DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Ablebens
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der Sitz eines Mitglieds ist infolge des Ablebens von Herrn Raymond FORNI frei geworden. [EU] A seat as a member of the Committee has become vacant as a result of the death of Mr Raymond FORNI.

Der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds des Ausschusses der Regionen ist infolge des Ablebens von Herrn Manfred DÖRLER, das dem Rat am 6. Oktober 2004 zur Kenntnis gebracht wurde, frei geworden - [EU] A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has fallen vacant following the death of Mr Manfred DÖRLER, notified to the Council on 6 October 2004,

Im Falle des freiwilligen Ausscheidens oder des Ablebens eines Mitglieds der Gruppe vor Ablauf der Amtszeit ernennt die Kommission ein neues Mitglied der Gruppe entsprechend Artikel 3. [EU] In the event of resignation or death of a member of the Group during the period of appointment the Commission shall appoint a new member of the Group in accordance with Article 3.

Im Falle des freiwilligen Ausscheidens oder des Ablebens eines Mitglieds des Forums vor Ablauf der Amtszeit ernennt die Kommission ein neues Mitglied des Forums entsprechend Artikel 3. [EU] In the event of resignation or death of a member of the Forum during the period of appointment the Commission shall appoint a new member of the Forum in accordance with Article 3.

in der Erwägung, dass infolge des Ablebens von Frau Karin ALLEWELDT und des Ausscheidens von Frau Amelie BUNTENBACH zwei Sitze im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss frei geworden sind [EU] Whereas two members' seats on the European Economic and Social Committee have become vacant following the death of Ms Karin ALLEWELDT and the resignation of Ms Amelie BUNTENBACH

Infolge des Ablebens von Frau Ruth BAGNALL ist der Sitz eines Stellvertreters im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the death of Ms Ruth BAGNALL,

Infolge des Ablebens von Herrn Brian SMITH ist der Sitz eines Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden - [EU] A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the death of Mr Brian SMITH,

Infolge des Ablebens von Herrn Jörg HAIDER ist der Sitz eines Mitglieds im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] A member's seat on the Committee of the Regions has become vacant following the death of Mr Jörg HAIDER,

Infolge des Ablebens von Herrn José Félix GARCÍA CALLEJA ist der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] A seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the death of Mr José Félix GARCÍA CALLEJA,

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners