A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for avec
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Audioprothésiste
avec
brevet
fédéral
,
Hörgeräte-Akustiker
mit
eidg
.
Fachausweis
,
audioprotesista
con
attestato
professionale
federale
[EU]
Fachausweis
,
audioprotesista
con
attestato
professionale
federale
(Distribuidor
de
audífonos
con
Certificado
Federal
Avanzado
de
Educación
y
Formación
Profesional
de
Nivel
Superior
)
Bei
Besitzerwechsel
ist
der
Pass
unter
Angabe
von
Namen
und
Anschrift
des
neuen
Besitzers
zwecks
Neueintragung
und
Weiterleitung
an
den
neuen
Besitzer
bei
der
ausstellenden
Organisation
,
Vereinigung
oder
amtlichen
Stelle
einzureichen
. [EU]
En
cas
de
changement
de
propriétaire
,
le
passeport
doit
être
immédiatement
déposé
auprès
de
l'organisation
,
l'association
ou
le
service
officiel
l'ayant
délivré
avec
le
nom
et
l'adresse
du
nouveau
propriétaire
afin
de
le
lui
transmettre
après
réenregistrement
. 3.
S'il
y a
plus
d'un
propriétaire
ou
si
le
cheval
appartient
à
une
société
,
le
nom
de
la
personne
responsable
pour
le
cheval
doit
être
inscrit
dans
le
passeport
ainsi
que
sa
nationalité
.
Carte
d'identité
de
fonctionnaire
de
l'Etat
avec
photographie
(
Beamtenausweis
mit
Lichtbild
) [EU]
Carte
d'identité
de
fonctionnaire
de
l'Etat
avec
photographie
(documento
de
identidad
de
funcionario
del
Estado
con
fotografía
),
Carte
d'identité
d'élu
local
avec
photographie
,
délivrée
par
le
représentant
de
l'Etat
(
vom
Vertreter
des
Staates
ausgestellter
Lichtbildausweis
eines
kommunalen
Abgeordneten
) [EU]
Carte
d'identité
d'élu
local
avec
photographie
,
délivrée
par
le
représentant
de
l'Etat
(documento
de
identidad
de
representante
local
con
fotografía
,
expedido
por
el
representante
del
Estado
),
Carte
d'identité
de
parlementaire
avec
photographie
,
délivrée
par
le
président
d'une
assemblée
parlementaire
(
vom
Präsidenten
einer
parlamentarischen
Versammlung
ausgestellter
Abgeordnetenausweis
mit
Lichtbild
) [EU]
Carte
d'identité
de
parlementaire
avec
photographie
,
délivrée
par
le
président
d'une
assemblée
parlementaire
(documento
de
identidad
de
parlamentario
con
fotografía
,
expedido
por
el
presidente
de
una
asamblea
parlamentaria
),
Carte
d'identité
ou
carte
de
circulation
avec
photographie
,
délivrée
par
les
autorités
militaires
(
von
den
Militärbehörden
ausgestellter
Personalausweis
oder
Passierschein
mit
Lichtbild
) [EU]
Carte
d'identité
ou
carte
de
circulation
avec
photographie
,
délivrée
par
les
autorités
militaires
(documento
de
identidad
o
de
circulación
con
fotografía
,
expedido
por
las
autoridades
militares
),
Carte
d'invalidité
civile
ou
militaire
avec
photographie
(
Zivil-
oder
Militärinvalidenausweis
mit
Lichtbild
) [EU]
Carte
d'invalidité
civile
ou
militaire
avec
photographie
(documento
de
invalidez
civil
o
militar
con
fotografía
),
Der
FPAP
bestreitet
zudem
die
Tatsache
,
dass
er
hinsichtlich
der
Ausübung
seiner
Investitionstätigkeit
auf
dem
Terminmarkt
von
Vorzugsbedingungen
profitiert
habe
,
wobei
er
ausführt
,
dass
der
Fonds
auf
dem
Weltmarkt
für
"commodities"
in
Beziehung
zu
Maklern
oder
spezialisierten
Finanzinstituten
getreten
sei
und
weder
von
einem
Preisvorteil
,
noch
von
besonderen
Bedingungen
gegenüber
sämtlichen
anderen
Marktteilnehmern
profitiert
habe
(
"Le
fonds
est
intervenu
sur
le
marché
mondial
des
'commodities'
en
relation
avec
des
courtiers
ou
des
établissements
financiers
spécialisés
(...) [Il]
n'a
bénéficié
d'aucun
avantage
tarifaire
,
ni
de
conditions
particulières
vis-à-vis
de
tous
les
autres
opérateurs
du
marché
."). [EU]
El
FPAP
niega
además
que
haya
disfrutado
de
condiciones
privilegiadas
para
ejercer
su
actividad
de
inversor
en
el
mercado
de
futuros
ya
que
,
según
él
,
«ha
intervenido
en
el
mercado
mundial
de
materias
primas
a
través
de
corredores
de
comercio
o
bancos
especializados
. (...)
El
fondo
no
ha
disfrutado
pues
de
ninguna
ventaja
económica
ni
de
condiciones
especiales
con
respecto
a
los
demás
agentes
económicos
del
mercado»
.
Dieses
Bildzeichen
entspricht
der
künstlerischen
Darstellung
,
einschließlich
der
etwaigen
farblichen
Grundlage
,
des
besonders
ausgestalteten
bzw
.
des
spezifischen
,
unverwechselbaren
Logos
,
das
in
untrennbarer
Verbindung
mit
der
geographischen
Angabe
verwendet
werden
muss
. [EU]
Ce
symbole
correspond
à
l'image
artistique
, y
compris
la
base
colorimétrique
éventuelle
,
du
logo
figuratif
ou
du
logotype
spécifique
et
univoque
devant
être
utilisés
conjointement
et
inséparablement
avec
l'indication
géographique
.
Französisch
Certificat
avec
fixation
à
l'avance
de
la
restitution
au
taux
de
...
EUR/t
net
[EU]
En
francés
Certificat
avec
fixation
à
l'avance
de
la
restitution
au
taux
de
...
EUR/t
net
Französisch
Document
de
transport
avec
destination
hors
CE
présenté
[EU]
En
francés
Document
de
transport
avec
destination
hors
CE
présenté
Französisch
Exporté
avec
restitution
conformément
au
règlement
(
CE
)
no
38/2007
[EU]
En
francés
Exporté
avec
restitution
conformément
au
règlement
(CE)
no
38/2007
Französisch
Mise
en
entrepôt
avec
livraison
obligatoire
pour
l'avitaillement
-
application
de
l'article
40
du
règlement
(
CE
)
no
800/1999
[EU]
En
francés
Mise
en
entrepôt
avec
livraison
obligatoire
pour
l'avitaillement
-
application
de
l'article
40
du
règlement
(CE)
no
800/1999
FR
Aprи
;s
contact
avec
la
peau
,
й
;liminer
d'abord
le
produit
avec
un
chiffon
sec
,
puis
laver
la
peau
abondamment
а
;
l'eau
. [EU]
FR
Après
contact
avec
la
peau
,
éliminer
d'abord
le
produit
avec
un
chiffon
sec
,
puis
laver
la
peau
abondamment
à
l'eau
.
FR
Ne
pas
polluer
l'eau
avec
le
produit
ou
son
emballage
. [EU]
FR
Ne
pas
polluer
l'eau
avec
le
produit
ou
son
emballage
.
il
ne
provient
pas
d'une
exploitation
faisant
l'objet
de
mesures
de
restriction
pour
des
motifs
de
police
sanitaire
et
n'a
pas
été
en
contact
avec
des
équidés
d'une
telle
exploitation
;
it
does
not
come
from
a
holding
subject
to
restrictions
for
animal
health
reasons
and
has
not
been
in
contact
with
equidae
on
such
a
holding
[EU]
il
ne
provient
pas
d'une
exploitation
faisant
l'objet
de
mesures
de
restriction
pour
des
motifs
de
police
sanitaire
et
n'a
pas
été
en
contact
avec
des
équidés
d'une
telle
exploitation
;
it
does
not
come
from
a
holding
subject
to
restrictions
for
animal
health
reasons
and
has
not
been
in
contact
with
equidae
on
such
a
holding
Koordinierung
mit
Dritten
[EU]
Coordination
avec
des
tiers
Permis
de
chasser
avec
photographie
,
délivré
par
le
représentant
de
l'Etat
(
vom
Vertreter
des
Staates
ausgestellter
Jagdschein
mit
Lichtbild
) [EU]
Permis
de
chasser
avec
photographie
,
délivré
par
le
représentant
de
l'Etat
(permiso
de
caza
con
fotografía
,
expedido
por
el
representante
del
Estado
),
Professeur
de
sports
de
neige
avec
brevet
fédéral
,
Schneesportlehrer
mit
eidg
.
Fachausweis
,
Maestro
di
sport
sulla
neve
con
attestato
professionale
federale
[EU]
Fachausweis
,
Maestro
di
sport
sulla
neve
con
attestato
professionale
fédérale
(Instructor
de
deportes
de
nieve
con
Certificado
Federal
Avanzado
de
Educación
y
Formación
Profesional
de
Nivel
Superior
)
Toute
vaccination
subie
par
le
cheval/l'équidé
doit
être
portée
dans
le
cadre
ci-dessous
de
façon
lisible
et
précise
avec
le
nom
et
la
signature
du
vétérinaire
.
Nur
Pferde-Influenza
oder
[EU]
Registro
de
las
vacunaciones
Los
detalles
de
cada
vacunación
de
que
haya
sido
objeto
el
caballo/équido
deben
registrarse
de
forma
legible
y
precisa
y
deben
certificarse
con
el
nombre
y
firma
del
veterinario
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "avec":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners