellen sind IEEE 802.3 (Ethernet) und IEEE 802.11 (Wi-Fi). [EU] Examples of Network Interfaces are IEEE 802,3 (Ethernet) and IEEE 802,11 (Wi-Fi).

Berechnung der Gewichtung Wi durch Bildung des Kehrwerts von ABSDIFFi [EU] Calculation of the weight Wi, by taking the inverse of ABSDIFFi

Berechnung der Gewichtung (Wi) für jedes einzelne Jahr i durch Bildung des Kehrwerts von ABSDIFFi [EU] Calculation of the weight (Wi) for each single year i, by taking the inverse of ABSDIFFi

Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau) [EU] Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw),

Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau) [EU] Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of the Prison Service in Warsaw),

Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn dies der zuständige Träger gemäß Anhang 2 Nummer 2 Buchstabe e ist [EU] Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw) if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(e);

Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn dies der zuständige Träger gemäß Anhang 2 Nummer 3 Buchstabe b Ziffer ii fünfter Gedankenstrich ist [EU] Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3)(b)(ii) fifth indent,

Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn es sich dabei um den zuständigen Träger gemäß Anhang 2 Nummer 2 Buchstabe e) handelt. [EU] Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(e).

Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn es sich dabei um den zuständigen Träger gemäß Anhang 2 Nummer 3 Buchstabe b Ziffer ii fünfter Gedankenstrich handelt [EU] Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3)(b)(ii) fifth indent,

Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn es sich dabei um den zuständigen Träger gemäß Anhang 2 Nummer 3 Buchstabe b) Ziffer ii) fünfter Gedankenstrich handelt [EU] Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3) subpoints (b)(ii) fifth indent

Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn es sich dabei um den zuständigen Träger gemäß Anhang 2 Nummer 3 Buchstabe b Ziffer ii fünfter Gedankenstrich handelt [EU] Biuro Emerytalne ;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of the Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3)(b)(ii) fifth indent,

Black, Evans D. D., White J. L, Ensminger L. E. and Clark F. E., eds., 'Methods of Soil Analysis', Vol 1 and 2, American Society of Agronomy, Madison, WI, 1982. [EU] Black, Evans D.D., White J.L., Ensminger L.E., and Clark F.E., eds. 'Methods of Soil Analysis', Vol 1 and 2, American Society of Agronomy, Madison, WI, 1982.

brzeski, bocheń;ski, chrzanowski, ;browski, gorlicki, krakowski, Krakau, limanowski, miechowski, myś;lenicki, nowosą;decki, nowotarski, Nowy ;cz, ;więcimski, olkuski, proszowicki, suski, tarnowski, Tarnów, tatrzań;ski, wadowicki, wielicki. [EU] brzeski, bocheń;ski, chrzanowski, ;browski, gorlicki, krakowski, Kraków, limanowski, miechowski, myś;lenicki, nowosą;decki, nowotarski, Nowy ;cz, ;więcimski, olkuski, proszowicki, suski, tarnowski, Tarnów, tatrzań;ski, wadowicki, wielicki.

Brzeski, Bocheń;ski, Chrzanowski, ;browski, Gorlicki, Krakowski, Kraków, Limanowski, Miechowski, Myś;lenicki, Nowosą;decki, Nowotarski, Nowy ;cz, ;więcimski, Olkuski, Proszowicki, Suski Tarnowski, Tarnów, Tatrzań;ski, Wadowicki, Wielicki. [EU] Brzeski, bocheń;ski, chrzanowski, ;browski, gorlicki, krakowski, Kraków, limanowski, miechowski, myś;lenicki, nowosą;decki, nowotarski, Nowy ;cz, ;więcimski, olkuski, proszowicki, suski, tarnowski, Tarnów, tatrzań;ski, wadowicki, wielicki.

Dabei ist I = Bauindex, Mi = Materialkostenindex, Li = Arbeitskostenindex, wi [EU] With I - Construction index, Mi - Material costs index, Li - Labour costs index, wi

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners