DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schluß
Search for:
Mini search box
 

49 results for Schluß
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Schluß {m} (alte Rechtschreibung) el final {m}

Schluss damit! ¡asunto concluido!

Schluss damit! ¡se acabó la fiesta! [col.]

Schluss jetzt! ¡Basta ya!

Schluss jetzt! ¡no me fastidie!

Schluss {m} (auch figürlich) [listen] el fin {m}

Schluss {m} (die Folge, Konsequenz) [listen] la consecuencia {f}

Schluss {m} (die Folgerung) [listen] el argumento {m}

Schluss {m} (einer Sitzung) [listen] la clausura

Schluss {m} [listen] el final {m}

Schluss mit etwas machen acabar con algo

Schluss {m} [listen] la terminación {f}

Schluss {m} (Schlussfolgerung) [listen] la inferencia {f}

Schluss {m} (Vertrag) [listen] la celebración {f}

am Schluss al final

Ausgang {m} (Ende, Schluß) [listen] el remate {m}

Ausgang {m} (Ende, Schluss) [listen] el final {m}

Damit ist jetzt Schluss! ¡Es el acabose!

der Antrag auf Schluss der Debatte {m} [pol.] la moción de cierre del debate {f} [pol.]

der feste Schluss {m} [econ.] [fin.] (Börse) el cierre estable {m} [econ.] (bolsa)

der juristische Schluss {m} [jur.] la interferencia legal {f} [jur.]

der logische Schluss {m} la interferencia lógica {f}

der Schluss der Beweisaufnahme {m} [jur.] la conclusión de la práctica {f} [jur.]

der Schluss der Debatte {m} [pol.] [econ.] el cierre del debate {m} [pol.] [econ.] (también clausura)

der Schluss der Debatte {m} [pol.] [econ.] la clausura de debate {f} [pol.] [econ.] (también cierre)

der Schluss der Rede {m} (Rhetorik, peroratio) la peroración {f} (retórica)

der Schluss der Zeugenvernehmung {m} [jur.] la conclusión de la prueba testifical {f} [jur.]

der syllogistische Schluss {m} la conclusión silogística {f}

die Verfügung des Notars {f} (am Schluss einer Urkunde) la diligencia notarial {f}

einen Schluss aus etwas ziehen sacar una conclusión de algo

einen Schlussstrich ziehen (auch Schluss-Strich) hacer borrón y cuenta nueva

einen Schluss-Strich ziehen (auch Schlussstrich) hacer borrón y cuenta nueva

einen Schluss ziehen (folgern) concluir {v} [listen]

Ende {n} (Schluss, Ausgang) [listen] el final {m}

Jetzt ist aber Schluss! ¡se acabó!

Jetzt ist aber Schluss! ¡Ya está bien!

Jetzt ist Schluss damit! ¡se acabó la fiesta! [col.]

mit jemandem schluss machen romper con alguien

nach Schluss der Dienststunden después de la hora de cierre

Schluss- (in Zusammensetzungen) final {adj} [listen]

Schluss- (in Zusammensetzungen) terminal {adj}

Syllogismus {m} (Schluss, der von zwei Prämissen ausgeht) el silogismo {m} (razonamiento compuesto por dos proposiciones)

zu einem Schluss bringen concluir {v} [listen]

zu einem Schluss kommen concluir {v} [listen]

zum Schluß {adv} (alte Rechtschreibung) por remate {adv}

zum Schluss {adv} para fin de fiesta {adv} [col.]

zum Schluss {adv} por contera {adv} [col.]

zum Schluss {adv} por remate {adv}

zum Schluss al final

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners