A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Forschungsabteilung
Forschungsanstalt
Forschungsarbeit
Forschungsaufenthalt
Forschungsaufgabe
Forschungsauftrag
Forschungsbedarf
Forschungsbeihilfe
Forschungsbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
1 result for
Forschungsaufgabe
Word division: For·schungs·auf·ga·be
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Da
das
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Gründung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI
,
angesichts
des
grenzüberschreitenden
Charakters
der
festgestellten
großen
Forschungsaufgabe
,
die
es
erforderlich
macht
,
einander
ergänzende
Erkenntnisse
und
finanzielle
Ressourcen
über
Sektoren
und
Grenzen
hinweg
zusammenzuführen
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
da
das
Ziel
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
the
establishment
of
the
IMI
Joint
Undertaking
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
due
to
the
trans-national
nature
of
the
great
research
challenge
identified
,
which
requires
the
pooling
of
complementary
knowledge
and
financial
resources
across
the
sectors
and
borders
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
our
in
Article
5
of
the
Treaty
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Forschungsaufgabe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners