A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Rad-
Radabstand
Radabzieher
Radachse
Radar
Radaranlage
Radarantenne
Radaraufklärung
Radarausrüstung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
398 results for
radar
Word division: Ra·dar
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
1C101
Andere
als
die
von
Nummer
1C001
erfassten
Werkstoffe
und
Geräte
zur
Verminderung
von
Messgrößen
wie
Radar
reflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
und
Schallsignatur
,
geeignet
für
"Flugkörper"
und
"Flugkörper"-Subsysteme
. [EU]
1C101
Materiales
y
dispositivos
para
observaciones
reducidas
tales
como
la
reflectividad
al
radar
,
las
signaturas
ultravioletas/infrarrojas
y
acústicas
,
distintos
de
los
incluidos
en
el
artículo
1C001
,
para
utilización
en
"misiles"
y
sus
subsistemas
.
1C101
Andere
als
die
von
Nummer
1C001
erfassten
Werkstoffe
und
Geräte
zur
Verminderung
von
Messgrößen
wie
Radar
reflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
und
Schallsignatur
,
geeignet
für
'Flugkörper'
und
"Flugkörper"-Subsysteme
oder
von
Nummer
9A012
erfasste
"unbemannte
Luftfahrzeuge"
. [EU]
1C101
Materiales
y
dispositivos
para
observaciones
reducidas
tales
como
la
reflectividad
al
radar
,
las
signaturas
ultravioletas/infrarrojas
y
acústicas
,
distintos
de
los
incluidos
en
el
artículo
1C001
,
para
utilización
en
"misiles"
y
sus
subsistemas
, o
vehículos
aéreos
no
tripulados
indicados
en
el
subartículo
9A012
.
1C101
Andere
als
die
von
Nummer
1C001
erfassten
Werkstoffe
und
Geräte
zur
Verminderung
von
Messgrößen
wie
Radar
reflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
und
Schallsignatur
,
geeignet
für
'Flugkörper'
,
"Flugkörper"-Subsysteme
oder
von
Nummer
9A012
erfasste
unbemannte
Luftfahrzeuge
. [EU]
1C101
Materiales
y
dispositivos
para
observaciones
reducidas
tales
como
la
reflectividad
al
radar
,
las
firmas
ultravioletas/infrarrojas
y
acústicas
,
distintos
de
los
incluidos
en
el
artículo
1C001
,
para
utilización
en
'misiles'
y
sus
subsistemas
, o
vehículos
aéreos
no
tripulados
indicados
en
el
subartículo
9A012
.
1C101
Andere
als
die
von
Nummer
1C001
erfassten
Werkstoffe
und
Geräte
zur
Verminderung
von
Messgrößen
wie
Radar
reflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
und
Schallsignatur
,
geeignet
für
'Flugkörper'
und
"Flugkörper"-Subsysteme
oder
von
Nummer
9A012
erfasste
unbemannte
Luftfahrzeuge
. [EU]
1C101
Materiales
y
dispositivos
para
observaciones
reducidas
tales
como
la
reflectividad
al
radar
,
las
firmas
ultravioletas/infrarrojas
y
acústicas
,
distintos
de
los
incluidos
en
el
artículo
1C001
,
para
utilización
en
'misiles'
y
sus
subsistemas
, o
vehículos
aéreos
no
tripulados
indicados
en
el
subartículo
9A012
.
1D103
"Software"
,
besonders
entwickelt
für
die
Analyse
zur
Reduktion
von
Messgrößen
,
wie
z.B.
Radar
reflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
oder
Schallsignatur
. [EU]
1D103
"Equipo
lógico"
(«software»)
diseñado
especialmente
para
el
análisis
de
observables
reducidas
tales
como
la
reflectividad
al
radar
,
las
firmas
ultravioletas/infrarrojas
y
las
firmas
acústicas
.
1D103
"Software"
,
besonders
entwickelt
für
die
Analyse
zur
Reduktion
von
Messgrößen
,
wie
z. B.
Radar
reflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
oder
Schallsignatur
. [EU]
1D103
Equipo
lógico
()
diseñado
especialmente
para
el
análisis
de
observables
reducidas
tales
como
la
reflectividad
al
radar
,
las
firmas
ultravioletas/infrarrojas
y
las
firmas
acústicas
.
1D103
"Software"
,
besonders
entwickelt
für
die
Analyse
zur
Reduktion
von
Messgrößen
,
wie
z. B.
Radar
reflexion
,
Ultraviolett-/Infrarot-Rückstrahlung
oder
Schallsignatur
. [EU]
1D103
"Equipo
lógico"
(«software»)
diseñado
especialmente
para
el
análisis
de
observables
reducidas
tales
como
la
reflectividad
al
radar
,
las
signaturas
(firmas)
ultravioletas/infrarrojas
y
las
signaturas
(firmas)
acústicas
.
.1
Jedes
Schiff
muss
mindestens
mit
den
funktechnischen
Rettungsmitteln
,
Radar
transpondern
,
persönlichen
Rettungsmitteln
,
Überlebensfahrzeugen
und
Bereitschaftsbooten
,
Raketen
für
den
Notfall
und
einem
Leinenwurfgerät
ausgestattet
sein
,
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
und
den
dazugehörigen
Anmerkungen
nach
Schiffsklassen
angegeben
sind
. [EU]
.1
Todos
los
buques
llevarán
al
menos
los
dispositivos
radioeléctricos
de
salvamento
,
respondedores
de
radar
,
dispositivos
individuales
de
salvamento
,
embarcaciones
de
supervivencia
y
botes
de
rescate
,
bengalas
para
señales
de
socorro
y,
aparatos
lanzacabos
especificados
en
la
siguiente
tabla
y
sus
notas
,
en
función
de
la
clase
del
buque
.
1.
Kapitel
3 -
"Surveillance
radar
systems"
,
Abschnitt
3.1.2.5.2.1.2
"IC:
Interrogator
code"
von
ICAO
Anhang
10
-
"Aeronautical
Telcommunications"
-
Band
IV
"Surveillance
Radar
and
Collision
Avoidance
Systems"(
Dritte
Ausgabe
-
Juli
2002
mit
Änderung
77
). [EU]
Capítulo
3 («Sistema
de
radar
de
vigilancia»
),
sección
3.1.2.5.2.1.2 («IC:
código
de
interrogador»
)
del
anexo
10
(«Telecomunicaciones
aeronáuticas»
)
de
la
OACI
,
volumen
IV
(«Sistema
de
radar
de
vigilancia
y
sistema
anticolisión»
), (tercera
edición
,
julio
de
2002
,
que
incorpora
la
enmienda
77
).
.1
Spätestens
ab
dem
Zeitpunkt
der
ersten
regelmäßigen
Besichtigung
nach
dem
1.
Januar
2012
müssen
die
auf
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
der
Klasse
B
mitgeführten
Rettungsflöße
mit
einem
Radar
transponder
im
Verhältnis
von
einem
Radar
transponder
je
vier
Rettungsflößen
ausgerüstet
sein
. [EU]
.1
No
más
tarde
de
la
fecha
del
primer
reconocimiento
periódico
efectuado
después
del
1
de
enero
de
2012
,
las
balsas
salvavidas
transportadas
a
bordo
de
los
buques
de
pasaje
de
transbordo
rodado
de
clase
B
irán
equipadas
de
respondedores
de
radar
en
proporción
de
un
respondedor
por
cada
cuatro
balsas
salvavidas
.
2005
erfolgte
die
Zertifizierung
von
Zusatzvorrichtungen
für
einen
vollständiger
ausgerüsteten
Helikopter
mit
weiterer
Avionik
wie
Wetter
radar
sowie
Infrarotsysteme
,
Notschwimmkörpern
,
Zusatztanks
usw
. [EU]
En
2005
,
se
expidió
una
ulterior
certificación
de
equipos
auxiliares
para
un
helicóptero
más
completo
,
con
más
dispositivos
de
aviónica
como
un
radar
meteorológico
,
infrarrojos
,
flotadores
de
emergencia
,
tanques
auxiliares
,
etc
.
6B008
Impuls
radar
messeinrichtungen
zur
Bestimmung
des
Rückstrahlquerschnitts
mit
einer
Sendeimpulsbreite
kleiner/gleich
100
ns
und
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
. [EU]
6B008
Sistemas
de
medida
de
la
sección
transversal
radar
,
de
impulsos
,
con
duración
de
impulsos
igual
o
inferior
a
100
ns
y
los
componentes
diseñados
especialmente
para
ellos
.
6B108
Messsysteme
,
besonders
konstruiert
zur
Bestimmung
von
Radar
rückstrahlquerschnitten
,
geeignet
für
"Flugkörper"
und
"Flugkörper"-Subsysteme
. [EU]
6B108
Sistemas
diseñados
especialmente
para
medida
de
la
sección
transversal
radar
,
utilizables
en
"misiles"
y
otros
subsistemas
.
6B108
Messsysteme
,
besonders
konstruiert
zur
Bestimmung
von
Radar
rückstrahlquerschnitten
,
geeignet
für
"Flugkörper"
und
"Flugkörper"-Subsysteme
. [EU]
6B108
Sistemas
diseñados
especialmente
para
medida
de
la
sección
transversal
radar
,
utilizables
en
'misiles'
y
sus
subsistemas
.
9
GHz
Radar
anlage
[EU]
Radar
de
9
GHz
[3]
Abweichend
von
Absatz
2
wird
bei
Kfz-Kurzstrecken
radar
gerät
,
das
im
Frequenzband
im
Bereich
um
24
GHz
betrieben
und
vor
dem
Umstellungstermin
in
der
Gemeinschaft
in
Dienst
gestellt
wird
,
eine
manuelle
Deaktivierung
zugelassen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
al
apartado
2,
se
aceptará
la
desactivación
manual
de
los
equipos
de
radar
de
corto
alcance
para
automóviles
puestos
en
servicio
en
la
Comunidad
y
que
operen
en
la
banda
del
espectro
radioeléctrico
de
la
gama
de
24
GHz
antes
de
la
Fecha
de
Transición
.
AIS
ersetzt
navigationsbezogene
Dienste
wie
die
Zielverfolgung
mit
Radar
und
VTS
nicht
,
sondern
unterstützt
diese
. [EU]
El
AIS
no
sustituye
,
sino
que
apoya
los
servicios
de
navegación
,
tales
como
el
seguimiento
radar
de
blancos
y
el
VTS
.
aktive
Flugkörperwarnsensoren
mit
gepulstem
Doppler-
Radar
. [EU]
sensores
activos
de
alerta
antimisiles
de
tipo
Doppler
pulsado
.
aktive
Flugkörperwarnsensoren
mit
gepulstem
Doppler-
Radar
; [EU]
Sensores
activos
de
alerta
de
misil
de
efecto
Doppler
pulsado
Alle
Bedienorgane
müssen
so
angebracht
sein
,
dass
während
ihrer
Betätigung
keine
korrespondierende
Anzeige
abgedeckt
wird
und
die
Radar
navigation
ohne
Einschränkung
möglich
bleibt
. [EU]
Todos
los
dispositivos
de
mando
deberán
estar
dispuestos
de
tal
modo
que
durante
su
accionamiento
no
se
oculte
ninguna
indicación
correspondiente
, y
que
la
navegación
por
radar
siga
siendo
posible
sin
limitaciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "radar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners