A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for elettrica
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
1
della
legge
6
dicembre
1962
n.
1643
esercitate
dalla
'Terni
-
società
per
l'Industria
e
l'Elettricità'
S.p.A." (
Übertragung
der
gesamten
für
die
von
der
"Terni
-
società
per
l'Industria
e
l'Elettricità"
S.p.A.
für
die
Geschäftstätigkeit
gemäß
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
1643
vom
6.
Dezember
1962
verwendeten
Wirtschaftsgüter
auf
die
Gesellschaft
Ente
Nazionale
per
l'Energia
Elettrica
) (
im
Folgenden
"Präsidentialerlass
1165/1963"
genannt
). [EU]
(denominado
en
lo
sucesivo
«DPR
1165/1963»
).
Allerdings
macht
dem
AEEG-Jahresbericht
2009
zufolge
der
sogenannte
"gebundene
Markt"
,
der
den
"Dienst
mit
erweitertem
Schutz"
und
den
"gesicherten
Dienst"
umfasst
,
etwa
36
%
des
gesamten
Einzelhandelsmarktes
aus
. [EU]
No
obstante
,
según
el
Informe
Anual
de
2009
de
la
compañía
italiana
para
la
electricidad
y
el
gas
(AEEG -
Autorità
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
),
el
llamado
«mercado
cautivo»
,
que
incluye
el
«servicio
de
protección
reforzada»
y
el
«servicio
de
salvaguardia»
,
representa
alrededor
del
36
%
de
todo
el
mercado
minorista
.
Auf
dem
Strommarkt
war
Ottana
Energia
an
der
Borsa
elettrica
tätig
,
wo
es
Strom
hauptsächlich
zu
Spitzenlastzeiten
auf
dem
Day-Ahead-Markt
verkaufte
. [EU]
En
el
mercado
de
la
energía
eléctrica
,
Ottana
Energia
operaba
en
la
Borsa
Elettrica
,
con
ventas
en
el
segmento
MGP
(Mercado
del
día
anterior
),
principalmente
en
horas
punta
.
Auf
der
regulatorischen
Ebene
erfolgte
die
Umsetzung
der
Tarife
durch
Beschlüsse
(
delibere
)
der
italienischen
Energiebehörde
(
Autorità
per
l'Energia
Elettrica
e
il
Gas
,
im
Folgenden
"AEEG"
). [EU]
A
nivel
normativo
,
las
tarifas
se
han
aplicado
a
través
de
deliberaciones
de
la
«Autorità
per
l'energia
elettrica
e
il
gas»
,
en
lo
sucesivo
denominada
«la
AEEG»
.
Aufgrund
der
Bewertung
durch
die
italienische
Wettbewerbsbehörde
(
Autorita
Garante
della
Concorenza
e
del
mercato
)
und
die
italienische
Behörde
für
Strom
und
Gas
(
Autorita
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
)
wird
der
Großhandelsmarkt
definiert
als
"die
von
Betreibern
,
die
im
Besitz
primärer
Energiequellen
(
im
Inland
erzeugte
und
importierte
Energie
)
sind
,
einerseits
und
industriellen
Großkunden
(
Acquirente
Unico
und
Großhändler
)
andererseits
eingegangenen
Kontrakte
über
den
Kauf
und
Verkauf
von
Strom"
. [EU]
En
la
evaluación
de
la
autoridad
italiana
de
defensa
de
la
competencia
(Autorità
Garante
della
Concorrenza
e
del
Mercato
) y
la
autoridad
italiana
para
la
electricidad
y
el
gas
(Autorità
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
),
el
mercado
al
por
mayor
se
define
como
«los
contratos
de
compra
y
venta
de
electricidad
celebrados
,
por
un
lado
,
por
los
operadores
que
poseen
fuentes
primarias
de
energía
(energía
producida
a
nivel
nacional
e
importada
) y,
por
otro
,
los
grandes
clientes
industriales
(Acquirente
Unico
y
mayoristas
)».
Der
Tarifmechanismus
wird
in
Artikel
73
der
Bestimmungen
für
die
Erbringung
von
Stromübertragungs-
,
-verteilungs-
,
-messungs-
und
-vertriebsdienstleistungen
für
den
Zeitraum
2004
bis
2007
(
"Testo
integrato
delle
disposizioni
per
l'erogazione
dei
servizi
di
trasmissione
,
distribuzione
,
misura
e
vendita
dell'energia
elettrica
per
il
periodo
di
regolazione
2004-2007"
)
beschrieben
. [EU]
El
mecanismo
tarifario
se
describe
en
al
artículo
73
del
«Texto
integrado
de
las
disposiciones
que
regulan
la
prestación
de
los
servicios
de
transmisión
,
distribución
,
medida
y
venta
de
energía
eléctrica
durante
el
período
de
regulación
2004-2007»
(
«Testo
integrato
delle
disposizioni
per
l'erogazione
dei
servizi
di
trasmissione
,
distribuzione
,
misura
e
vendita
dell'energia
elettrica
per
il
período
di
regolazione
2004-2007»
).
Der
vorliegende
Beschluss
betrifft
sowohl
die
nach
Artikel
1
des
Dekrets
von
2004
zugunsten
anderer
Begünstigter
als
Alcoa
eingeführten
Vorzugsstromtarife
(
im
Folgenden
"Tarife
von
2004"
)
als
auch
die
nach
Artikel
11
Absatz
12
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
eingeführten
und
durch
die
Beschlüsse
der
italienischen
Energiebehörde
AEEG
(
Autorità
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
)
näher
bestimmten
Vorzugstarife
(
im
Folgenden
"Tarife
von
2005"
). [EU]
La
presente
Decisión
se
refiere
tanto
a
las
tarifas
introducidas
en
virtud
del
artículo
1
del
Decreto
de
2004
en
favor
de
beneficiarios
distintos
de
Alcoa
(en
lo
sucesivo
denominadas
«las
tarifas
de
2004»
)
como
a
las
tarifas
introducidas
en
virtud
del
artículo
11
,
apartado
12
,
de
la
Ley
no
80/2005
(en
lo
sucesivo
denominadas
«las
tarifas
de
2005»
), y
posteriormente
especificadas
en
las
decisiones
de
la
«Autorità
per
l'energia
elettrica
e
il
gas»
(AEEG).
Die
Einflussnahme
von
ENEL
auf
die
Strompreise
in
verschiedenen
Regionen
Italiens
wurde
in
der
2004
von
der
AEEG
zusammen
mit
der
italienischen
Wettbewerbsbehörde
Autorità
Garante
per
la
Concorrenza
e
il
Mercato
durchgeführten
Studie
"Indagine
conoscitiva
sullo
stato
della
liberalizzazione
dei
settori
dell'energia
elettrica
e
del
gas"
anerkannt
. [EU]
La
capacidad
de
ENEL
para
influir
en
los
precios
en
distintas
regiones
de
Italia
se
reconoció
en
la
investigación
sobre
el
estado
de
la
liberalización
de
los
sectores
de
electricidad
y
el
gas
(«Indagine
conoscitiva
sullo
stato
della
liberalizzazione
dei
settori
dell'energia
elettrica
e
del
gas»
)
realizada
conjuntamente
en
2004
por
la
AEEG
y
la
autoridad
italiana
garante
de
la
competencia
.
Die
Konditionen
für
den
ermäßigten
Stromtarif
,
der
den
aus
Terni
hervorgegangenen
Unternehmen
gewährt
wurde
,
sind
in
den
Artikeln
6, 7
und
8
des
Präsidentialerlasses
Nr
.
1165/63
mit
der
Bezeichnung
"Trasferimento
all'Ente
Nazionale
per
l'Energia
Elettrica
dei
complessi
di
beni
organizzati
destinati
alle
attività
di
cui
al
primo
comma
dell'art
. [EU]
Las
condiciones
de
la
tarifa
preferencial
concedida
a
la
sociedad
Terni
se
establecen
en
los
artículos
6, 7 y 8,
del
Decreto
del
Presidente
de
la
República
no
1165/63
«Transferencia
al
Ente
Nazionale
per
l'Energia
Elettrica
del
conjunto
de
bienes
utilizados
en
las
actividades
mencionadas
en
el
artículo
1,
apartado
1,
de
la
Ley
no
1643
,
de
6
de
diciembre
de
1962
,
que
ejerce
Terni
società
per
l'Industria
e
l'Elettricità
S.p.A.»
Im
Jahr
2005
haben
die
Behörde
für
Strom
und
Gas
und
die
Wettbewerbsbehörde
eine
eingehende
Analyse
des
geografischen
Strommarktes
in
Italien
durchgeführt
.
Die
Ergebnisse
wurden
in
einer
Studie
zur
Bestandsaufnahme
der
Liberalisierung
im
Stromsektor
(
"Indagine
Conoscitiva
sullo
stato
della
liberalizzazione
nel
settore
dell'energia
elettrica
e
del
gas
naturale
(
IC22
))
präsentiert
. [EU]
En
2005
,
la
autoridad
para
la
electricidad
y
el
gas
y
la
autoridad
de
defensa
de
la
competencia
llevaron
a
cabo
un
análisis
exhaustivo
del
mercado
geográfico
de
la
electricidad
en
Italia
,
cuyos
resultados
fueron
presentados
en
el
estudio
Indagine
Conoscitiva
sullo
stato
della
liberalizzazione
nel
settore
dell'energia
elettrica
e
del
gas
naturale-IC22
(Estudio
sobre
el
estado
de
la
liberalización
en
el
sector
de
la
energía
eléctrica
y
el
gas
natural
).
Quelle:
"Indagine
conoscitiva
sullo
stato
della
liberalizzazione
dei
settori
dell'energia
elettrica
e
del
gas
naturale"
,
Mai
2005
. [EU]
Fuente:
investigación
sobre
el
estado
de
la
liberalización
de
los
sectores
de
electricidad
y
el
gas
natural
de
mayo
de
2005
.
Quelle:
"Indagine
conoscitiva
sullo
stato
della
liberalizzazione
dei
settori
dell'energia
elettrica
e
del
gas
naturale"
,
Mai
2005
. [EU]
Fuente:
Investigación
sobre
el
estado
de
la
liberalización
en
los
sectores
europeos
del
gas
y
la
electricidad
,
mayo
de
2005
.
Società
di
trasporto
regionale
,
deren
Tarife
von
der
Autorità
per
l'energia
elettrica
ed
il
gas
genehmigt
wurden
. [EU]
Società
di
trasporto
regionale
,
cuyas
tarifas
han
sido
autorizadas
por
la
Autorità
per
l'energia
elettrica
ed
il
gas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "elettrica":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners