A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for giunta
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Da
der
Beschluss
Nr
.
629
des
Provinzialausschusses
von
Campobasso
vom
29
.
Dezember
1999
im
Sinne
von
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
notifiziert
wurde
und
nach
Auskunft
der
italienischen
Behörden
noch
keine
Beihilfen
im
Rahmen
der
fraglichen
Regelung
gewährt
wurden
,
ist
es
nicht
nötig
,
die
Wiedereinziehung
von
nach
der
betreffenden
Regelung
gewährten
Beihilfen
anzuordnen
- [EU]
Toda
vez
que
la
«deliberazione»
no
629
de
la
«
Giunta
provinciale»
de
Campobasso
,
de
29
de
diciembre
de
1999
,
se
notificó
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
y
que
,
según
la
información
facilitada
por
las
autoridades
italianas
,
no
se
ha
abonado
ayuda
alguna
al
amparo
del
régimen
examinado
,
no
es
necesario
pedir
el
reintegro
de
las
ayudas
previstas
en
dicha
«deliberazione»
.
Die
Beihilfe
,
die
Italien
dem
Unternehmen
AEP
auf
der
Grundlage
der
Deliberazione
della
Giunta
Regionale
del
Lazio
n.
4556
vom
6.
August
1999
für
ein
Fernwärmeprojekt
zu
erteilen
beabsichtigt
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
La
ayuda
que
Italia
tiene
intención
de
conceder
a
la
empresa
AEP
para
un
proyecto
de
calefacción
urbana
sobre
la
base
de
la
Deliberación
de
la
Junta
Regional
del
Lacio
no
4556
,
de
6
de
agosto
de
1999
,
es
compatible
con
el
mercado
común
.
Die
Beihilfen
,
die
Italien
nach
dem
Beschluss
Nr
.
629
des
Provinzialausschusses
von
Campobasso
vom
29
.
Dezember
1999
gewähren
will
,
um
landwirtschaftliche
Tätigkeiten
zur
Qualitätsverbesserung
der
Erzeugnisse
und
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Marktteilnehmer
finanziell
zu
unterstützen
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
Las
ayudas
que
Italia
prevé
conceder
en
virtud
de
la
«deliberazione»
no
629
de
la
«
Giunta
provinciale»
de
Campobasso
,
de
29
de
diciembre
de
1999
,
para
financiar
actividades
agrícolas
encaminadas
a
la
mejora
de
la
calidad
de
los
productos
y
de
la
calidad
de
vida
de
los
agentes
económicos
son
incompatibles
con
el
mercado
común
.
Die
Maßnahme
,
die
Italien
(
Region
Piemont
)
durch
den
Beschluss
der
Regionalregierung
Nr
.
67-7675
vom
11
.
November
2002
zur
Reduzierung
der
Emission
von
Treibhausgasen
durchführen
will
,
stellt
keine
staatliche
Beihilfe
dar
. [EU]
La
medida
que
la
región
Piamonte
de
Italia
pretende
aplicar
con
el
fin
de
reducir
las
emisiones
de
gas
de
efecto
invernadero
con
la
«Delibera
della
Giunta
Regionale
(DGR) n.
67-7675»
(Deliberación
de
la
Junta
Regional
)
de
11
de
noviembre
de
2002
,
no
constituye
ayuda
estatal
.
Jährliche
Aktualisierung
des
Aktionsplans
für
die
Regionalentwicklung
(
PASER
)
gemäß
Artikel
27
Absatz
1
des
Regionalgesetzes
Nr
. 1
vom
19
.
Januar
2007
,
die
die
Regionalregierung
der
Region
Kampanien
am
30
.5.2008
genehmigt
hat
,
und
Energie-
und
Umweltplan
der
Region
Kampanien
(
PEAR
)
2008
. [EU]
Actualización
anual
del
Plan
de
Acción
de
Desarrollo
Regional
(PASER)
de
conformidad
con
el
artículo
27
,
apartado
1,
de
la
ley
regional
no
1
de
19
de
enero
de
2007
,
aprobado
por
la
Giunta
Regionale
de
la
Región
de
Campania
el
30
de
mayo
de
2008
, y
Plan
Energético
Medioambiental
Regional
de
Campania
(PEAR)
2008
.
Mit
Schreiben
vom
29
.
November
2000
,
eingegangen
am
30
.
November
2000
,
hat
die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
der
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
den
Beschluss
Nr
.
629
des
Provinzialausschusses
Campobasso
vom
29
.
Dezember
1999
notifiziert
. [EU]
Mediante
carta
de
29
de
noviembre
de
2000
,
registrada
el
30
de
noviembre
de
2000
,
la
Representación
Permanente
de
Italia
ante
la
Unión
Europea
notificó
a
la
Comisión
la
decisión
(«deliberazione»)
no
629
de
la
«
Giunta
provinciale»
de
Campobasso
de
29
de
diciembre
de
1999
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
.
Rechtsgrundlage
der
Maßnahme:
Deliberazione
della
Giunta
Regionale
del
Lazio
n.
4556
vom
6.
August
1999
zur
Auswahl
von
Projekten
,
die
aus
der
"Kohlenstoffsteuer"
finanziert
werden
. [EU]
El
fundamento
jurídico
de
la
medida
es
la
Deliberación
de
la
Junta
Regional
del
Lacio
no
4556
,
del
6
de
agosto
de
1999
,
con
la
que
se
seleccionaron
los
proyectos
que
podían
financiarse
con
el
impuesto
sobre
las
emisiones
de
gas
carbónico
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "giunta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners