A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
40
similar
results for aus-schlug
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Aus
gang
{m}
(
Ende
,
Schluß
)
el
remate
{m}
aus
holen
{v}
(
zum
Schlag
)
levantar
la
mano
{v}
aus
holen
{v}
(
zum
Schlag
)
preparar
un
golpe
{v}
[fig.]
Aus
schlag
{m}
(
Anlass
)
el
hecho
decisivo
{m}
Aus
schlag
{m}
[med.]
la
erupción
{f}
[med.]
Aus
schlag
{m}
(
Pendel
)
la
oscilación
{f}
Aus
weichen
{n}
(
mit
dem
Körper
,
um
einem
Schlag
aus
zuweichen
)
el
esguince
{m}
Beschlag
{m}
(
aus
Blech
oder
Holz
)
la
chapa
{f}
Das
schlag
dir
bloß
aus
dem
Kopf
! (
auch
gleich
,
ruhig
)
¡Quítatelo
de
la
cabeza
!
Das
schlag
dir
gleich
aus
dem
Kopf
! (
auch
bloß
,
ruhig
)
¡Quítatelo
de
la
cabeza
!
Das
schlag
dir
ruhig
aus
dem
Kopf
! (
auch
bloß
,
gleich
)
¡Quítatelo
de
la
cabeza
!
den
Aus
schlag
geben
ser
decisivo
der
F
aus
tschlag
ins
Gesicht
{m}
el
remoquete
{m}
der
F
aus
tschlag
mit
der
rechten
Hand
{m}
el
derechazo
{m}
der
F
aus
tschlag
unter
das
Kinn
{m}
el
sopapo
{m}
[col.]
der
gute
Schlag
aus
dem
Handgelenk
{m}
[sport]
(
Tennis
)
el
gran
muñecazo
{m}
[sport.] (tenis)
der
Hitz
aus
schlag
auf
den
Lippen
{m}
[med.]
la
pupa
{f}
[med.]
die
Drehung
des
Körpers
{f}
(
um
einem
Schlag
aus
zuweichen
)
el
esguince
{m}
die
Drehung
des
Körpers
{f}
(
um
einem
Schlag
aus
zuweichen
)
el
regate
{m}
die
rasche
Seitenbewegung
{f}
(
um
einem
Schlag
aus
zuweichen
)
el
regate
{m}
durch
eine
rasche
Bewegung
einem
Schlag
aus
weichen
{v}
hurtar
el
cuerpo
{v}
einem
Schlag
aus
weichen
falsear
el
cuerpo
einem
Schlag
aus
weichen
{v}
esquivar
un
golpe
{v}
einen
Anschlag
aus
führen
acometer
F
aus
tschlag
{m}
el
castañazo
{m}
[col.]
F
aus
tschlag
{m}
el
combo
{m}
[Bo.] [Cl.] [Pe.]
F
aus
tschlag
{m}
el
mamporro
{m}
F
aus
tschlag
{m}
el
puñetazo
{m}
F
aus
tschlag
{m}
el
trompazo
{m}
F
aus
tschlag
{m}
el
voleo
{m}
[col.] [Uy.]
F
aus
tschlag
{m}
la
bofetada
{f}
[Cl.]
F
aus
tschlag
{m}
la
piña
{f}
(Canarias) [Ar.]) [Bo.]) [Cu.]) [Hn.],
Paraguay
) [Uy.])
H
aus
haltsvoranschlag
{n}
el
avance
{m}
jemandem
einen
F
aus
tschlag
versetzen
dar
un
puñetazo
a
alguien
Linke
{f}
(
Schlag
mit
dem
linken
Arm
aus
geführt
)
el
izquierdazo
{m}
(golpe
con
la
izquierda
)
Linke
{f}
(
Schlag
mit
dem
linken
Arm
aus
geführt
)
el
zurdazo
{m}
(golpe
con
la
izquierda
)
Pustel
aus
schlag
{m}
[med.]
la
errupción
pustulosa
{f}
[med.]
Schlag
dir
das
aus
dem
Kopf
!
¡quítatelo
de
la
cabeza
!
Schlag
{m}
(
mit
der
F
aus
t
oder
Hand
)
el
mamporro
{m}
Zuschlag
{m}
(
Aus
schreibung
)
la
adjudicación
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "aus-schlug":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners