A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for envuelto
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Abdeckungen
,
Gestaltung
der
Öffnungen
oder
beliebige
andere
Maßnahmen
-
ob
an
dem
Gehäuse
angebracht
oder
durch
das
umschlossene
Betriebsmittel
gebildet
-,
die
geeignet
sind
,
das
Eindringen
der
festgelegten
Prüfsonden
zu
verhindern
oder
zu
begrenzen
,
gelten
als
ein
Teil
des
Gehäuses
,
es
sei
denn
,
sie
können
ohne
Anwendung
eines
Schlüssels
oder
Werkzeuges
entfernt
werden
. [EU]
Las
barreras
,
las
configuraciones
de
aperturas
o
cualquier
otro
procedimiento
,
que
sean
solidarias
a
la
envolvente
o
que
estén
constituidas
por
el
equipo
envuelto
,
apropiados
para
impedir
o
limitar
la
penetración
de
los
calibres
de
prueba
especificados
,
se
consideran
como
partes
de
la
envolvente
,
salvo
en
los
casos
en
que
estos
elementos
puedan
ser
extraídos
,
sin
el
uso
de
una
llave
o
herramienta
.
Alle
Analysenschritte
sind
daher
bei
gedämpftem
Licht
oder
unter
Verwendung
von
Braunglasgeräten
durchzuführen
.
Alternativ
können
die
Glaswaren
mit
Aluminiumfolie
umwickelt
werden
. [EU]
Realizar
todas
las
operaciones
con
luz
tenue
o
con
material
de
vidrio
ámbar
o
envuelto
con
papel
de
aluminio
.
Das
Schiff
war
in
einen
Zusammenstoß
verwickelt
,
ist
auf
Grund
gelaufen
oder
gestrandet
; [EU]
El
buque
se
haya
visto
envuelto
en
un
abordaje
o
haya
varado
, o
Das
Warnblinklicht
kann
sich
automatisch
einschalten
,
wenn
das
Fahrzeug
in
einen
Unfall
verwickelt
wurde
oder
nachdem
das
Notbremssignal
wie
in
Absatz
6.23
beschrieben
erloschen
ist
. [EU]
La
señal
de
emergencia
podrán
activarse
automáticamente
en
caso
de
que
el
vehículo
se
vea
envuelto
en
una
colisión
o
tras
la
desactivación
de
la
señal
de
parada
de
emergencia
,
tal
como
se
especifica
en
el
punto
6.22.
Das
Warnblinklicht
kann
sich
automatisch
einschalten
,
wenn
das
Fahrzeug
in
einen
Unfall
verwickelt
wurde
oder
nachdem
das
Notbremssignal
wie
in
Absatz
6.22
beschrieben
erloschen
ist
. [EU]
Las
luces
de
emergencia
podrán
activarse
automáticamente
en
caso
de
que
el
vehículo
se
vea
envuelto
en
una
colisión
o
tras
la
desactivación
de
la
señal
de
parada
de
emergencia
,
tal
como
se
especifica
en
el
apartado
6.22.
Er
kann
verpackt
, z. B.
auch
in
Baumwollstoff
gewickelt
,
oder
im
Einzelhandel
noch
unverpackt
sein
,
muss
aber
in
der
Verkaufsstelle
für
den
Kunden
verpackt
werden
. [EU]
Puede
estar
envasado
,
incluso
envuelto
en
muselina
, o
puede
no
estarlo
en
el
comercio
al
por
menor
,
pero
sí
en
el
punto
de
venta
al
consumidor
.
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
gemäß
Anhang
C
Kapitel
III
der
Richtlinie
92/46/EWG
umhüllt
und
verpackt
wurden
[EU]
ha
sido
envuelto
y
envasado
de
conformidad
con
el
capítulo
III
del
anexo
C
de
la
Directiva
92/46/CEE
Sie
ist
umhüllt
von
einer
Schutzschicht
aus
Papier
mit
aufgedruckter
Gebrauchsanweisung
. [EU]
Está
envuelto
en
una
capa
protectora
de
papel
que
incluye
una
descripción
del
funcionamiento
del
producto
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "envuelto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners