A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Fluglinien
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
der
Gemeinschaftlichen
Leitlinien
für
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
genehmigt
sie
Beihilfen
für
neue
Fluglinien
,
die
von
Regionalflughäfen
mit
einem
Passagieraufkommen
von
weniger
als
5
Mio
.
Fluggästen
aus
betrieben
werden
.
Diese
Beihilfen
decken
30
%
der
reinen
Anlaufkosten
in
den
ersten
drei
Jahren
bzw
.
40
%
dieser
Kosten
,
wenn
es
sich
um
Regionalflughäfen
handelt
,
die
sich
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
im
Sinne
der
Leitlinien
befinden
. [EU]
Sobre
la
base
de
las
Directrices
comunitarias
sobre
la
financiación
de
aeropuertos
y
las
ayudas
estatales
de
puesta
en
marcha
destinadas
a
compañías
aéreas
que
operen
desde
aeropuertos
regionales
,
para
nuevas
líneas
aéreas
que
operen
desde
aeropuertos
regionales
caracterizados
por
un
tráfico
anual
inferior
a 5
millones
de
pasajeros
,
hasta
un
total
del
30
%
de
los
costes
estrictamente
vinculados
a
su
puesta
en
marcha
los
tres
primeros
años
(el
40
%
de
dichos
costes
en
los
tres
primeros
años
,
para
los
aeropuertos
regionales
situados
en
una
región
desfavorecida
en
el
sentido
de
las
Directrices
).
Der
Wirtschaftsprüfer
hat
die
Bemerkungen
der
Unternehmensleitung
von
Alitalia
zu
dieser
Situation
erläutert
,
wobei
diese
behauptet
,
diese
Strecken
unterlägen
inzwischen
auch
durch
die
low-cost-
Fluglinien
einem
starken
Wettbewerb
und
seien
angesichts
der
Länge
der
Strecken
mit
hohen
variablen
Kosten
behaftet
. [EU]
El
experto
ilustra
las
puntualizaciones
de
la
dirección
de
Alitalia
al
respecto
,
en
las
que
se
afirma
que
tales
rutas
están
expuestas
a
una
fuerte
competencia
también
por
parte
de
compañías
de
bajo
coste
, y
presentan
costes
variables
elevados
a
causa
de
la
longitud
del
trayecto
.
Mit
der
Liberalisierung
des
Luftverkehrs
gab
es
auch
mehr
Fluglinien
,
die
mehr
Flughäfen
bedienten
und
damit
den
Wettbewerb
zwischen
den
Flughäfen
ankurbelten
. [EU]
La
liberalización
del
mercado
de
los
servicios
de
transporte
aéreo
ha
significado
también
que
haya
más
compañías
aéreas
que
vuelan
a
más
aeropuertos
,
con
lo
que
se
incrementa
la
competencia
entre
aeropuertos
.
Zunächst
widerlegt
der
Beschwerdeführer
die
von
den
norwegischen
Behörden
gegebene
Beschreibung
des
Pilotenausbildungssystems
;
seiner
Darstellung
zufolge
verfügen
er
und
das
NAC
über
die
gleiche
(
von
der
norwegischen
Zivilluftfahrtbehörde
erteilte
)
Lizenz
und
beide
bieten
in
Norwegen
die
integrierte
Ausbildung
zum
Fluglinien
-Verkehrspiloten
an
. [EU]
Como
observación
preliminar
,
el
denunciante
refuta
la
descripción
del
sistema
de
formación
de
pilotos
dada
por
las
autoridades
noruegas
y
sostiene
que
tanto
él
como
el
NAC
tienen
la
misma
licencia
(concedida
por
la
Autoridad
de
Aviación
Civil
noruega
) y
ambos
ofrecen
en
Noruega
formación
integrada
para
ser
Piloto
de
Transporte
de
Línea
Aérea
[15].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fluglinien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners