A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for griechisches
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Das
Unternehmen
unterliegt
den
Vorschriften
des
Gesetzes
2937/2001
(
griechisches
Amtsblatt
Ν
;r.
169
A'
)
und
des
Gesetzes
2651/1998
(
griechisches
Amtsblatt
Nr
.
248
A'
). [EU]
Α
;.Ε.»)
regulada
por
las
disposiciones
de
la
Ley
no
2937/2001
(Boletín
Oficial
169
Α
;') y
de
la
Ley
no
2651/1998
(Boletín
Oficial
248
Α
;').
Der
Präsidialerlass
178/2002
,
mit
dem
die
Richtlinie
98/50/EG
des
Rates
in
griechisches
Recht
umgesetzt
wurde
,
sieht
vor
,
dass
bei
einer
Übertragung
eines
Unternehmensbereichs
von
einem
Unternehmen
zu
einem
anderen
-
ungeachtet
der
Methode
-
die
in
dem
betreffenden
Bereich
beschäftigten
Mitarbeiter
mit
demselben
Status
und
denselben
Rechten
von
dem
neuen
Unternehmen
übernommen
werden
. [EU]
El
Decreto
presidencial
178/2002
,
que
transpone
la
Directiva
98/50/CE
del
Consejo
[9] a
la
legislación
griega
,
establece
que
en
el
caso
de
una
transferencia
,
por
cualquier
método
,
de
una
actividad
de
una
empresa
a
otra
,
los
empleados
relacionados
con
esta
actividad
se
transferirán
a
la
nueva
empresa
en
las
mismas
condiciones
y
con
los
mismos
derechos
.
Eine
derartige
Genehmigung
ist
zumindest
in
den
letzten
zehn
Jahren
nicht
erteilt
worden
,
und
kein
privates
griechisches
Unternehmen
hat
ein
Massenentlassungsprogramm
im
Umfang
der
fVRR
durchgeführt
. [EU]
Una
autorización
de
este
tipo
no
se
ha
concedido
,
por
lo
menos
en
la
última
década
, y
ninguna
empresa
privada
griega
ha
ejecutado
un
despido
colectivo
de
magnitud
similar
al
RJAV
.
United
Textiles
ist
ein
großes
griechisches
Textilunternehmen
,
das
an
der
Athener
Börse
notiert
ist
. [EU]
United
Textiles
es
una
gran
empresa
textil
griega
que
cotiza
en
la
Bolsa
de
Atenas
.
Zudem
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
aufgrund
der
seit
Bewilligung
der
Maßnahmen
verstrichenen
Zeit
die
Berechnung
eines
"echten"
marktüblichen
Zinssatzes
für
ein
griechisches
Textilunternehmen
ein
schwieriges
Unterfangen
wäre
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
Comisión
opina
que
,
debido
al
tiempo
transcurrido
desde
la
concesión
de
las
medidas
,
el
cálculo
de
un
tipo
de
mercado
«real»
para
una
empresa
griega
del
sector
textil
constituiría
un
ejercicio
difícil
.
Zur
Tilgung
der
durch
die
Bürgschaft
gedeckten
Forderungen
durch
den
Staat
haben
die
Banken
innerhalb
eines
Quartals
ab
Ende
der
Laufzeit
des
Darlehens
die
im
Beschluss
des
Ministers
für
Wirtschaft
und
Finanzen
Nr
.
2/478/0025/4
.1.2006 (
Griechisches
Amtsblatt
Β
;,
Nr
.
16
,
13
.1.2006)
aufgeführten
Unterlagen
einzureichen
. ..." [EU]
Para
que
el
Estado
les
reembolse
sus
créditos
garantizados
,
los
bancos
deberán
presentar
,
en
el
plazo
de
los
tres
meses
siguientes
al
vencimiento
del
préstamo
,
los
documentos
justificantes
establecidos
en
la
Decisión
no
2/478/0025/04
.01.2006 (Boletín
Oficial
Β
;'
16/13
.1.2006)
del
Ministerio
de
Economía
y
Hacienda
. [...]».
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "griechisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners