A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Straßenniveaulinie
Straßennutzungsgebühr
Straßenpflaster
Straßenplan
Straßenrand
Straßenraub
Straßenreinigung
Straßenrennen
Straßenräuber
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
Straßenrand
Word division: Stra·ßen·rand
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Daher
ist
nach
der
Regelung
die
allgemeine
Genehmigung
von
Systemen
mit
Funktionen
,
mit
deren
Hilfe
die
Lenkung
durch
externe
Signale
gesteuert
werden
kann
,
die
z. B.
von
Baken
am
Straßenrand
oder
aktive
Elemente
in
der
Straßendecke
übertragen
werden
,
nicht
zulässig
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
Reglamento
no
permite
la
homologación
general
de
los
sistemas
que
incorporan
funciones
que
hacen
posible
controlar
la
dirección
por
medio
de
señales
externas
,
como
las
transmitidas
desde
balizas
situadas
junto
a
la
carretera
, o
de
elementos
activos
integrados
en
la
superficie
de
la
carretera
.
Die
Betriebstür(
en
)
muss
(
müssen
)
sich
,
entsprechend
der
Verkehrsrichtung
in
dem
Land
,
in
dem
das
Fahrzeug
zugelassen
werden
soll
,
auf
der
dem
Straßenrand
am
nächsten
liegenden
Seite
des
Fahrzeugs
oder
in
der
Rückwand
des
Fahrzeugs
befinden
. [EU]
La
puerta
o
puertas
de
servicio
estarán
situadas
en
el
lado
del
vehículo
más
próximo
al
lado
de
la
calzada
correspondiente
a
la
dirección
del
tráfico
en
el
país
en
el
que
vaya
a
matricularse
el
vehículo
, o
en
la
cara
posterior
de
este
.
Die
Betriebstür(
en
)
muss
(
müssen
)
sich
,
entsprechend
der
Verkehrsrichtung
in
dem
Land
,
in
dem
das
Fahrzeug
zugelassen
werden
soll
,
auf
der
dem
Straßenrand
am
nächsten
liegenden
Seite
des
Fahrzeugs
oder
in
der
Rückwand
des
Fahrzeugs
befinden
. [EU]
La
puerta
o
puertas
de
servicio
estarán
situadas
en
la
pared
lateral
del
vehículo
más
próxima
al
lado
de
la
calzada
correspondiente
a
la
dirección
del
tráfico
en
el
país
en
el
que
vaya
a
matricularse
el
vehículo
, o
en
la
cara
posterior
del
vehículo
.
Eine
ausreichende
Zahl
von
Parkplätzen
am
Straßenrand
ist
nicht
nur
zur
Vermeidung
von
Kriminalität
,
sondern
auch
für
die
Verkehrssicherheit
von
großer
Bedeutung
. [EU]
Además
de
la
prevención
de
la
delincuencia
,
también
es
de
suma
importancia
para
la
seguridad
vial
un
número
suficiente
de
aparcamientos
en
los
márgenes
de
la
carretera
.
Kontrollbereiche
am
Straßenrand
für
Stichprobenkontrollen
von
Ladung
und
Fahrzeug
[EU]
áreas
de
control
apartadas
del
tráfico
para
inspecciones
de
cargas
y
vehículos
seleccionados
al
azar
Messdaten
von
Böden
am
Straßenrand
und
von
Oberflächengewässern
,
in
die
Wasser
von
Straßen
abläuft
. [EU]
Datos
recogidos
en
los
suelos
de
los
bordes
de
las
carreteras
y
en
las
aguas
de
superficie
que
reciben
los
residuos
líquidos
de
las
carreteras
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Straßenrand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners