A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Steiggeschwindigkeit
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
1000
ft
,
wenn
die
Steiggeschwindigkeit
nicht
negativ
ist
,
oder
[EU]
1000
pies
cuando
el
régimen
de
ascenso
sea
cero
o
mayor
, o
2000
ft
,
wenn
die
Steiggeschwindigkeit
negativ
ist
. [EU]
2000
pies
cuando
el
régimen
de
ascenso
sea
negativo
.
das
Flugzeug
in
einer
Höhe
fliegt
,
die
nicht
größer
ist
als
diejenige
,
in
der
die
Steiggeschwindigkeit
mit
einer
Triebwerksleistung
innerhalb
der
festgelegten
Dauerhöchstleistungsbedingungen
300
ft
pro
Minute
beträgt
,
und
[EU]
el
avión
no
vuela
a
una
altitud
superior
a
aquella
en
que
la
velocidad
de
ascenso
sea
igual
a
300
pies
por
minuto
con
el
motor
funcionando
dentro
de
las
condiciones
especificadas
de
potencia
máxima
continua
, y
das
Flugzeug
in
einer
Höhe
fliegt
,
die
nicht
größer
ist
als
diejenige
,
in
der
die
Steiggeschwindigkeit
mit
einer
Triebwerksleistung
innerhalb
der
festgelegten
Dauerhöchstleistungsbedingungen
300
ft
pro
Minute
beträgt
,
und
[EU]
no
deberá
suponerse
que
el
avión
vuela
a
una
altitud
superior
a
aquella
en
que
la
velocidad
de
ascenso
sea
igual
a
300
pies
por
minuto
,
con
el
motor
funcionando
en
las
condiciones
especificadas
de
potencia
máxima
continua
, y
das
Flugzeug
in
einer
Höhe
fliegt
,
die
nicht
größer
ist
als
diejenige
,
in
der
die
Steiggeschwindigkeit
mit
Leistung
aller
Triebwerke
innerhalb
der
festgelegten
Dauerhöchstleistungsbedingungen
300
ft
pro
Minute
beträgt
,
und
[EU]
el
avión
no
vuela
a
una
altitud
superior
a
aquella
en
que
la
velocidad
de
ascenso
sea
igual
a
300
pies
por
minuto
con
todos
los
motores
funcionando
dentro
de
las
condiciones
especificadas
de
potencia
máxima
continua
, y
das
Flugzeug
in
einer
Höhe
fliegt
,
die
nicht
größer
ist
als
diejenige
,
in
der
die
Steiggeschwindigkeit
mit
Leistung
aller
Triebwerke
innerhalb
der
festgelegten
Dauerhöchstleistungsbedingungen
300
ft
pro
Minute
beträgt
,
und
[EU]
no
deberá
suponerse
que
el
avión
vuela
a
una
altitud
superior
a
aquella
en
que
la
velocidad
de
ascenso
sea
igual
a
300
pies
por
minuto
con
todos
los
motores
funcionando
en
las
condiciones
especificadas
de
potencia
máxima
continua
, y
Das
Flugzeug
muss
unter
den
für
den
Flug
erwarteten
Wetterbedingungen
an
jedem
Punkt
der
Flugstrecke
oder
einer
geplanten
Abweichung
davon
eine
Steiggeschwindigkeit
von
mindestens
300
ft
pro
Minute
mit
allen
Triebwerken
innerhalb
der
festgelegten
Dauerhöchstleistungsbedingungen
erreichen
können
[EU]
En
las
condiciones
meteorológicas
previstas
para
el
vuelo
,
el
avión
será
capaz
de
alcanzar
,
en
cualquier
punto
de
su
ruta
o
en
cualquier
desviación
prevista
de
la
misma
,
un
régimen
de
ascenso
de
300
pies
por
minuto
,
como
mínimo
,
con
todos
los
motores
operativos
en
las
condiciones
especificadas
de
potencia
máxima
continua
en:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Flugzeug
unter
den
für
den
Flug
erwarteten
Wetterbedingungen
an
jedem
Punkt
der
Flugstrecke
oder
einer
geplanten
Abweichung
davon
eine
Steiggeschwindigkeit
von
mindestens
300
ft
pro
Minute
mit
allen
Triebwerken
innerhalb
der
festgelegten
Dauerhöchstleistungsbedingungen
erreichen
kann
[EU]
El
operador
garantizará
que
,
en
las
condiciones
meteorológicas
previstas
para
el
vuelo
,
el
avión
es
capaz
de
alcanzar
,
en
cualquier
punto
de
su
ruta
o
en
cualquier
desviación
prevista
,
un
régimen
de
ascenso
de
300
pies
por
minuto
,
como
mínimo
,
con
todos
los
motores
operativos
en
las
condiciones
especificadas
de
potencia
máxima
continua
en:
Die
Landemasse
darf
zum
voraussichtlichen
Landezeitpunkt
die
für
eine
Steiggeschwindigkeit
von
150
ft/min
bei
300
m (
1000
ft
)
über
dem
Flugplatz
oder
Einsatzort
festgelegte
höchstzulässige
Masse
nicht
überschreiten
,
während
das
kritische
Triebwerk
ausgefallen
ist
und
das
verbliebene
Triebwerk/die
verbliebenen
Triebwerke
bei
einer
angemessenen
Leistungseinstellung
betrieben
werden
. [EU]
La
masa
de
aterrizaje
en
el
momento
previsto
del
aterrizaje
no
superará
la
masa
máxima
especificada
para
un
régimen
de
ascenso
de
150
pies/min
a
300
m (1000
pies
)
por
encima
del
nivel
del
aeródromo
o
lugar
de
operación
con
el
motor
crítico
inoperativo
y
los
restantes
motores
a
una
potencia
operativa
apropiada
.
Die
Startmasse
darf
die
für
eine
Steiggeschwindigkeit
von
150
ft/min
bei
300
m (
1000
ft
)
über
dem
Flugplatz
oder
Einsatzort
festgelegte
höchstzulässige
Masse
,
während
das
kritische
Triebwerk
ausgefallen
ist
und
die
verbliebenen
Triebwerke
bei
einer
angemessenen
Leistungseinstellung
betrieben
werden
,
nicht
überschreiten
. [EU]
La
masa
de
despegue
no
superará
la
masa
máxima
especificada
para
un
régimen
de
ascenso
de
150
pies/min
a
300
m (1000
pies
)
por
encima
del
nivel
del
aeródromo
o
lugar
de
operación
con
el
motor
crítico
inoperativo
y
los
restantes
motores
a
una
potencia
operativa
apropiada
.
Es
muss
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
verfügbare
Steiggeschwindigkeit
des
Flugzeugs
150
ft
pro
Minute
geringer
als
die
angegebene
Brutto
steiggeschwindigkeit
ist
. [EU]
Se
considerará
que
el
régimen
disponible
de
ascenso
del
avión
es
de
150
pies
por
minuto
menos
que
el
régimen
de
ascenso
bruto
especificado
.
Es
muss
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
verfügbare
Steiggeschwindigkeit
des
Flugzeugs
150
ft
pro
Minute
geringer
ist
als
die
angegebene
. [EU]
Se
considerará
que
el
régimen
disponible
de
ascenso
del
avión
es
de
150
pies
por
minuto
menos
que
el
especificado
.
Für
die
Erfüllung
dieser
OPS
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
verfügbare
Steiggeschwindigkeit
des
Flugzeugs
150
ft
pro
Minute
geringer
als
die
angegebene
ist
. [EU]
A
los
efectos
del
presente
punto
se
considerará
que
el
régimen
disponible
de
ascenso
del
avión
es
de
150
pies
por
minuto
menos
que
el
especificado
.
Für
die
Erfüllung
dieser
OPS
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
verfügbare
Steiggeschwindigkeit
des
Flugzeugs
um
150
ft
pro
Minute
geringer
ist
als
die
angegebene
Brutto
steiggeschwindigkeit
. [EU]
A
los
efectos
del
presente
punto
,
se
considerará
que
el
régimen
disponible
de
ascenso
del
avión
es
de
150
pies
por
minuto
menos
que
el
régimen
de
ascenso
bruto
especificado
.
während
des
Starts
,
bevor
Vy
(
Fluggeschwindigkeit
für
die
beste
Steiggeschwindigkeit
)
oder
200
ft
über
der
Startfläche
erreicht
sind
oder
[EU]
durante
el
despegue
,
antes
de
alcanzar
Vy
(velocidad
para
el
mejor
régimen
de
ascenso
) o
200
pies
por
encima
de
la
superficie
de
despegue
, o
Wenn
beabsichtigt
ist
,
dass
der
Flug
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
ohne
Erdsicht
durchgeführt
wird
,
muss
die
Masse
des
Hubschraubers
eine
Steiggeschwindigkeit
von
mindestens
50
ft/Minute
mit
ausgefallenem
kritischem
Triebwerk
in
einer
Höhe
von
mindestens
300
m (
1000
ft
)
bzw
.
600
m (
2000
ft
)
in
gebirgigen
Gebieten
über
allen
Bodenerhebungen
und
Hindernissen
auf
der
Strecke
innerhalb
eines
seitlichen
Abstands
von
9,3
km
(5
NM
)
beiderseits
des
beabsichtigten
Kurses
über
Grund
erlauben
. [EU]
Si
se
pretende
que
el
vuelo
se
lleve
a
cabo
en
cualquier
momento
fuera
de
la
vista
de
la
superficie
,
la
masa
del
helicóptero
permite
un
régimen
de
ascenso
de
al
menos
50
pies/minuto
con
el
motor
crítico
inoperativo
a
una
altitud
de
,
al
menos
300
m (1000
pies
), o
600
m (2000
pies
)
en
terreno
montañoso
,
sobre
todo
el
terreno
y
obstáculos
a
lo
largo
de
la
ruta
con
un
margen
horizontal
de
9,3
km
(5
NM
)
en
ambos
lados
de
la
derrota
prevista
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steiggeschwindigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners