A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for aerodinámicas
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Abschnitt
4.2.6.2
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
für
die
Fahrzeuge
bezüglich
der
aerodynamischen
Auswirkungen
fahrender
Züge
im
Freien
. [EU]
En
el
apartado
4.2.6.2
de
la
presente
ETI
se
detallan
las
especificaciones
del
material
rodante
en
relación
con
las
cargas
aerodinámicas
del
tren
al
aire
libre
.
Aerodynamische
Auswirkungen
auf
Gleisarbeiter
[EU]
Perturbaciones
aerodinámicas
que
afectan
a
los
trabajadores
de
la
vía
.
Aerodynamische
Auswirkungen
fahrender
Züge
[EU]
Cargas
aerodinámicas
del
tren
al
aire
libre
(
Aerodynamische
Auswirkungen
fahrender
Züge
im
Freien
) [EU]
(Cargas
aerodinámicas
del
tren
al
aire
libre
)
Aerodynamische
Beanspruchungen
des
Zuges
im
Freien
[EU]
Cargas
aerodinámicas
del
tren
en
campo
abierto
aerodynamische
Beanspruchungen
von
Gleisarbeitern
in
Gleisnähe
[EU]
Cargas
aerodinámicas
sobre
los
trabajadores
de
la
vía
a
lo
largo
de
la
línea
.
Aerodynamische
Belastung
der
Reisenden
auf
einem
Bahnsteig
[EU]
Cargas
aerodinámicas
sobre
los
viajeros
en
el
andén
[apartado 4.2.6.2.2]
Aerodynamische
Belastung
der
Reisenden
auf
einem
Bahnsteig
[EU]
Cargas
aerodinámicas
sobre
los
viajeros
en
el
andén
Aerodynamische
Belastung
von
Gleisarbeitern
auf
der
Strecke
[EU]
Cargas
aerodinámicas
sobre
los
trabajadores
de
la
vía
en
tierra
Aerodynamische
Belastung
von
Reisenden/Gegenständen
auf
dem
Bahnsteig
,
einschl
.
Bewertungsmethoden
und
Beladungszuständen
[EU]
Perturbaciones
aerodinámicas
para
los
viajeros/los
materiales
en
los
andenes
,
incluidos
métodos
de
evaluación
y
condiciones
operativas
de
carga
.
Aerodynamische
Einwirkungen
durch
vorbeifahrende
Züge
sind
entsprechend
den
Festlegungen
in
EN
1991-2:2003
Absatz
6.6
zu
berücksichtigen
. [EU]
Se
tendrán
en
cuenta
las
acciones
aerodinámicas
producidas
por
el
paso
de
los
trenes
según
lo
indicado
en
la
norma
EN
1991-2:2003
apartado
6.6.
Aerodynamische
Einwirkungen
vorbeifahrender
Züge
auf
gleisnahe
Anlagen
[EU]
Acciones
aerodinámicas
de
los
trenes
que
circulen
por
estructuras
al
lado
de
la
vía
aerodynamische
,
Zentrifugal-
und
Schubkräfte
; [EU]
Fuerzas
aerodinámicas
,
centrífugas
y
de
empuje
.
Außer
bei
der
Kraftmethode
enthält
der
Messwert
die
Verluste
durch
Lagerreibung
und
durch
die
Aerodynamik
des
Rades
und
des
Reifens
sowie
die
ebenfalls
zu
berücksichtigenden
Verluste
der
Trommel
.Die
Verluste
durch
die
Lagerreibung
der
Achse
und
der
Trommel
hängen
bekanntlich
von
der
Belastung
ab
. [EU]
Con
la
excepción
del
método
de
fuerza
,
el
valor
medido
incluye
las
pérdidas
aerodinámicas
y
por
los
cojinetes
de
la
rueda
,
del
neumático
y
del
tambor
,
que
también
es
preciso
tener
en
cuenta
.[...]Se
sabe
que
la
fricción
en
los
cojinetes
del
eje
y
del
tambor
dependen
de
la
carga
aplicada
.
Außer
bei
der
Kraftmethode
enthält
der
Messwert
die
Verluste
durch
Lagerreibung
und
durch
die
Aerodynamik
des
Rades
und
des
Reifens
sowie
die
ebenfalls
zu
berücksichtigenden
Verluste
der
Trommel
. [EU]
Con
la
excepción
del
método
de
fuerza
,
el
valor
medido
incluye
las
pérdidas
aerodinámicas
y
por
los
cojinetes
de
la
rueda
,
del
neumático
y
del
tambor
,
que
también
es
preciso
tener
en
cuenta
. [...]
Auswirkungen
der
Umwelt
auf
das
Fahrzeug
und
umgekehrt
(
einschl
.
aerodynamische
Bedingungen
und
Schnittstelle
zwischen
dem
Fahrzeug
und
dem
streckenseitigen
Teil
des
Eisenbahnsystems
einerseits
und
dem
Fahrzeug
und
der
äußeren
Umgebung
andererseits
) [EU]
Impacto
del
medio
ambiente
sobre
el
vehículo
e
impacto
del
vehículo
sobre
el
medio
ambiente
(incluidas
las
condiciones
aerodinámicas
y
las
interfaces
entre
el
vehículo
y
la
parte
de
tierra
del
sistema
ferroviario
y
con
el
entorno
exterior
).
Auswirkungen
der
Umwelt
auf
das
Fahrzeug
und
umgekehrt
(
einschl
.
aerodynamische
Bedingungen
und
Schnittstelle
zwischen
Fahrzeug
und
streckenseitigem
Teil
des
Eisenbahnsystems
einerseits
sowie
Fahrzeug
und
äußerer
Umgebung
andererseits
) [EU]
Impacto
del
entorno
en
el
vehículo
e
impacto
del
vehículo
en
el
entorno
(incluidas
las
condiciones
aerodinámicas
y
las
interfaces
entre
el
vehículo
y
la
parte
de
tierra
del
sistema
ferroviario
y
entre
el
vehículo
y
el
entorno
exterior
).
bei
der
Leistungsmethode:
die
Leistungsaufnahme
der
Prüftrommel
Die
Messwerte
der
Drehmoment-
,
der
Verzögerungs-
,
und
der
Leistungsmethode
enthalten
auch
die
Verluste
durch
Lagerreibung
und
durch
die
Aerodynamik
von
Rad
,
Reifen
und
Trommel
,
die
bei
der
weiteren
Auswertung
der
Daten
ebenfalls
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
en
el
método
de
potencia:
la
medición
de
la
potencia
aplicada
al
tambor
de
ensayo
[2]
Este
valor
medido
en
los
métodos
de
par
,
deceleración
y
potencia
también
incluye
las
pérdidas
aerodinámicas
y
por
los
cojinetes
de
la
rueda
,
del
neumático
y
del
tambor
,
que
también
se
tienen
en
cuenta
para
una
interpretación
posterior
de
los
datos
.
bei
der
Verzögerungsmethode:
die
Verzögerung
der
Einheit
aus
Prüftrommel
und
Reifen
Die
Messwerte
der
Drehmoment-
,
der
Verzögerungs-
,
und
der
Leistungsmethode
enthalten
auch
die
Verluste
durch
Lagerreibung
und
durch
die
Aerodynamik
von
Rad
,
Reifen
und
Trommel
,
die
bei
der
weiteren
Auswertung
der
Daten
ebenfalls
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
en
el
método
de
deceleración:
la
medición
de
la
deceleración
del
conjunto
formado
por
el
tambor
de
ensayo
y
el
neumático
[2]
Este
valor
medido
en
los
métodos
de
par
,
deceleración
y
potencia
también
incluye
las
pérdidas
aerodinámicas
y
por
los
cojinetes
de
la
rueda
,
del
neumático
y
del
tambor
,
que
también
se
tienen
en
cuenta
para
una
interpretación
posterior
de
los
datos
.
Die
Achskraft
Ft
sowie
das
Antriebsdrehmoment
Tt
oder
die
Leistung
,
je
nachdem
,
was
zutrifft
,
sind
aufzuzeichnen
Außer
bei
der
Kraftmethode
enthält
der
Messwert
die
Verluste
durch
Lagerreibung
und
durch
die
Aerodynamik
des
Rades
und
des
Reifens
sowie
die
ebenfalls
zu
berücksichtigenden
Verluste
der
Trommel
. [EU]
Registrar
la
fuerza
en
el
eje
Ft
,
el
par
aplicado
Tt
, o
la
potencia
,
según
corresponda
[6]
Con
la
excepción
del
método
de
fuerza
,
el
valor
medido
incluye
las
pérdidas
aerodinámicas
y
por
los
cojinetes
de
la
rueda
,
del
neumático
y
del
tambor
,
que
también
es
preciso
tener
en
cuenta
. [...]
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aerodinámicas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners