A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Topf
Topf-Teuerling
Topfblume
Topfdeckel
Topfen
Topfenkuchen
Topfgriff
Topfgucker
topfit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
Töpfen
Word division: Top·fen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
"Alle
zubereiteten
Reinigungsmittel
,
die
zum
Spülen
von
Geschirr
,
Steingut
,
Besteck
,
Töpfen
,
Pfannen
und
anderen
Küchengeräten
usw
.
mit
der
Hand
bestimmt
sind"
. [EU]
«Todos
los
detergentes
destinados
a
ser
utilizados
para
el
lavado
manual
de
platos
,
vajillas
,
cubiertos
,
baterías
de
cocina
y
otros
utensilios
de
cocina
,
etc
.».
Augenommen
künstlich
vermehrte
ganze
Pflanzen
in
Töpfen
oder
kleinen
Behältern
,
die
jeweils
mit
einem
Etikett
versehen
sind
oder
denen
ein
Begleitdokument
beiliegt
,
aus
denen
der
Name
des
Taxons
oder
der
Taxa
hervorgeht
und
auf
denen
der
Wortlaut
'künstlich
vermehrt'
angebracht
ist
. [EU]
Están
exentas
las
plantas
enteras
reproducidas
artificialmente
en
macetas
uotros
contenedores
pequeños
,
acompañándose
cada
envío
con
una
etiqueta
odocumento
,
en
el
que
se
indique
el
nombre
del
taxón
o
de
los
taxa
y
el
texto:"reproducidaartificialmente"
.
Bei
Substrat
durchwurzelnden
Reben
in
Töpfen
,
Kisten
oder
Kartonagen
gilt
Folgendes
,
wenn
die
Verpackungen
des
Vermehrungsguts
die
Anforderungen
an
den
Verschluss
(
einschließlich
der
Etikettierung
)
aufgrund
ihrer
Zusammensetzung
nicht
erfüllen
können:
[EU]
En
el
caso
de
las
plantas
de
vid
con
raíces
en
cualquier
sustrato
,
en
macetas
,
cajas
y
cartones
,
siempre
que
estos
materiales
no
puedan
ajustarse
a
los
requisitos
de
precintado
(incluido
el
etiquetado
)
debido
a
su
composición:
Der
Test
wird
in
Töpfen
durchgeführt
,
die
mindestens
je
einen
Liter
Erde
(
oder
geeignetes
Substrat
)
enthalten
. [EU]
El
ensayo
se
realizará
en
macetas
que
contengan
,
como
mínimo
,
un
litro
de
suelo
(o
de
sustrato
adecuado
).
Die
Produktgruppe
"Handgeschirrspülmittel"
umfasst
alle
Waschmittel
,
die
zum
Spülen
von
Geschirr
,
Steingut
,
Besteck
,
Töpfen
,
Pfannen
und
anderen
Küchengeräten
usw
.
mit
der
Hand
bestimmt
sind
. [EU]
La
categoría
de
productos
«detergentes
lavavajillas
a
mano»
comprende
todos
los
detergentes
destinados
a
ser
utilizados
para
el
lavado
manual
de
platos
,
vajillas
,
cubiertos
,
baterías
de
cocina
y
otros
utensilios
de
cocina
,
etc
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
künstlich
vermehrte
,
lebende
Hybriden
und
Kultivare
von
Taxus
cuspidata
in
Töpfen
oder
kleinen
Behältern
,
die
jeweils
mit
einem
Etikett
versehen
sind
oder
denen
ein
Begleitdokument
beiliegt
,
aus
denen
der
Name
des
Taxons
oder
der
Taxa
hervorgeht
und
auf
denen
der
Wortlaut
'künstlich
vermehrt'
angebracht
ist
. [EU]
Los
híbridos
reproducidos
artificialmente
de
Taxus
cuspidata
,
vivos
,
en
macetas
u
otros
contenedores
pequeños
,
acompañándose
cada
envío
con
una
etiqueta
o
documento
en
el
que
se
indique
el
nombre
del
taxón
o
de
los
taxones
y
el
texto
"reproducida
artificialmente"
,
no
están
sujetos
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
künstlich
vermehrte
,
lebende
Hybriden
und
Kultivare
von
Taxus
cuspidata
in
Töpfen
oder
kleinen
Behältern
,
die
jeweils
mit
einem
Etikett
versehen
sind
oder
denen
ein
Begleitdokument
beiliegt
,
aus
denen
der
Name
des
Taxons
oder
der
Taxa
hervorgeht
und
auf
denen
der
Wortlaut
'künstlich
vermehrt'
angebracht
ist
. [EU]
Los
híbridos
reproducidos
artificialmente
de
Taxus
cuspidata
,
vivos
,
en
macetas
u
otros
contenedores
pequeños
,
acompañándose
cada
envío
con
una
etiqueta
o
documento
en
el
que
se
indique
el
nombre
del
taxón
o
de
los
taxones
y
el
texto
"reproducido
artificialmente"
,
no
están
sujetos
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
künstlich
vermehrte
,
lebende
Hybriden
und
Kultivare
von
Taxus
cuspidata
in
Töpfen
oder
kleinen
Behältern
,
die
jeweils
mit
einem
Etikett
versehen
sind
oder
denen
ein
Begleitdokument
beiliegt
,
aus
denen
der
Name
des
Taxons
oder
der
Taxa
hervorgeht
und
auf
denen
der
Wortlaut
'künstlich
vermehrt'
angebracht
ist
. " [EU]
No
obstante
,
esta
exoneración
no
se
aplica
a
los
especímenes
comercializados
como
tubérculos
latentes
. [11]
Los
híbridos
reproducidos
artificialmente
de
Taxus
cuspidata
,
vivos
,
en
macetas
u
otros
contenedores
pequeños
,
acompañándose
cada
envío
con
una
etiqueta
o
documento
en
el
que
se
indique
el
nombre
del
taxón
o
de
los
taxones
y
el
texto
"reproducida
artificialmente"
,
no
están
sujetos
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
. »
IV
Abweichung
hinsichtlich
von
Reben
in
Töpfen
,
Kisten
oder
Kartonagen
[EU]
Excepción
por
lo
que
respecta
a
las
vides
en
macetas
,
cajas
o
cartones
Solche
,
die
in
den
Töpfen
eines
Nachbehandlungssystems
eingeschlossen
sind
,
werden
in
der
entsprechenden
Position
dieser
Anlage
behandelt
. [EU]
Capacidad
del
sistema
LNT:
la
capacidad
del
sistema
LNT
de
adsorber/almacenar
y
transformar
NOx
-
supervisión
del
funcionamiento
.
Substrat
durchwurzelnde
Reben
in
Töpfen
,
Kisten
und
Kartonagen
[EU]
Plantas
de
vid
con
raíces
en
cualquier
sustrato
,
en
macetas
,
cajas
y
cartones
Verbesserte
Pflanzenvermehrungstechniken
ermöglichen
,
dass
die
so
erzeugten
Pflanzen
nicht
nur
in
den
herkömmlichen
Bündeln
,
sondern
auch
in
Töpfen
,
Kisten
oder
Kartonagen
vermarktet
werden
können
. [EU]
La
mejora
de
la
tecnología
de
la
multiplicación
vegetativa
permite
que
las
plantas
producidas
de
acuerdo
con
dicha
tecnología
puedan
comercializarse
en
macetas
,
cajas
o
cartones
,
además
de
en
los
tradicionales
haces
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Töpfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners