DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for Teilwerte
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der log-Pow-Wert des gesamten Moleküls wird danach als Summe seiner entsprechenden Teilwerte plus Summe der Korrekturglieder für intramolekulare Wechselwirkungen berechnet. [EU] The log Pow of the whole molecule is then calculated as the sum of its corresponding fragment values plus the sum of correction terms for intramolecular interactions.

Die Untergliederungen für "Belegungsstatus herkömmlicher Wohnungen" dienen der Untergliederung der "herkömmlichen Wohnungen" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdowns for 'Occupancy status of conventional dwelling' are designed to break down the total of 'conventional dwellings', and any subtotals.

Die Untergliederungen für "Größe der Kernfamilie" dienen der Untergliederung der "Kernfamilien" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdowns for 'Size of family nucleus' are designed to break down the total of 'family nuclei', and any subtotals.

Die Untergliederungen für "Größe des privaten Haushalts" dienen der Untergliederung der "privaten Haushalte" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdowns for 'Size of private household' are designed to break down the total of 'private households', and any subtotals.

Die Untergliederungen für "Typ der Kernfamilie" dienen der Untergliederung der "Kernfamilien" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdowns for 'Type of family nucleus' are designed to break down the total of 'family nuclei', and any subtotals.

Die Untergliederungen für "Typ des privaten Haushalts" dienen der Untergliederung der "privaten Haushalte" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdowns for 'Type of private household' are designed to break down the total of 'private households', and any subtotals.

Die Untergliederungen für "Wohnbesitzverhältnisse der Haushalte" dienen der Untergliederung der "privaten Haushalte" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdowns for 'Tenure status of households' is designed to break down the total of 'private households', and any subtotals.

Die Untergliederungen für "Zahl der Bewohner" dienen der Untergliederung der "Wohneinheiten" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdowns for 'Number of occupants' are designed to break down the total of 'housing units', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Art der Unterkunft" dient der Untergliederung der "Unterkünfte" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Type of living quarter' is designed to break down the total of 'living quarters', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Bad" dient der Untergliederung der "Wohneinheiten" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Bathing facilities' is designed to break down the total of 'housing units', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Eigentumsverhältnisse" dient der Untergliederung der "herkömmlichen Wohnungen" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Type of ownership' is designed to break down the total of 'conventional dwellings', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Größe des Ortes" dient der Untergliederung von Gesamtwerten oder Teilwerten von Einheiten, die sich in "Orten" befinden können, einschließlich sich auf Personen beziehender Gesamtwerte oder Teilwerte. [EU] The breakdown 'Size of the locality' is designed to break down any total or subtotal of units that can be located in 'localities', including any total or subtotal referring to persons.

Die Untergliederung für "Heizungstyp" dient der Untergliederung der "Wohneinheiten" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Type of heating' is designed to break down the total of 'housing units', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Nutzfläche" dient der Untergliederung der "Wohneinheiten" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Useful floor space' is designed to break down the total of 'housing units', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Toilette" dient der Untergliederung der "Wohneinheiten" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Toilet facilities' is designed to break down the total of 'housing units', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Wasseranschluss" dient der Untergliederung der "Wohneinheiten" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Water supply system' is designed to break down the total of 'housing units', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Wohnungen nach Gebäudetyp" dient der Untergliederung der "herkömmlichen Wohnungen" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Dwellings by period of construction' is designed to break down the total of 'conventional dwellings', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Wohnungen nach Gebäudetyp" dient der Untergliederung der "herkömmlichen Wohnungen" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Dwellings by type of building' is designed to break down the total of 'conventional dwellings', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Wohnungsdichte (Nutzfläche)" dient der Untergliederung der "Wohneinheiten" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Density standard (floor space)' is designed to break down the total of 'housing units', and any subtotals.

Die Untergliederung für "Wohnungsdichte (Zahl der Räume)" dient der Untergliederung der "Wohneinheiten" insgesamt und etwaiger Teilwerte. [EU] The breakdown 'Density standard (number of rooms)' is designed to break down the total of 'housing units', and any subtotals.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners