|
|
|
67 results for WI |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
Austausch spezifischer Fahrplandaten: auf Transmodel basierende technische XML-Standards und -Protokolle, insbesondere die Normen EN 15531 (SIRI) für den Austausch von Echtzeit-Fahrplänen sowie EN TC 278 WI 00278207 (IFOPT) für den Austausch von Haltepunkt-/Bahnhofsdaten. [EU] |
For the exchange of specific timetable data, the XML technical standards and protocols based on Transmodel, in particular norm EN 15531 ('SIRI') for the exchange of real-time timetables and norm EN TC 278 WI 00278207 ('IFOPT') for the exchange of 'stop/station' data. | ![](/pics/v.png) |
|
Austausch von Fahrplaninformationen zwischen Eisenbahnunternehmen und anderen Verkehrsträgern: Normen EN 12896 (Transmodel) und EN TC 278 WI 00278207 (IFOPT - Identification of Fixed Objects in Public transport - Bestimmung fixer Objekte des öffentlichen Personenverkehrs). [EU] |
For the exchange of timetable information between railway undertakings and other modes of transport: norms EN 12896 ('Transmodel') and EN TC 278 WI 00278207 ('IFOPT - Identification of Fixed Objects in Public transport'), | ![](/pics/v.png) |
|
bę;dziński, bielski, Bielsko-Biał;a, bieruń;sko-lędziński, Bytom, Chorzów, cieszyń;ski, czę;stochowski, Czę;stochowa, Dą;browa Górnicza, gliwicki, Gliwice, Jastrzę;bie Zdrój, Jaworzno, Katowice, kł;obucki, lubliniecki, mikoł;owski, Mysł;owice, myszkowski, Piekary Ś;ląskie, pszczyń;ski, raciborski, Ruda Ś;ląska, rybnicki, Rybnik, Siemianowice Ś;ląskie, Sosnowiec, Ś;więtochłowice, tarnogórski, Tychy, wodzisł;awski, Zabrze, zawierciań;ski, Ż;ory, ż;ywiecki." [EU] |
bę;dziński, bielski, Bielsko-Biał;a, bieruń;sko-lędziński, Bytom, Chorzów, cieszyń;ski, czę;stochowski, Czę;stochowa, Dą;browa Górnicza, gliwicki, Gliwice, Jastrzę;bie Zdrój, Jaworzno, Katowice, kł;obucki, lubliniecki, mikoł;owski, Mysł;owice, myszkowski, Piekary Ś;ląskie, pszczyń;ski, raciborski, Ruda Ś;ląska, rybnicki, Rybnik, Siemianowice Ś;ląskie, Sosnowiec, Ś;więtochłowice, tarnogórski, Tychy, wodzisł;awski, Zabrze, zawierciań;ski, Ż;ory, ż;ywiecki.' | ![](/pics/v.png) |
|
Bę;dziński, Bielski, Bielsko Biał;a, Bytom, Chorzów, Cieszyń;ski, Czę;stochowski, Czę;stochowa, Dą;browa, Gliwicki, Gliwice, Jastrzę;bie Zdrój, Jaworzno, Katowice, Kł;obucki, Lubliniecki, Mikoł;owski, Mysł;owice, Myszkowski, Piekary Ś;ląskie, Pszczyń;ski, Raciborski, Ruda Ś;ląska, Rybnicki, Rybnik, Siemianowice, Sosnowiec, Ś;więtochłowice, Tarnogórski, Tychy, Tyski, Wodzisł;awski, Zabrze, Zawierciań;ski, Ż;ory, Ż;ywiecki." [EU] |
Bę;dziński, Bielski, Bielsko Biał;a, Bytom, Chorzów, Cieszyń;ski, Czę;stochowski, Czę;stochowa, Dą;browa, Gliwicki, Gliwice, Jastrzę;bie Zdrój, Jaworzno, Katowice, Kł;obucki, Lubliniecki, Mikoł;owski, Mysł;owice, Myszkowski, Piekary Ś;ląskie, Pszczyń;ski, Raciborski, Ruda Ś;ląska, Rybnicki, Rybnik, Siemianowice, Sosnowiec, Ś;więtochłowice, Tarnogórski, Tychy, Tyski, Wodzisł;awski, Zabrze, Zawierciań;ski, Ż;ory, Ż;ywiecki.', | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der betroffenen Ware handelt es sich um antennenbestückte Weitverkehrsnetz-Funkmodems ("WWAN-Modems") mit Datenkonnektivität für DV-Geräte über Internetprotokoll (IP) einschließlich Wi-Fi-Router mit WWAN-Modem (WWAN/Wi-Fi-Router) mit Ursprung in der VR China ("betroffene Ware"), die derzeit unter den KN Codes ex84718000 und ex85176200 eingereiht werden. [EU] |
The product concerned by this registration is wireless wide area networking (WWAN) modems with a radio antenna and providing Internet Protocol (IP) data connectivity for computing devices and including Wi-Fi routers comprising a WWAN modem (WWAN/Wi-Fi routers), originating in the People's Republic of China ('the product concerned'), currently falling within CN codes ex84718000 and ex85176200. | ![](/pics/v.png) |
|
Beispiele für Netzschnittstellen sind IEEE 802.3 (Ethernet) und IEEE 802.11 (Wi-Fi). [EU] |
Examples of Network Interfaces are IEEE 802,3 (Ethernet) and IEEE 802,11 (Wi-Fi). | ![](/pics/v.png) |
|
Berechnung der Gewichtung Wi durch Bildung des Kehrwerts von ABSDIFFi [EU] |
Calculation of the weight Wi, by taking the inverse of ABSDIFFi | ![](/pics/v.png) |
|
Berechnung der Gewichtung (Wi) für jedes einzelne Jahr i durch Bildung des Kehrwerts von ABSDIFFi [EU] |
Calculation of the weight (Wi) for each single year i, by taking the inverse of ABSDIFFi | ![](/pics/v.png) |
|
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau) [EU] |
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), | ![](/pics/v.png) |
|
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau) [EU] |
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of the Prison Service in Warsaw), | ![](/pics/v.png) |
|
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn dies der zuständige Träger gemäß Anhang 2 Nummer 2 Buchstabe e ist [EU] |
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw) if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(e); | ![](/pics/v.png) |
|
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn dies der zuständige Träger gemäß Anhang 2 Nummer 3 Buchstabe b Ziffer ii fünfter Gedankenstrich ist [EU] |
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3)(b)(ii) fifth indent, | ![](/pics/v.png) |
|
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn es sich dabei um den zuständigen Träger gemäß Anhang 2 Nummer 2 Buchstabe e) handelt. [EU] |
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(e). | ![](/pics/v.png) |
|
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn es sich dabei um den zuständigen Träger gemäß Anhang 2 Nummer 3 Buchstabe b Ziffer ii fünfter Gedankenstrich handelt [EU] |
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3)(b)(ii) fifth indent, | ![](/pics/v.png) |
|
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn es sich dabei um den zuständigen Träger gemäß Anhang 2 Nummer 3 Buchstabe b) Ziffer ii) fünfter Gedankenstrich handelt [EU] |
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3) subpoints (b)(ii) fifth indent | ![](/pics/v.png) |
|
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn es sich dabei um den zuständigen Träger gemäß Anhang 2 Nummer 3 Buchstabe b Ziffer ii fünfter Gedankenstrich handelt [EU] |
Biuro Emerytalne Sł;użby Wię;ziennej w Warszawie (Pension Office of the Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3)(b)(ii) fifth indent, | ![](/pics/v.png) |
|
Black, Evans D. D., White J. L, Ensminger L. E. and Clark F. E., eds., 'Methods of Soil Analysis', Vol 1 and 2, American Society of Agronomy, Madison, WI, 1982. [EU] |
Black, Evans D.D., White J.L., Ensminger L.E., and Clark F.E., eds. 'Methods of Soil Analysis', Vol 1 and 2, American Society of Agronomy, Madison, WI, 1982. | ![](/pics/v.png) |
|
brzeski, bocheń;ski, chrzanowski, dą;browski, gorlicki, krakowski, Krakau, limanowski, miechowski, myś;lenicki, nowosą;decki, nowotarski, Nowy Są;cz, oś;więcimski, olkuski, proszowicki, suski, tarnowski, Tarnów, tatrzań;ski, wadowicki, wielicki. [EU] |
brzeski, bocheń;ski, chrzanowski, dą;browski, gorlicki, krakowski, Kraków, limanowski, miechowski, myś;lenicki, nowosą;decki, nowotarski, Nowy Są;cz, oś;więcimski, olkuski, proszowicki, suski, tarnowski, Tarnów, tatrzań;ski, wadowicki, wielicki. | ![](/pics/v.png) |
|
Brzeski, Bocheń;ski, Chrzanowski, Dą;browski, Gorlicki, Krakowski, Kraków, Limanowski, Miechowski, Myś;lenicki, Nowosą;decki, Nowotarski, Nowy Są;cz, Oś;więcimski, Olkuski, Proszowicki, Suski Tarnowski, Tarnów, Tatrzań;ski, Wadowicki, Wielicki. [EU] |
Brzeski, bocheń;ski, chrzanowski, dą;browski, gorlicki, krakowski, Kraków, limanowski, miechowski, myś;lenicki, nowosą;decki, nowotarski, Nowy Są;cz, oś;więcimski, olkuski, proszowicki, suski, tarnowski, Tarnów, tatrzań;ski, wadowicki, wielicki. | ![](/pics/v.png) |
|
Dabei ist I = Bauindex, Mi = Materialkostenindex, Li = Arbeitskostenindex, wi [EU] |
With I - Construction index, Mi - Material costs index, Li - Labour costs index, wi | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|