A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for salsas
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Aktuelle
Daten
aus
den
Mitgliedstaaten
und
der
Schweiz
zeigen
in
der
Tat
,
dass
in
fettigen
Lebensmitteln
wie
Saucen
und
in
Öl
eingelegtem
Gemüse
oder
Fisch
ESBO-Konzentrationen
von
bis
zu
1150
mg/kg
erreicht
werden
. [EU]
De
hecho
,
según
datos
recientes
de
diversos
Estados
miembros
y
Suiza
,
se
han
encontrado
en
alimentos
grasos
,
como
las
salsas
, y
en
verduras
o
pescados
en
aceite
concentraciones
de
aceite
de
soja
epoxidado
que
llegan
hasta
los
1150
mg/kg
.
Andere
Würzsoßen
und
entsprechende
Zubereitungen
;
zusammengesetzte
Würzmittel
[EU]
Salsas
y
elaboraciones
de
salsa
;
mezclas
de
condimentos
y
especias
n.c.o.p.
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Würzmitteln
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
preparación
de
especias
,
salsas
y
condimentos
Ausgenommen
Soßen
auf
Tomatenbasis
[EU]
Excepto
salsas
a
base
de
tomate
CPA
10
.84.12:
Würzsaucen
,
zusammengesetzte
Würzmittel
;
Senfmehl
und
Senf
[EU]
CPA
10
.84.12:
Salsas
;
condimentos
y
sazonadores
,
compuestos
;
harina
de
mostaza
y
mostaza
preparada
Die
eingeführten
Erzeugnisse
müssen
zum
Herstellen
von
Traubensaft
oder
von
Nichtweinsektor-Erzeugnissen
,
wie
Essig
,
nicht
alkoholhaltige
Getränke
,
Konfitüren
und
Soßen
,
verwendet
werden
[EU]
Los
productos
importados
deben
utilizarse
para
la
producción
de
jugo
de
uva
o
de
productos
distintos
de
los
del
sector
vitivinícola
,
tales
como
el
vinagre
,
las
bebidas
no
alcohólicas
,
las
mermeladas
y
las
salsas
Erzeugnisse
und
Nebenerzeugnisse
aus
der
Soßenzubereitung
[EU]
Productos
y
subproductos
de
la
elaboración
de
salsas
Essig
;
Soßen
;
Gewürzmischungen
;
Senfmehl
;
zubereiteter
Senf
[EU]
Vinagre
;
salsas
;
condimentos
compuestos
;
harina
y
polvo
de
mostaza
;
mostaza
preparada
Für
andere
zusammengesetzte
Lebensmittel
,
die
den
in
Teil
E
genannten
Kategorien
angehören
(
Suppen
,
Soßen
,
Salate
usw
.),
ist
weiterhin
der
Migrationsgrundsatz
gültig
. [EU]
En
otros
alimentos
compuestos
que
pertenezcan
a
las
categorías
incluidas
en
la
parte
E (como
sopas
,
salsas
,
ensaladas
,
etc
.)
debe
seguir
aplicándose
el
principio
de
transferencia
.
Furangehalte
wurden
in
einer
Anzahl
von
Lebensmitteln
festgestellt
(z. B.
Lebensmitteln
in
Dosen
und
Gläsern
,
Babynahrung
,
Kaffee
,
Suppen
und
Soßen
usw
.). [EU]
Se
han
detectado
niveles
de
furano
en
diversos
productos
alimenticios
(por
ejemplo:
productos
alimenticios
en
lata
y
en
tarro
,
alimentos
para
bebés
,
café
,
sopas
y
salsas
,
etc
.).
Für
Saucen
,
die
als
Beilage
zu
einer
Mahlzeit
aufgemacht
sind
,
gelten
nicht
die
Anforderungen
der
Nummern
1.1
bis
1.5. [EU]
Las
salsas
presentadas
como
acompañamiento
de
un
plato
quedan
exentas
de
los
requisitos
establecidos
en
los
puntos
1.1 a 1. 5
inclusive
.
Gewürzsoßen
,
Pickles
,
Bratensoßen
und
Gewürzmischungen
[EU]
Salsas
condimentadas
,
líquidos
de
gobierno
para
encurtidos
,
salsas
de
jugos
de
carne
y
condimentos
Gewürzsoßen
und
Bratensoßen
[EU]
Salsas
aromáticas
y
jugos
de
carne
Gewürzsoßen
und
Salatsoßen
einschließlich
Mayonnaise
. [EU]
Salsas
aromáticas
y
aliños
de
ensalada
,
incluida
la
mayonesa
.
Gewürzsoßen
und
Salatsoßen
einschließlich
Mayonnaise
sind
in
Einzelportionen
abzupacken
. [EU]
Las
salsas
aromáticas
y
los
aliños
de
ensalada
,
incluida
la
mayonesa
,
se
envasarán
en
porciones
individuales
.
Herstellung
von
Würzmitteln
und
Soßen
[EU]
Elaboración
de
especias
,
salsas
y
condimentos
Hohe
PAK-Gehalte
wurden
in
Trockenfrüchten
,
Oliventresteröl
,
geräuchertem
Fisch
,
Traubenkernöl
,
geräucherten
Fleischerzeugnissen
,
frischen
Weichtieren
,
Gewürzen/Soßen
und
Gewürzmischungen
festgestellt
. [EU]
Se
descubrieron
contenidos
elevados
en
frutos
secos
,
aceite
de
orujo
de
oliva
,
pescado
ahumado
,
aceite
de
pepitas
de
uva
,
productos
cárnicos
ahumados
,
moluscos
frescos
,
especias/
salsas
y
condimentos
.
Hummerfleisch
,
gekocht
,
zum
Herstellen
von
Hummerbutter
,
-pasten
,
-suppen
oder
-soßen
[EU]
Carne
de
bogavante
cocida
,
destinada
a
la
industria
de
la
transformación
para
la
fabricación
de
manteca
de
bogavante
,
terrinas
,
sopas
o
salsas
[12]
Im
Dezember
2007
teilten
die
Hersteller
von
Lebensmitteln
und
Deckeln
der
Kommission
mit
,
dass
bis
Juli
2008
für
die
Verpackung
kritischer
Lebensmittel
-
etwa
Lebensmittel
in
Öl
sowie
Pesto
und
fettige
Saucen
-
nicht
genügend
auf
die
Einhaltung
der
Richtlinie
2002/72/EG
getestete
Deckel
zur
Verfügung
stehen
werden
. [EU]
En
diciembre
de
2007
,
la
industria
alimentaria
y
el
sector
productor
de
tapas
informaron
a
la
Comisión
de
que
,
para
julio
de
2008
,
no
habría
en
el
mercado
suficientes
tapas
que
hubieran
superado
los
ensayos
relativos
al
cumplimiento
de
la
Directiva
2002/72/CE
,
de
modo
que
la
industria
alimentaria
no
tendría
con
qué
embalar
alimentos
especialmente
afectados
como
son
los
alimentos
en
aceite
,
salsas
de
tipo
pesto
y
salsas
grasas
.
NACE
10
.84:
Herstellung
von
Würzmitteln
und
Soßen
[EU]
NACE
10
.84:
Elaboración
de
especias
,
salsas
y
condimentos
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "salsas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners