A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
unliebsam
unliebsames Aufsehen erregen
unlimitiert
unliniert
unlogisch
Unlogische
Unlust
unlustig
unlängst
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
unlogisch
Word division: un·lo·gisch
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Die
Kommission
hält
es
daher
für
unlogisch
,
dass
Italien
die
Titel
mit
3-jähriger
Laufzeit
aus
der
Berechnung
ausschließt
,
denn
schließlich
handelt
es
sich
dabei
um
mittelfristige
Instrumente
. [EU]
La
Comisión
considera
,
también
,
que
no
existe
ninguna
razón
lógica
para
que
Italia
excluyera
del
cómputo
los
bonos
a
tres
años
,
pues
estos
también
se
podían
considerar
instrumentos
a
medio
plazo
.
Die
Kommission
hob
außerdem
hervor
,
dass
es
unlogisch
und
ungerechtfertigt
sei
,
einerseits
eine
Geldbuße
entsprechend
der
nicht
bezahlten
Mehrwertsteuer
zu
verhängen
und
andererseits
die
Mehrwertsteuer
selbst
nicht
zu
verlangen
. [EU]
La
Comisión
también
constató
que
sería
contradictorio
e
injustificado
aplicar
una
multa
proporcional
al
IVA
eludido
sin
reclamar
el
propio
IVA
.
Es
erscheint
somit
unlogisch
,
Frachtkontrollsysteme
mit
einem
bestimmten
Energieniveau
auszuschließen
,
zumal
Ausschreibungen
normalerweise
keine
Angaben
zum
Energieniveau
enthalten
und
es
im
Ermessen
des
Lieferanten
steht
,
das
angemessene
Energieniveau
für
die
von
ihm
angebotenen
Frachtkontrollsysteme
festzulegen
. [EU]
Así
pues
,
podría
parecer
ilógico
excluir
escáneres
de
cargas
con
determinados
niveles
de
energía
,
sobre
todo
teniendo
en
cuenta
que
en
las
licitaciones
normalmente
no
se
especifica
el
nivel
de
energía
y
que
compete
al
proveedor
de
escáneres
de
cargas
determinar
el
nivel
adecuado
en
su
oferta
.
Es
wäre
unlogisch
,
wenn
die
Wettbewerber
der
BAWAG-PSK
mit
Hilfe
der
SPV
vorübergehend
finanzielle
Unterstützung
leisteten
,
wenn
sie
zugleich
aus
der
Bundeshaftung
eine
nennenswerte
Wettbewerbsverzerrung
ableiteten
. [EU]
No
habría
sido
lógico
que
los
competidores
de
BAWAG-PSK
,
con
ayuda
de
los
SPV
,
prestaran
ayuda
financiera
transitoria
si
al
mismo
tiempo
consideraban
que
la
garantía
estatal
falseaba
de
forma
significativa
la
competencia
.
Im
vorliegenden
Fall
existieren
Kriterien
für
die
Prüfung
der
Ermäßigungen
und
Befreiungen
von
Energiesteuern
,
sodass
es
unlogisch
wäre
,
sich
nicht
zumindest
von
diesen
insbesondere
bei
der
Prüfung
von
Erforderlichkeit
und
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfe
leiten
zu
lassen
. [EU]
En
el
presente
caso
existen
criterios
para
evaluar
las
reducciones
y
exenciones
de
los
impuestos
sobre
la
energía
, y
sería
incoherente
no
inspirarse
al
menos
en
ellos
,
especialmente
para
valorar
si
la
ayuda
es
necesaria
y
proporcionada
.
In
seinem
Schreiben
vom
5.
März
2002
erachtete
es
der
spanische
Verband
der
Eisen-
und
Stahlunternehmen
(
UNESID
)
als
unlogisch
,
dass
einem
Sektor
,
dem
beträchtliche
öffentliche
Mittel
zur
Reduzierung
der
Beschäftigtenzahl
und
der
Kapazitäten
zugeflossen
sind
,
nun
öffentliche
Mittel
zur
Erhöhung
der
Kapazitäten
bereit
gestellt
werden
. [EU]
En
su
carta
de
5
de
marzo
de
2002
,
la
Unión
de
Empresas
Siderúrgicas
(Unesid)
consideraba
ilógico
que
se
utilizaran
fondos
públicos
para
crear
más
capacidad
en
un
sector
en
el
que
se
habían
dedicado
grandes
cantidades
de
fondos
públicos
para
reducir
la
mano
de
obra
y
la
capacidad
.
Nachdem
die
Richtigkeit
der
innergemeinschaftlichen
Lieferungen
rechtlich
hinreichend
nachgewiesen
worden
war
,
wäre
,
so
Belgien
,
die
Verhängung
einer
Geldbuße
nach
Artikel
70
Absatz
1
MwStGB
völlig
unlogisch
gewesen
,
weil
die
Befreiung
nach
Artikel
39bis
MwStGB
zu
Unrecht
beansprucht
worden
wäre
. [EU]
Como
la
realidad
de
las
entregas
intracomunitarias
se
estableció
suficientemente
desde
el
punto
de
vista
legal
,
Bélgica
subraya
que
habría
sido
totalmente
contradictorio
imponer
una
multa
basada
en
el
artículo
70
,
apartado
1,
del
Código
del
IVA
,
basándose
en
que
la
exención
del
artículo
39
bis
del
Código
del
IVA
se
habría
aplicado
indebidamente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unlogisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners