A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Ablebens
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Sitz
eines
Mitglieds
ist
infolge
des
Ablebens
von
Herrn
Raymond
FORNI
frei
geworden
. [EU]
A
seat
as
a
member
of
the
Committee
has
become
vacant
as
a
result
of
the
death
of
Mr
Raymond
FORNI
.
Der
Sitz
eines
stellvertretenden
Mitglieds
des
Ausschusses
der
Regionen
ist
infolge
des
Ablebens
von
Herrn
Manfred
DÖRLER
,
das
dem
Rat
am
6.
Oktober
2004
zur
Kenntnis
gebracht
wurde
,
frei
geworden
- [EU]
A
seat
as
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
fallen
vacant
following
the
death
of
Mr
Manfred
DÖRLER
,
notified
to
the
Council
on
6
October
2004
,
Im
Falle
des
freiwilligen
Ausscheidens
oder
des
Ablebens
eines
Mitglieds
der
Gruppe
vor
Ablauf
der
Amtszeit
ernennt
die
Kommission
ein
neues
Mitglied
der
Gruppe
entsprechend
Artikel
3. [EU]
In
the
event
of
resignation
or
death
of
a
member
of
the
Group
during
the
period
of
appointment
the
Commission
shall
appoint
a
new
member
of
the
Group
in
accordance
with
Article
3.
Im
Falle
des
freiwilligen
Ausscheidens
oder
des
Ablebens
eines
Mitglieds
des
Forums
vor
Ablauf
der
Amtszeit
ernennt
die
Kommission
ein
neues
Mitglied
des
Forums
entsprechend
Artikel
3. [EU]
In
the
event
of
resignation
or
death
of
a
member
of
the
Forum
during
the
period
of
appointment
the
Commission
shall
appoint
a
new
member
of
the
Forum
in
accordance
with
Article
3.
in
der
Erwägung
,
dass
infolge
des
Ablebens
von
Frau
Karin
ALLEWELDT
und
des
Ausscheidens
von
Frau
Amelie
BUNTENBACH
zwei
Sitze
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
frei
geworden
sind
[EU]
Whereas
two
members'
seats
on
the
European
Economic
and
Social
Committee
have
become
vacant
following
the
death
of
Ms
Karin
ALLEWELDT
and
the
resignation
of
Ms
Amelie
BUNTENBACH
Infolge
des
Ablebens
von
Frau
Ruth
BAGNALL
ist
der
Sitz
eines
Stellvertreters
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
- [EU]
A
seat
as
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
death
of
Ms
Ruth
BAGNALL
,
Infolge
des
Ablebens
von
Herrn
Brian
SMITH
ist
der
Sitz
eines
Mitglieds
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
- [EU]
A
seat
as
a
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
death
of
Mr
Brian
SMITH
,
Infolge
des
Ablebens
von
Herrn
Jörg
HAIDER
ist
der
Sitz
eines
Mitglieds
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
- [EU]
A
member's
seat
on
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
death
of
Mr
Jörg
HAIDER
,
Infolge
des
Ablebens
von
Herrn
José
Félix
GARCÍA
CALLEJA
ist
der
Sitz
eines
stellvertretenden
Mitglieds
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
- [EU]
A
seat
as
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
death
of
Mr
José
Félix
GARCÍA
CALLEJA
,
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ablebens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners