A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for tipificaciones
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Der
Aktionsplan
des
Rates
und
der
Kommission
zur
bestmöglichen
Umsetzung
der
Bestimmungen
des
Amsterdamer
Vertrags
über
den
Aufbau
eines
Raumes
der
Freiheit
,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
,
der
Europäische
Rat
(
Tampere
,
15
./16.
Oktober
1999
und
Santa
Maria
da
Feira
,
19
./20.
Juni
2000
),
die
Kommission
im
"Anzeiger
der
Fortschritte"
und
das
Europäische
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
19
.
Mai
2000
haben
legislative
Maßnahmen
(
einschließlich
gemeinsamer
Definitionen
,
Tatbestandsmerkmale
und
Sanktionen
)
gegen
die
Hightech-Kriminalität
genannt
oder
gefordert
. [EU]
El
plan
de
acción
del
Consejo
y
de
la
Comisión
sobre
la
mejor
manera
de
aplicar
las
disposiciones
del
Tratado
de
Amsterdam
relativas
a
la
creación
de
un
espacio
de
libertad
,
seguridad
y
justicia
[3],
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
de
Tampere
de
los
días
15
y
16
de
octubre
de
1999
,
las
del
Consejo
Europeo
de
Santa
María
da
Feira
de
los
días
19
y
20
de
junio
de
2000
,
el
«Marcador»
de
la
Comisión
y
la
Resolución
del
Parlamento
Europeo
de
19
de
mayo
de
2000
constituyen
o
reclaman
medidas
legislativas
contra
la
delincuencia
de
alta
tecnología
,
lo
cual
abarca
definiciones
,
tipificaciones
y
sanciones
comunes
.
Die
Umsetzung
der
strafrechtlichen
Ahndung
nach
diesem
Rahmenbeschluss
sollte
im
Hinblick
auf
die
rechtmäßigen
und
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
notwendigen
Ziele
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
der
Art
der
Straftat
und
den
Tatumständen
stehen
und
jede
Form
der
Willkür
oder
Diskriminierung
ausschließen
- [EU]
La
aplicación
de
las
tipificaciones
establecidas
en
la
presente
Decisión
marco
debe
ser
proporcional
a
la
naturaleza
y
las
circunstancias
del
delito
,
habida
cuenta
de
los
objetivos
legítimos
perseguidos
y
su
necesidad
en
una
sociedad
democrática
, y
debe
excluir
cualquier
forma
de
arbitrariedad
o
discriminación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tipificaciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners